Teksty piosenek > T > Tananai > Tango
2 461 139 tekstów, 31 521 poszukiwanych i 762 oczekujących

Tananai - Tango

Tango

Tango

Tekst dodał(a): Baldur81 Edytuj tekst
Tłumaczenie dodał(a): panna86 Edytuj tłumaczenie
Teledysk dodał(a): olcia_197 Edytuj teledysk

Tekst piosenki:

Non c'è un amore senza una ragazza che pianga
Non c'è più telepatia
È un'ora che ti aspetto
Non volevo dirtelo al telefono

Eravamo da me, abbiamo messo i Police
Era bello finché ha bussato la police
Tu, fammi tornare alla notte che ti ho conosciuta
Così non ti offro da bere e non ti ho conosciuta
Ma ora addio, va bene amore mio
Non sei di nessun altro
E di nessuna io
Lo so quanto ti manco
Ma chissà perché Dio
Ci pesta come un tango
E ci fa dire
Amore tra le palazzine a fuoco
La tua voce riconosco
Noi non siamo come loro
È bello, è bello, è bello
È bello stare così
Davanti a te in ginocchio
Sotto la scritta al neon di un sexy shop
Se amarsi dura più di un giorno
È meglio, è meglio
È meglio che non rimani qui
Io tornerò un lunedì
Come si salva un amore se è così distante
È finita la poesia
È un anno che mi hai perso
È quel che sono, non volevo esserlo

Eravamo da me, abbiamo messo i Police
Ridevamo di te che mi sparivi nei jeans
Tu, fammi tornare alla notte che ti ho conosciuta
Così non ti offro da bere e non ti ho conosciuta
Ma ora addio, va bene amore mio
Non sei di nessun altro
E di nessuna io
Lo so quanto ti manco
Ma chissà perché Dio
Ci pesta come un tango
E ci fa dire
Amore tra le palazzine a fuoco
La tua voce riconosco
Noi non siamo come loro
È bello, è bello, è bello
È bello stare così
Davanti a te in ginocchio
Sotto la scritta al neon di un sexy shop
Se amarsi dura più di un giorno
È meglio, è meglio
È meglio che non rimani qui
Io tornerò un lunedì
Ma non è mai lunedì
Qui non è mai lunedì
Amore, tra le palazzine a fuoco
La tua voce riconosco
Noi non ѕiamo come loro
È meglio, è meglio
È meglio che non rimani qui
Io tornerò un lunedì
Ma non è mаi lunedì

 

Dodaj adnotację do tego tekstu » Historia edycji tekstu

Tłumaczenie :

Pokaż tłumaczenie
Nie ma miłości bez dziewczyny, która płacze
Nie ma już telepatii
Czekam na ciebie już od godziny
Nie chciałem mówić ci przez telefon

Byliśmy u mnie, włączyliśmy Police
Było wspaniale, dopóki nie zapukała policja
Zabierz mnie z powrotem do tej nocy, w której cię poznałem
Wtedy nie postawię ci drinka i nie poznam cię
Ale teraz do widzenia, wszystko w porządku, kochanie
Nie należysz do kogoś innego
I ja nie należę do innej
Wiem, jak bardzo za mną tęsknisz
Ale kto wie, dlaczego Bóg
Uderza w nas jak tango
I każe nam wyznawać
Miłość pomiędzy płonącymi budynkami
Rozpoznaję Twój głos
Nie jesteśmy tacy jak oni
To jest piękne, to jest piękne, to jest piękne
Pięknie jest być tak
Na kolanach przez Tobą
Pod neonem sex shopu
Jeśli kochanie się trwa dłużej niż jeden dzień
To lepiej, lepiej
Lepiej tu nie zostawaj
Wrócę w poniedziałek
Jak ocalić miłość, jeśli jest tak odległa
Poezje się skończyła
Minął rok odkąd mnie straciłaś
To kim jestem, nie chciałem być

Byliśmy u mnie, włączyliśmy Police
Śmialiśmy się, jak tonęłaś w moich dżinsach
Zabierz mnie z powrotem do tej nocy, w której cię poznałem
Wtedy nie postawię ci drinka i nie poznam cię
Ale teraz do widzenia, wszystko w porządku, kochanie
Nie należysz do kogoś innego
I ja nie należę do innej
Wiem, jak bardzo za mną tęsknisz
Ale kto wie, dlaczego Bóg
Uderza w nas jak tango
I każe nam wyznawać
Miłość pomiędzy płonącymi budynkami
Rozpoznaję Twój głos
Nie jesteśmy tacy jak oni
To jest piękne, to jest piękne, to jest piękne
Pięknie jest być tak
Na kolanach przez Tobą
Pod neonem sex shopu
Jeśli kochanie się trwa dłużej niż jeden dzień
To lepiej, lepiej
Lepiej tu nie zostawaj
Wrócę w poniedziałek
Ale nigdy nie ma poniedziałku
Tu nigdy nie ma poniedziałku
Miłość pomiędzy płonącymi budynkami
Rozpoznaję Twój głos
Nie jesteśmy tacy jak oni
To lepiej, lepiej
Lepiej tu nie zostawaj
Wrócę w poniedziałek
Ale nigdy nie ma poniedziałku

Historia edycji tłumaczenia

Tekst:

Alberto Cotta Ramusino, Alessandro Raina, Davide Simonetta, Paolo Antonacci

Edytuj metrykę
Muzyka:

Alberto Cotta Ramusino, Alessandro Raina, Davide Simonetta, Paolo Antonacci

Rok wydania:

2023

Wykonanie oryginalne:

Tananai

Ścieżka dźwiękowa:

Sanremo 2023

Komentarze (0):

tekstowo.pl
2 461 139 tekstów, 31 521 poszukiwanych i 762 oczekujących

Największy serwis z tekstami piosenek w Polsce. Każdy może znaleźć u nas teksty piosenek, teledyski oraz tłumaczenia swoich ulubionych utworów.
Zachęcamy wszystkich użytkowników do dodawania nowych tekstów, tłumaczeń i teledysków!


Reklama | Kontakt | FAQ Polityka prywatności