Teksty piosenek > S > Stanisław Moniuszko > Groźna dziewczyna - wersja śpiewnikowa
2 532 685 tekstów, 31 732 poszukiwanych i 381 oczekujących

Stanisław Moniuszko - Groźna dziewczyna - wersja śpiewnikowa

Groźna dziewczyna - wersja śpiewnikowa

Groźna dziewczyna - wersja śpiewnikowa

Tekst dodał(a): HnauHnakrapunt Edytuj tekst
Tłumaczenie dodał(a): HnauHnakrapunt Edytuj tłumaczenie
Teledysk dodał(a): HnauHnakrapunt Edytuj teledysk

Tekst piosenki:

Słuchaj chłopcze: masz mnie kochać? Kochaj z duszy całej!
Ja nie będę jęczeć, szlochać, jak inne szlochały,
ja nie będę jęczeć, szlochać, jak inne szlochały.

Pójdę w bory, a tam mieszka czarownica stara,
a jak ona cię zamówi, zapisze na niebie,
potem włosów twoich złowi, pod krzyżem zagrzebie.

Poznasz wtedy, jak to zwodzić miodowym wyrazem;
poznasz wtedy, jak to chodzić do dwóch dziewcząt razem,
do dwóch dziewcząt razem.

Jeśli puścisz się na wody, z tobą łódź zatonie,
jeśli puścisz się na gody, rozniosą cię konie;
w lesie zginiesz w ciężkim bólu, bo cię dąb przywali.

A przy żniwie w ciężkim* polu piorun cię wypali!
Ach i potem nieraz Stasio z grobu już zapłacze:
"Przebacz, przebacz, droga Kasiu" -

a ja nie przebaczę!

---------
[*tak w tekście: ciężkim]

 

Dodaj adnotację do tego tekstu » Historia edycji tekstu

Tłumaczenie :

Pokaż tłumaczenie
Listen, my lad: you are willing to love? Then put your whole soul into it!
I will not whimper and groan like other did,
I will not whimper and groan like other did.

I will go into woods where an old hag lives -
And when she casts a spell on you and writes you in the sky,
Catches a bit of your hair and buries it under the cross -

Then you will know how weasel talk hurts;
Then you will know what happens when you visit two girls at once,
When you visit two girls at once.

If you sail the waters, the boat will sink with you;
If you go to the wedding, horses will dismember you;
In the wood you will die painfully when the oak falls on you

And during the harvest in the plain field you will be thunderstruck!
And then from time to time Stanislaus will cry from his grave:
'Forgive me, forgive me, dear Kate' -

and I will not forgive!

Historia edycji tłumaczenia

Autor:

(brak)

Edytuj metrykę

Komentarze (1):

HnauHnakrapunt 8.04.2017, 15:27 (edytowany 2 razy)
(0)
Z nieznanych mi powodów linijka o Stasiu jest cięta jak żywopłot w nowszych wersjach, przez co czasem nie wiadomo, kto komu. Pole najczęściej jest 'szczere' -w skanie z IMSLP mamy jednak 'ciężkim'.

tekstowo.pl
2 532 685 tekstów, 31 732 poszukiwanych i 381 oczekujących

Największy serwis z tekstami piosenek w Polsce. Każdy może znaleźć u nas teksty piosenek, teledyski oraz tłumaczenia swoich ulubionych utworów.
Zachęcamy wszystkich użytkowników do dodawania nowych tekstów, tłumaczeń i teledysków!


Reklama | Kontakt | FAQ | Polityka prywatności | Ustawienia prywatności