Teksty piosenek > T > The GazettE > Kantou Dogeza Kumiai
2 565 810 tekstów, 31 865 poszukiwanych i 574 oczekujących

The GazettE - Kantou Dogeza Kumiai

Kantou Dogeza Kumiai

Kantou Dogeza Kumiai

Tekst dodał(a): lusine555 Edytuj tekst
Tłumaczenie dodał(a): KrzyStar Edytuj tłumaczenie
Teledysk dodał(a): Whiskasxd Edytuj teledysk

Tekst piosenki:

tennou heika banzai! banzai! banzai!

sono ba sono ba ADORIBU desu ka!?
MAMA ni okorareta... PAPA ni korosareru... AHAHA
sono ba sono ba sono ba

eh, eh, eh, etto jikan ga nai kara
a, sore sore sore tasukete iranai kara
bo, bo, bo, bo, bo, bo, bo, bo, bo, bo, bo, bo, katazukete kudasai

sono ba sono ba ADORIBU SAIKOSUTAA!!
MAMA ni OHOHOHOHOHOHOHOHOHO okoraretaa tatakaretaa
PAPA ni KOKOKOKO hahaha korosarero~ aa~

(a, mou icchou)
CHONOBE CHONOBE CHONOBE
keiren keiren keiren
CHEIREN CHEIREN CHEIREN
CHONOBA CHONOBA CHONOBA

GIRIGIRI sono ba ni ma ni atte kudasai!
ittai dono kuruma desu ka!?
hitori de suru ONANII ga sonna ni in desuka!?
RUUZAA aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa

eh, ehehehehehe
hotaru no hikari (hotaru no, hikari) mado no yuuhi (yuki!!)
waa~funda~ra~ka~sa~e~tsuutsuu
foo! fo! moshimooshi! foo! aha!

 

Dodaj adnotację do tego tekstu » Historia edycji tekstu

Tłumaczenie :

Pokaż tłumaczenie
[Tytuł: "Unia prostracji z regionu Kanto"]

Niech żyje cesarz! Niech żyje, niech żyje...

Ten pokój, ten pokój, czy to improwizacja!?
Na mamę się wkurzyło... tatę zadusić by się chciało... -ahahaha-


-ee, ee, ee- ale nie ma czasu, więc...
-a, sore, sore, sore- nie trzeba pomocy, więc...
-bo, bo, bo, bo, bo, bo, bo, bo- proszę tu posprzątać!

Ten pokój, ten pokój, improwizacjaaa!!
Na mamę -ohohohohohohohoho- się wkurzyło...
Tatę -kokokoko- -hahaha- zaduśić, aa...

Drgawki, drgawki, drgawki...
Konwulsje, konwulsje, konwulsje...


Proszę tu z grubsza posprzątać!
Czyj to samochód!?
Fajnie jest się samemu onanizować!?
Ruza aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa!!

Ee, ehehehehehe
światło świetlika (światło), śnieg na oknie (śnieg!)
waa~funda~ra~ka~sa~e~tsuutsuu
foo! fo! halo!? foo! aha!

Historia edycji tłumaczenia

Tekst:

Ruki

Edytuj metrykę
Muzyka:

Ruki

Rok wydania:

2002

Wykonanie oryginalne:

the GazettE

Płyty:

Kichiku Kyoushi (32- sai Dokushin) No Nousatsu Kouza

Komentarze (23):

Juuzou 6.05.2015, 20:20
(0)
Świetna piosenka :) !!!

blackgirls 19.09.2013, 20:48
(0)
Fajny tekst xD I piosenka też ^^

GazettE18 31.08.2012, 14:17
(0)
Ahahahahhaa nie no kocham! xD Najlepszy początek i koniec jak śpiewają 'lalalala' i sobie klaszczą xxD Beełkoot to prawda,ale i tak wielbię ją ^^ jak mam zły humor to puszczam sobie i myślę czy oni wtedy się dobrze czuli czy jak...xxD
Kocham ich! <3

JusTH 2.07.2012, 13:45
(+2)
kto to napisał? o.o

negai5021 15.01.2011, 20:09
(+5)
Tłumaczenie jest. I teraz ta piosenka wydaje się jeszcze bardziej psychodeliczna.
Jest dobra.

KrzyStar 13.01.2011, 11:28
(+4)
przetłumaczyłem, puściłem do moderacji.
starałem się możliwie jak najbardziej oddać sens piosenki, nie wiem na ile mi wyszło :) - nie dość, że w internecie nie ma oficjalnego tekstu, to jeszcze prawie nic nie słychać i trzeba się domyślać :P
proszę o komentarze i kontruktywną krytykę ;)

KrzyStar 13.01.2011, 10:09
(+3)
hahaha, słownik, najpierw trzeba usłyszeć, co on bełkocze :)
spróbuję coś z tym zrobić, ale nic nie obiecuję :D

Rosette 10.01.2011, 01:57
(-6)
Ojej, ale... to jest tylko bezsensowny bełkot :P co trudnego w tłumaczeniu? Słownik i już.

khykhyy 6.01.2011, 15:14
(+1)
jakoś poszło do połowy, ale chyba jednak się poddaje :P

Whiskasxd 6.01.2011, 14:42
(+1)
Yymm... ludzie jest nadzieja, że będę mieć tłumaczenie! xD

Naiiko 5.01.2011, 23:29
(-4)
Boże ludzie moge wam to przetłumaczyć ale musze mieć w Kanji = =

546anulla546 4.01.2011, 19:02
(-3)
To jest po filipińsku jak cuś.

yuri0312 4.01.2011, 10:25
(-4)
jak mi ktoś da tekst po angielsku to przetłumaczę. bo szukałam i nie znalazłam ... ;)

michiyuki 3.01.2011, 17:32
(-2)
Nie jest tego dużo~ xD .. .. Tłumaczcie :33

SwartAmy 20.12.2010, 17:31
(-1)
zreszta i tak kai jest najlepszy. ale on gra...

SwartAmy 20.12.2010, 17:29
(+1)
oj tam od razu tlumaczyc....wlaczcie wyobraznie. utwor i tak swietny. na innych stronach jest pelno tlumaczen the gazette po ang

Izumi 10.12.2010, 16:01
(0)
Jakby ktoś chciał bardzo tlumaczenie to jest tutaj: http://community.livejournal.com/mikirin/69699.html ale wiadomo, kopiować nie można więc link daje. A, trzeba sie zarejestrować i dołączyć do grupy xD

Whiskasxd 7.12.2010, 19:55
(+2)
Mam tylko fragment i chyba dalej nie polecę z tłumaczeniem xD"

Izumi 7.12.2010, 15:36
(0)
Tekst jest delikatnie mówiąc dziwny xD taaaki sensowny..

nancyxnamiyo 3.12.2010, 19:13
(0)
Też bym to przetłumaczyła .. , gdybym miała tekst po angielsku ;x .

tekstowo.pl
2 565 810 tekstów, 31 865 poszukiwanych i 574 oczekujących

Największy serwis z tekstami piosenek w Polsce. Każdy może znaleźć u nas teksty piosenek, teledyski oraz tłumaczenia swoich ulubionych utworów.
Zachęcamy wszystkich użytkowników do dodawania nowych tekstów, tłumaczeń i teledysków!


Reklama | Kontakt | FAQ | Polityka prywatności | Ustawienia prywatności