Teksty piosenek > T > Teya Dora > Džanum
2 654 788 tekstów, 31 865 poszukiwanych i 278 oczekujących

Teya Dora - Džanum

Džanum

Džanum

Tekst dodał(a): JTK1964 Edytuj tekst
Tłumaczenie dodał(a): sebekkk1111 Edytuj tłumaczenie
Teledysk dodał(a): axily Edytuj teledysk

Tekst piosenki: Teya Dora - Džanum

Uvod
Niko neće džanum
Ni za živu glavu
Da mi leči ranu
Niko neće džanum

Strofa
Dok tone veče, vraćam isti san
Preda mnom svetac drži crni lan
U more, sure boje, zove me taj glas
Nemam ja sreće, nemam spas (Nemam spas)

Pred-Refren
Niko neće džanum, niko neće moju bol
Da ga suze ganu, da mu predam se
Niko neće džanum, niko neće moju bol
Na mom jastuku, bez mira, sanjam zle

Refren
Ni do zadnjeg leta, ni do kraja sveta
Sudbina je moja kleta
Ova duša nema dom, ova duša nema ton
Crne zore sveće gore, moje more

Post-Refren
Moje more, moje more
Moje more, moje more
Moje more, moje more
Moje more, moje more

Refren
Ni do zadnjeg leta, ni do kraja sveta
Sudbina je moja kleta
Moje more, moje more
Moje more

Završetak
Niko neće džanum
Ni za živu glavu
Da mi leči ranu
Niko neće džanum

 

Dodaj adnotację do tego tekstu » Historia edycji tekstu

Tłumaczenie: Teya Dora - Džanum

Pokaż tłumaczenie
Wstęp
Nikt nie chce, kochanie*
Za nic na świecie
Spróbować uleczyć mojej rany
Nikt nie chce, kochanie...

Zwrotka
Gdy zapada wieczór, powraca ten sam sen
Przede mną święty trzyma czarne płótno
W stronę morza, jasna toń, ten głos mnie wzywa
Nie mam szczęścia, nie ma dla mnie zbawienia (nie ma dla mnie zbawienia)

Przed refrenem
Nikt nie chce kochanie, nikt nie chce mojego bólu
Aby mu się poddać i wzruszyć do łez
Nikt nie chce kochanie, nikt nie chce mojego bólu
Na poduszce, niespokojnie, źle śnię**...

Chór
Do ostatniego lata, aż do końca świata
Mój los jest przeklęty
Ta dusza nie ma domu, ta dusza nie ma tonu***
Płoną świece czarnego świtu****... moje koszmary

Po refrenie
Moje koszmary*****, moje koszmary
Moje koszmary, moje koszmary
Moje koszmary, moje koszmary
Moje koszmary, moje koszmary

Chór
Do ostatniego lata, aż do końca świata
Los moim przekleństwem
Moje koszmary, moje koszmary
Moje koszmary...

Koniec
Nikt nie chce, kochanie
Za nic na świecie
Spróbować uleczyć mojej rany
Nikt nie chce, kochanie...

*džanum - słowo oparte o folklor Serbski, mające wiele znaczeń. Głównym jest metafora miłości (kochanków), którzy z jakiegoś powodu nie mogą być ze sobą.
**sanjam zle - chodzi o niespokojny sen, koszmary.
***ton - głębia, wyrazistość, harmonia.
****czarny świt - najprawdopodobniej chodzi o to, że przychodzący po nocy pełnej koszmarów świt, nie przynosi ukojenia i spokoju.
*****moje more - nie chodzi tutaj o morze (more), tylko o noćne more - nocne koszmary.

Historia edycji tłumaczenia

Wykonanie oryginalne:

Teya Dora

Edytuj metrykę
Komentarze (0):
tekstowo.pl
2 654 788 tekstów, 31 865 poszukiwanych i 278 oczekujących

Największy serwis z tekstami piosenek w Polsce. Każdy może znaleźć u nas teksty piosenek, teledyski oraz tłumaczenia swoich ulubionych utworów.
Zachęcamy wszystkich użytkowników do dodawania nowych tekstów, tłumaczeń i teledysków!


Regulamin | Kontakt | FAQ | Polityka prywatności | Ustawienia prywatności