Teksty piosenek > S > Starish > Maji Love 1000%
2 519 579 tekstów, 31 639 poszukiwanych i 418 oczekujących

Starish - Maji Love 1000%

Maji Love 1000%

Maji Love 1000%

Tekst dodał(a): Kyou-chan Edytuj tekst
Tłumaczenie dodał(a): Rei8898 Edytuj tłumaczenie
Teledysk dodał(a): Melodia482 Edytuj teledysk

Tekst piosenki:

Doki doki de koware sou sen percent love. Hey!

(10) Are you ready?
(9) Are you ready?
(8) Are you ready?
(7)
(6)
(5) Are you ready?
(4) Are you ready?
(3) Are you ready?
(2)
(1)

Saa let’s song!
Yume wo utaou. (Let’s shout!)
Sora ni utaou. (Let’s go!)
Hajikeru monogatari ni shichaimashou.
Mirai no chizu wo. (Yes! Yes!)
Kimi to egakou.
Kono revolution. (We are!)
Ikimashou. (Starish!)
Ai wo change the star.
Chcek it out!

Giri giri na mune no kodou.
Oh baby! Gouin ni naru koi no shoudou.
Douchi wo erabu? Princess.
Kura kura shichau kurai sen percent love.

Naze ka?
Kimi de.
Afureteru.
Kokoro.
Sawagu.
Fuchigi na rave.
Mada minu seiza wo.
Futari de tsumuide.
Kisu yori.
Sugoi.
Uta de sekai wo tsukurou.

Saa let’s dance!
Yume wo odorou. (Let’s shout!)
Sora ni odorou. (Let’s go!)
Yarisugi na kurai ga ii sa.
Jungi wa OK?
Ikkai kiri no. (Yes! Yes!)
Special jinsei.
Kyoukashou ni wa. (We are!)
Nottenai. (Starish!)
Ai wo change the star.
Chceck it out!
Koyoi wo hora futari de sen percent love.

Nanario no compass ni.
Uh honey! Jibun dake no.
Brand new melody.
Mitsuketa yo rashisa tte yatsu.
Dakara tautaetainda sen percent love.

Tsuyoku.
Hibiku.
Knocking on the mind.
Believe heart.
Soshite.
Toki hanatsu sing.
Otokogi zenkai.
Orion koete.
Niji yori.
Kagayaku.
Hana wo sakasemashou.

Saa let’s peace!
Yume wo toubou yo. (Let’s shout!)
Sora wo toubou yo. (Let’s go!)
Nee saikou na jikan wo tabi shimasen ka?
Hyakuman kai no. (Yes! Yes!)
Shippai datte.
Kono love passion. (We are!)
Kujikenai. (Starish!)
Ai de change the star.

Ima sugu ni kimi wo.
Dakishimetai yo.
Datte.
Kimi wo.
Maji de.
Mamoritai kara.

Saa let’s song!
Yume wo utaou. (Let’s shout!)
Sora ni utaou. (Let’s go!)
Hajikeru monogatari ni shichaimashou.
Mirai no chizu wo. (Yes! Yes!)
Kimi to egakou.
Kono revolution. (We are!)
Ikimashou. (Starish!)
Ai wo change the star.
Chcek it out!

Koyoi wo hora futari de sen percent love!

 

Dodaj adnotację do tego tekstu » Historia edycji tekstu

Tłumaczenie :

Pokaż tłumaczenie
Bije tak szybko, że wydaje się, że wybuchnie 1000% miłości!
Hej!

(10)Gotowa?
(9)Gotowa?
(8)Gotowa?
(7)..
(6)...
(5)Gotowa?
(4)Gotowa?
(3)Gotowa?
(2)..
(1)..

Dalej, śpiewajmy!
Zaśpiewajmy nasze marzenia (Krzyczmy!)
Zaśpiewajmy do nieba (Ruszajmy!)
Opowiedzmy bajkę, w której wszystko błyszczy!
Mapa przyszłości (Tak! tak!)
Narysujmy ją razem!
To rewolucja (Jesteśmy!)
Ruszamy! (ST☆RISH!)
Zmień gwiazdę w miłość!
Sprawdź to!

Ostatnia minuta pękającego serca
Oh, skarbie
Impuls miłości staje się asertywny
Którego wybierasz, Księżniczko?
To sprawia, że dostaję zawrotów głowy!
1000% miłości!

Dlaczego?
Bo jestem przepełniony Tobą!
Moje serce
jest wstrząśnięte
Wspaniały zachwyt!

Po prostu ty i ja
stworzymy konstelację, której nikt inny nie zobaczy.
Lepszy niż pocałunek
stwórzmy wielki świat z piosenki!

Dalej, tańczmy!
Zatańczmy nasze marzenia! (Krzyczmy!)
Zatańczmy do nieba! (Ruszajmy!)
Zbyt wiele to po prostu za mało!
Jesteś gotowa OK?
Twój jedyny raz specjalnego życia (Tak! Tak!)
Nie znajdziesz tego (Ruszajmy!)
w podręczniku (ST☆RISH!)
Zamień gwiazdę w miłość!
Sprawdź to!
Dziś wieczorem, tylko ty i ja,
1000% miłości!

W siedmiokolorowym kompasie
Oh, kochana
Ta nowa melodia jest dla ciebie
Znaleźliśmy ''to'' coś...
Dlatego chcę ci powiedzieć,
1000% miłości!

Silna
Odbijająca
Pukająca do umysłu
Wiara serca
Wtedy...
Uwolnij śpiew!
Pełny przypływ rycerskiego ducha
Krzyk z Oriona
Bardziej błyszcząca niż
Tęcza
Niech zakwitną kwiaty!

Dalej, nieśmy pokój
Polećmy do naszych marzeń (Krzyczmy!)
Polećmy aż do nieba (Ruszajmy!)
Dalej, czy to nie najlepszy czas na podróż?
Nawet milion razy (Tak! Tak!)
To pasja miłości (Jesteśmy!)
Nie zniechęć się (ST☆RISH )
Zamień gwiazdę w miłość

Teraz, chcę przytulić cię z całej siły
Po tym wszystkim, chcę cię poważnie chronić...

Dalej, śpiewajmy!
Zaśpiewajmy nasze marzenia! (Krzyczmy!)
Zaśpiewajmy od nieba! (Ruszajmy!)
Opowiedzmy bajkę, w której wszystko błyszczy!
Narysujmy mapę do wspólnej przyszłości! (Tak! Tak!)
To rewolucja! (Jesteśmy!)
Ruszajmy! (ST☆RISH )
Zamień gwiazdę w miłość...
Sprawdź to!

Dziś tylko dla nas dwoje
1000% miłości!

Historia edycji tłumaczenia

Ciekawostki:

*Po Japońsku piszemy "Sen-PAASENTO", lecz czytamy "Sen-PAASENT"

Edytuj metrykę

Komentarze (7):

KadienDivine 31.05.2013, 20:07
(+1)
Kocham tą piosenkę...Ale złe jest tłumaczenie , bo w anime było inne...A po za tym... Kto kocha to daje plusika xDDD

Niagati 11.03.2012, 19:06
(+3)
Tłumaczenie może i dobre, ale tekst dalej nie ten sam...

IChiekoI 3.02.2012, 15:39
(+3)
Poprawiłam tłumaczenie i tekst, żeby było jasne. Zobaczymy czy zaakceptują :P

jednociecie 22.12.2011, 21:26
(+4)
Ta piosenka jest super!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!

nekiri 18.11.2011, 17:49
(+2)
moglibyście przynajmniej coś pozmieniać a nie żywcem kopiować z DG. jak zwykle zresztą

kleptomaniac 7.11.2011, 19:19
(+3)
Kiedy miałam fazę na tę piosenkę, bardzo chciałam poznać tłumaczenie...
Uwielbiam tę piosenkę XD

Whiskasxd 27.09.2011, 15:13
(+6)
Ta piosenka jest świetna! ^^

tekstowo.pl
2 519 579 tekstów, 31 639 poszukiwanych i 418 oczekujących

Największy serwis z tekstami piosenek w Polsce. Każdy może znaleźć u nas teksty piosenek, teledyski oraz tłumaczenia swoich ulubionych utworów.
Zachęcamy wszystkich użytkowników do dodawania nowych tekstów, tłumaczeń i teledysków!


Reklama | Kontakt | FAQ | Polityka prywatności | Ustawienia prywatności