Teksty piosenek > T > The Stranglers > Viva Vlad
2 670 421 tekstów, 31 904 poszukiwanych i 502 oczekujących

The Stranglers - Viva Vlad

Viva Vlad

Viva Vlad

Tekst dodał(a): cezary10 Edytuj tekst
Tłumaczenie dodał(a): zibi14101975 Edytuj tłumaczenie
Teledysk dodał(a): avatarm Edytuj teledysk

Tekst piosenki: The Stranglers - Viva Vlad

Vladimir's own cruel hand had delivered a blow to himself all right.
The Police laughed at his fantastic tale of misguided love in a tempting night.
For fun, he was bound and taken down to the harbour on the other side of the island.
There he was set adrift in a small dinghy donated by a frightened fisherman.

Guns were drawn and so were corks, and pot shots taken at his floating corpse.
Luckily for Vlad, their aim was high and they soon tired when the bullets ran dry.
All through the night he floated on and fell asleep until dawn arrived and he found himself aground on a beach with fish around, the waters run deep.

He stumbled up from the shore and fell at the doors of a bar called "Matador".
Vladimir, confused and tired, hungry with aching head.
The bar man, Miguel, showed his kindness, and fed and clothed the wretch who's first enquiry was in stumbled English :
- "Where am I?"
- "Senor, you are in Mexico"

Relieved and feeling better Vladimir soon realised the extent of his good fortune.
He decided to change his identity in this Mexican Paradise.
In return for his lodgings, food and beer.
The simple world Miguel gave him began to change Vladimir.
He basked in the sun and learned to fish and even learned how to cook a pretty mean tortilla dish.
He discovered more and more about his whereabouts.
It was the lea side of a resort visited by Yanks and Krauts on the Ukatem peninsula of Mexico.
This was an area famed for its Mayan ruins, fabulous fishing and tropical weather.

One glance at the dusty map hanging behind the bar at the "Matador" showed Vladimir just how close he was to Miami, Florida, a place he had always heard hushed stories about back in the USSR.
A place he became increasingly curious about. A place which he determined would be his next destination.

 

Dodaj adnotację do tego tekstu » Historia edycji tekstu

Tłumaczenie: The Stranglers - Viva Vlad

Pokaż tłumaczenie
Władimir sam zadał sobie cios okrutną ręką.
Policja śmiała się z jego fantastycznej opowieści o błędnej miłości w kuszącą noc.
Dla zabawy został związany i zabrany do portu po drugiej stronie wyspy.
Tam został puszczony na wodę w małej łódce podarowanej przez przestraszonego rybaka.

Wyciągnięto broń, a także korki i oddano strzały do ​​jego dryfującego ciała.
Na szczęście dla Włada, celowali wysoko i szybko się zmęczyli, gdy zabrakło kul.
Przez całą noc dryfował i zasnął, aż do świtu, kiedy to znalazł się na mieliźnie na plaży z rybami dookoła, woda była głęboka.

Potknął się o brzeg i upadł przy drzwiach baru o nazwie „Matador”.
Władimir, zdezorientowany i zmęczony, głodny z bolącą głową. Barman, Miguel, okazał swoją uprzejmość, nakarmił i ubrał nieszczęśnika, którego pierwsze pytanie brzmiało:
- „Gdzie jestem?”
- „Senor, jesteś w Meksyku”

Ulżony i czując się lepiej Władimir wkrótce zdał sobie sprawę ze swojego szczęścia.
Postanowił zmienić swoją tożsamość w tym meksykańskim raju.
W zamian za nocleg, jedzenie i piwo.
Prosty świat, który dał mu Miguel, zaczął zmieniać Władimira.
Wygrzewał się na słońcu i nauczył się łowić ryby, a nawet nauczył się przyrządzać całkiem niezłe danie z tortilli.
Dowiadywał się coraz więcej o swoim miejscu pobytu.
Była to strona wodna kurortu odwiedzanego przez Jankesów i Krautów na półwyspie Ukatem w Meksyku.
Był to obszar słynący z ruin Majów, wspaniałego rybołówstwa i tropikalnej pogody.

Jeden rzut oka na zakurzoną mapę wiszącą za barem w „Matador” pokazał Vladimirowi, jak blisko jest Miami na Florydzie, miejsca, o którym zawsze słyszał ciche opowieści w ZSRR. Miejsca, które wzbudzało w nim coraz większą ciekawość. Miejsca, które, jak postanowił, będzie jego następnym celem podróży.

Historia edycji tłumaczenia

Tekst:

Hugh Cornwell, Jean Jacques Burnel, Dave Greenfield, Jet Black

Edytuj metrykę
Muzyka:

Hugh Cornwell, Jean Jacques Burnel, Dave Greenfield, Jet Black

Rok wydania:

1987

Wykonanie oryginalne:

The Stranglers

Płyty:

All Day And All Of The Night (Single, 1987)

Komentarze (0):
tekstowo.pl
2 670 421 tekstów, 31 904 poszukiwanych i 502 oczekujących

Największy serwis z tekstami piosenek w Polsce. Każdy może znaleźć u nas teksty piosenek, teledyski oraz tłumaczenia swoich ulubionych utworów.
Zachęcamy wszystkich użytkowników do dodawania nowych tekstów, tłumaczeń i teledysków!


Regulamin | Kontakt | FAQ | Polityka prywatności | Ustawienia prywatności