Teksty piosenek > T > The Ukrainan Folk > Oj na hori, na hori
2 520 269 tekstów, 31 651 poszukiwanych i 174 oczekujących

The Ukrainan Folk - Oj na hori, na hori

Oj na hori, na hori

Oj na hori, na hori

Tekst dodał(a): rena1300 Edytuj tekst
Tłumaczenie dodał(a): rena1300 Edytuj tłumaczenie
Teledysk dodał(a): rena1300 Edytuj teledysk

Tekst piosenki:

Oj na hori, na hori,
Czaban wiwci zhaniaje.
Hej, haj, u-ha-ha,
Czaban wiwci zhaniaje...

Lutrze buło lutrze buło,
Ne ljubyty.
Lutrze buło, lutrze buło
Ne hodyty.
A szcze kraszcze, a szcze kraszcze taj ne znaty,
Czy teper, czy w czetwer, pokydaty.

Pokydaty żal, żal, bo kari oczi.
Pokydaty żal, żal, bo kari oczi.
A ljubyty ne budu, bo mi sja ne chocze.
A ljubyty ne budu, bo mi sja ne chocze.

Oj na hori, na hori,
Staly sobi husari.
Hej, haj, u-ha-ha
Staly sobi husari.

Husaryky, husaryky
Ne holopci.
Husaryky, husaryky,
fajni chlopci.
Ne sydytsja, ne sydytsja,
W meni w hati.
Budy ja husarja taj kochaty.

Poljubyla husarja, taka dolja moja.
Poljubyla husarja, taka dolja moja.
Hryc'ka, Stecka i Stefana
Wyszla za miż za Iwana.
Hryc'ka Stecka i Stefana
Wyszla za miż za Iwana.

Tak, tak, moja donju tak i ja robyla.
Tak, tak, moja donju tak i ja robyla.
Swocho muża szanuwala, a z czużym hodyla.
Swocho muża szanuwala, a z czużym hodyla.

 

Dodaj adnotację do tego tekstu » Historia edycji tekstu

Tłumaczenie :

Pokaż tłumaczenie
Oj na górze na górze
Pasterz owce zgania
Hej, haj, u-ha-ha
Pasterz owce zgania

Lżej by było, lżej by było
Nie kochć
Lżej by było, lżej by było
Nie chodzić
A jeszcze lepiej, jeszcze lepiej nie wiedzieć
Czy teraz, czy w czwartek porzucić

Porzucić żal, żal bo kare oczy
Porzucić żal, żal bo kare oczy
A kochać nie będę bo mi się nie chce
A kochać nie będę bo mi się nie chce

Oj na górze na górze
Stali sobie wojacy
Hej, haj, u-ha-ha
Stali sobie wojacy

Wojaczyki (?) wojaczyki (?)
Nie, chłopcy!
Wojaczyki (?) wojaczyki (?)
Fajni chłopcy...
Nie siedźcie, nie siedźcie
U mnie w domu
Będę ja wojaka kochać

Pokochałam wojaka, taki mój los
Pokochałam wojaka, taki mój los
Hryćka Stecka i Stefana
Wyszły za mąż za Jana
Hryćka Stecka i Stefana
Wyszły za mąż za Jana

tak, tak moja córko, tak i ja robiłam
tak, tak moja córko, tak i ja robiłam
Swego męża szanowałam a z cudzym chodziłam
Swego męża szanowałam a z cudzym chodziłam

(?) - polskie zdrobnienie do słowa "wojak" ?

Historia edycji tłumaczenia

Tekst:

piosenka ludowa

Edytuj metrykę
Muzyka (producent):

The Ukrainan Folk

Komentarze (0):

tekstowo.pl
2 520 269 tekstów, 31 651 poszukiwanych i 174 oczekujących

Największy serwis z tekstami piosenek w Polsce. Każdy może znaleźć u nas teksty piosenek, teledyski oraz tłumaczenia swoich ulubionych utworów.
Zachęcamy wszystkich użytkowników do dodawania nowych tekstów, tłumaczeń i teledysków!


Reklama | Kontakt | FAQ | Polityka prywatności | Ustawienia prywatności