Teksty piosenek > S > Shimono Hiro, Horie Kazuma > Yakusoku ~Not fragile love~
2 535 842 tekstów, 31 729 poszukiwanych i 473 oczekujących

Shimono Hiro, Horie Kazuma - Yakusoku ~Not fragile love~

Brak teledysku
Dodaj teledysk
Tekst dodał(a): miyumi Edytuj tekst
Tłumaczenie dodał(a): miyumi Edytuj tłumaczenie
Teledysk dodał(a): brak Dodaj teledysk

Tekst piosenki:

Not Fragile Love yakusoku wo

Mamoru beki mono ga boku ni wa aru
Dakara koso tatakau sore ga kakugo da

Wakatte kudasai shinjitsu wa mugoi
Tatoe nando demo kakushi tooshimashou

Osanai koro kara utagau yochi mo naku
Kizuna wo kanjite kita kara

Futari no toki wo kizamu hari ga ugokidashita toki
Kitto eranda'n da tomoni seotte yuku to...

Kono sekai wa totemo zankoku da keredo
Mabushiku utsukushiku toki ni atatakai
Himitsu no sono ga kawarazu aru kagiri

Taisetsu ga yueni osorete ita
Kyozetsu sareru koto ga totemo kowakute

Shiro usagi wo oi mitsuketa ochakai
Boku wa ochite yuku fukaku kurai yami

Kore wa batsu desu ka? Watashi to iu tsumi no
Migatte sugiru ai desu ka?

Futari de kasanete kita mono ga kuzure ochite yuku
Itsumo sono egao de damashi tsudzuketeta no ka?

Ureshikatta koto ya kurushikatta koto
Zenbu ga tada itoshii takaramono da to
Zutto kanjite imashita

Itsumademo zutto mamotte itakatta
Kondo wa boku ga mamoru kara

Futatabi tokei wa ugokidasu yakusoku wo shiyou
Kitto aisuru tame aisareru tame umareta

Ai to wa nan darou? Tsumi to wa nan darou?
Kotae wo sagasu tame boku wa kyou koko de [watashi mo mata kyou]
Omae to tomoni deru'n da kono niwa wo

 

Dodaj adnotację do tego tekstu » Historia edycji tekstu

Tłumaczenie :

Pokaż tłumaczenie
Nieustępliwa miłość… Ta obietnica…

Mam tych, których pragnę chronić,
Dlatego mym wyborem jest walka.

Zrozum, proszę, prawda jest zbyt bolesna,
Dlatego, co by się nie działo, za wszelką cenę ją ukryję.

Już od swego dzieciństwa nie było we mnie zwątpienia,
Gdyż czułem łączącą nas więź.

Kiedy poruszać zaczęła się wskazówka odmierzająca nasz wspólny czas,
Musieliśmy znosić konsekwencje naszych wyborów.

Choć świat ten jest niesamowicie okrutny,
Jest również olśniewający, przepełniony pięknem, a czasem również i ciepłem.
Tajemniczy ogród trwa niezmiennie na swym miejscu.

To, co ważne, sprowadza ze sobą niepokój.
Najbardziej przerażała mnie myśl o byciu odrzuconym.

Podążając za białym królikiem, trafiłem na przyjęcie z herbatą.
Zapadłem w mroczną głębię ciemności.

Czy to kara? Czy ten grzech zwany pożądaniem (mną)
Czyni miłość zbyt egoistyczną?

Kiedy oboje będziemy się załamywać
Czy ty ciągle będziesz wymuszał na twarzy uśmiech?

Trwanie w szczęściu, a także trwanie w bólu,
Wszystko to stanowi najukochańszy skarb,
Tak właśnie czuję.

Pragnąłem cię wiecznie chronić.
Teraz to ja będę ochraniał innych.

Ponownie poruszą się wskazówki zegara dzięki złożonej obietnicy.
Rodzimy się, by kochać i być kochanymi.
Czym jest miłość? Czym jest grzech?

W poszukiwaniu odpowiedzi, już dziś stąd (po raz kolejny, dziś)
Wyruszę wraz z tobą poza bramy tego ogrodu.

Historia edycji tłumaczenia

Wykonanie oryginalne:

Shimono Hiro, Horie Kazuma

Edytuj metrykę
Płyty:

Character CD Vol.2 : Misono & Snow Lily

Komentarze (0):

tekstowo.pl
2 535 842 tekstów, 31 729 poszukiwanych i 473 oczekujących

Największy serwis z tekstami piosenek w Polsce. Każdy może znaleźć u nas teksty piosenek, teledyski oraz tłumaczenia swoich ulubionych utworów.
Zachęcamy wszystkich użytkowników do dodawania nowych tekstów, tłumaczeń i teledysków!


Reklama | Kontakt | FAQ | Polityka prywatności | Ustawienia prywatności