Piosenka Toma Waitsa "Circus"(1) ("Cyrk" ) z albumu "Real Gone" (tłumaczenie moje).
Ciemno było, gdy namiot został postawiony
Przy zielonym pagórku, na obrzeżach miasta
Przy torach i śmieciach mewami zapełnionych
Atrakcją była Ethel - Koński Łeb niewiasta
I jej "Cud Świnki", każda z atłasu garsonce (2)
Wbiliśmy w ziemię pale tłukąc młotem końce
I calutki puder brązowy z naszych twarzy
Drzewa palce rozpostarły, obejmujące
Nas tam na pastwisku, na Kankakee rubieży.
I była też Myra, królowa kuchni z kokiem
Strusia i wielbłądy wytrwale tresowała
Czasem zerkała na mnie zezowatym okiem
A drugim na t-shirt z Orbisonem patrzała.
Przy tym orangutana Tripoda (3) karmiąca
Była także Elaine, dziewczyna jodłująca
Królowa lotów, akrobatka jasnowłosa
Medalion z wybitą dolarówką nosząca
I małą bańkę smarków koło swego nosa
A także zardzewiałą łzę po usidlonym
Majtku zwykle spitym, na zawsze utraconym.
Na górze przypalony żółtawy namiot stał
A także ciągnik pokryty lodem jak lukier
A Zu Zu Bolin (4) wspaniale "Stavin' Chain" tam grał
Bluesa dźwięczącego jak elektryczny cukier.
Mighty Tiny z przejęciem na swojej pile grał
Głowę do tylu z wdziękiem powoli odrzucił
Wydatne swe usta pełne złotych zębów miał
Zespół znany przebój "Lopsided heart" dorzucił
A także muzycy "Moon over Dog Street"(5) dodali
Przed momentem, kiedy "Moanin Low"(6) zagrali
Byłem przemoknięty, lecz bardzo poruszony
Doktor Bliss (7) wsunął mi proszek, który gdzieś tam miał
Wkrótce po tym proszku poczułem się uśpiony
Jedynie "Livery Stable Blues"(8) w moim uchu.brzmiał.
Molley Hoey posiadała pistolet wykonany
z silniczka magnetu i struny gitarowej (9)
Do barwnych tatuaży był on używany
Pruno i Koolaid (10) wypiliśmy z Molley
Chusteczkę w toniku Three Roses (11) zamoczyła
Miejsce na mym ciele starła i wytłoczyła
Wątłe serce i zgiętą strzałę, ból mnie wybudzłł.
Potem Funeral Wells na pięcie się obrócił
By Poodle Murphy (12) celem pokazu mogła zostać
Swe wielkie noże żelazne zręcznie w nią rzucił
W Sheboygan tylko rzutom nie potrafił sprostać
W słoneczny poranek, na Molu Diamentowym
Nie dała mu zapomnieć o wypadku owym.
Mieli wówczas dwa pokazy za dnia, a ona
Była chora i z gorączką występowała
Kawałeczka ucha została pozbawiona
Powiedział, by wskazówek jego wysłuchała
I odeszła, a także tyłek swój zabrała
Lecz Poodle odparła, "Ostatni raz mi przyłożył,
Zniknę, bo nikt nigdy tak mnie nie upokorzył."
Naładowania gnata byłem wówczas bliski
Lecz cóż, nie miałem ani jego ani whisky (13)
Moja droga
Lecz cóż, nie miałem ani jego ani whisky
Moja droga
Objaśnienia.
Poniżej zamieszczono objaśnienia do piosenki "Circus" sporządzone w oparciu o stronę w języku angielskim http://www.tomwaitsfan.com/tom%20waits%20library/www.tomwaitslibrary.com/lyrics/realgone/circus.html . Szersze objaśnienia są na w/w stronie (za wyjątkiem pkt.7)..
(1) Tom Waits (2004): "To była najpierw piosenka, którą napisałem w formie hip-hopu usłyszanym w radiu. Ale czuło się, że jest zbyt radosna i skoczna. Chciałem, żeby była bardziej patetyczne i bez gustu. Więc powiedziałem o tym i mój syn zagrał to na bębnach i to brzmiało dużo lepiej". Waitsowi wydało się odpowiednie to, co Casey oddzielnie nagrał, przy czym nie wiedział on o co w tym wszystkim chodzi. Podobnie jak Frank Zappa, który jeździł z Waitsem na tournee przez parę lat podczas późnych lat siedemdziesiątych. Waits lubi nie zdradzać do końca zamiarów twórczych ludziom pracującym z nim, on tylko dokładnie je zna. (Źródło: "Old Man Waits Is New Again" The Globe and Mail (Breaking News: Entertainment). October 4, 2004).
- Tom Waits (2004): "To jest marzenie. To rodzaj marzenia o miejscu, gdzie chciałbym pracować. Gdy byłem dzieckiem to chciałem uciec do cyrku. { Źródło: "Magnet Interview With Tom Waits", by Jonathan Valania. October, 2004).
(2) Cudowne świnki w atłasie: Wydaje się, że wzięte z książki dla dzieci Roalda Dahla "James and the Giant Peach" (Alfred A. Knopf, Inc., 1961).
(3) Tripod (z ang, trójnóg).
- Jonathan Valania (2004): "Cyrk" jest typem katarynkowego opowiadania Williama S. Burroughsa, gdzie udoskonaliłeś do perfekcji swoje zdolności. Dużo twoich albumów zawiera jakieś dużo znaczące słowa np. "Brzeg odchodzi," "Dziewiąty i Hennepin" ",Co on buduje?", ale myślę "Cyrk" jest najlepszy. Masz Ethel Koński Łeb, masz zezowatą Mirę wpatrującą się jednym okiem na Roya Orbisona na T-shircie i karmiącą butelką orangutana Tripoda. Jest Tripodem (trójnogiem), ponieważ ma trzy kończyny? Tom Waits (śmieje się): Nie. Myślę, że dlatego on dostał swoje imię, ponieważ zawsze był w stanie erekcji. ("Źródło:"Magnet Interview With Tom Waits", by Jonathan Valania. October, 2004).
(4) Bolin Zu Zu / Stavin'Chain:
- Klasyczny "brudny" blues "Stavin' Chain" (Nagrany na taśmie w 1937 roku z partii wokalnych przez Lil Johnson).
Bollin Zu Zu był teksaskim śpiewakiem bluesowym. Urodził się w roku 1922 w San Francisco, zmarł w Dallas w roku 1990.
(5) "Moon over Dog Street" (Księżyc nad ulicą Psią): można zauważyć, że w piosence Waitsa "Top Of The Hill", 2004 też występuje "The moon rises over Dog Street" (Księżyc wschodzi na ulicą Psią).
(6) "Moanin' Low": Klasyczny blues (Ralph Rainger / Howard Dietz, 1929). Wykonywany przez wielu artystów, ale zdobył sławę po wykonaniu go przez Bllly Holliday.
(7) bliss (ang.) - błogość, rozkosz.
(8) "Livery Stable Blues": pierwszy zapis utworu jazzowego.. Zarejestrowany w 1917 roku przez oryginalny dixielandowy zespół jazzowy z Nowego Orleanu składający się z białych muzyków. Zapis był natychmiast hitem i sprzedał się w ilości znacznie większej niż jakikolwiek poprzedni zapis. (Powstał spór o prawa autorskie pomiędzy Original Dixieland Jazz Band vs. Ray Lopez and Alcide Nunez).
(9) Pistolet do tatuażu wykonany przy użyciu silniczka od magnetofonu.
- Robert Sabbag (1987): "Mówiąc o potrzebie narzucania ograniczeń, o budowaniu struktur, w której się pisze, on Tom Waits -mója dygresja rysuje analogię. Tom Waits: "Podobnie jak facet w więzieniu, który zrobił maszynkę do tatuażu z pióra Bic popularna nazwa spółki produkująca przedmioty jednorazowego użytku z siedzibą w Clichy, Francja - moja dygresja, struny z gitary i ładowarki magnetofonu kasetowego. I trochę czerwonego atramentu. Zawinął to w T-shirt i miało się uczucie trzymania ptaka w garści." (Źródło: "Tom Waits Makes Good" Los Angeles Times: Robert Sabbag. February 22, 1987).
(10) Pruno i Koolaid:
- Pruno, więzienne wino zrobione z owoców, cukru i ketchupu. W Kalifornii jest tak podły system karny, że więźniowie nie mogą jadać świeżych owoców podczas lunchu. (Źródło: "Make Your Own Pruno And may God Have Mercy On Your Soul" By Eric Gillin. The Black Table).
(11) Three Roses: Klasyczny tonik do włosów o męskim zapachu o nazwie "Three Roses, Lucky Tiger" (Trzy Róże, Szczęśliwy Tygrys).
(12) - Jonathan Valania (2004): Co możemy powiedzieć o Murphy Poodle? Tom Wats: "Jest dziewczyną przywiązywaną do deski, do której Funreral Wells rzucał nożami. Nie wiem, czy chciałbym z nim współpracować, ponieważ ten facet rzucał nożami." (Źródło: "Wywiad z Tomem Waitsem przeprowadzony przez Jonathana Valanię, październik 2004).
(13) W dosłownym tłumaczeniu "Żałuję, że nie mam jakiejś whisky i pistoletu, moja droga".
- Jim Christy (2004): "On uczestniczył w grze "Black Rider" ("Czarny Jeździec") Roberta Wilsona z Williamem Burroughsem; jest film dokumentalny BBC, w który on i Wilson odwiedzają Burroughsa w Kansas i Waits dokonuje małego naśladownictwa Burroughsa na końcu "Cyrku". (Źródło: "Tom Waits". Wywiad dla tygodnika "The Georgia Stright" (Kanada) przeprowadzony przez Jima Christy, 7 październik, 2004).
Historia edycji tłumaczenia