Teksty piosenek > T > Tool > LAMC
2 628 272 tekstów, 31 869 poszukiwanych i 329 oczekujących

Tool - LAMC

LAMC

LAMC

Tekst dodał(a): Vaclawdm Edytuj tekst
Tłumaczenie dodał(a): sucks Edytuj tłumaczenie
Teledysk dodał(a): wrony Edytuj teledysk

Tekst piosenki:

Thank you for calling the Los Angeles Municipal Court.
This is an automated system that can handle most inquiries.
If after using this system, your question is not answered,
please, stay on the line
and a representative will be with you shortly.

If you are calling from a touch-tone phone, please press 1.
If you are calling from a cellular phone, please press 2.
If you are calling from a pay phone, please press 3.
If you are calling from a car phone, please press 4.
If you are calling from a secret-spy phone, please press 5.
If you are calling from a princess, phone, please press 6
If you are calling from a car fax, please press 7.
and If you are calling from a rotary phone, please, stay on the line

Make your selection at any time.

[touch-tone 1]

Make your selection at any time.

[three touch-tone 1's]

For information in English, please press 1.
For information in Spanish, please press 2.
For information in Japanese, please press 3.
For information in Chinese, please press 4.
For information in Dutch, please press 5.
For information in Latvian, please press 6.
For information in French, please press 7.
For information in Yiddish, please press 8.
For information in Ig-pay Atin-lay, lease-pay ress-pay ine-nay.

[touch-tone 1]

If you are responding to a notice from the City Attorney's office, press 3.
To check the amount due on a parking ticket, press 4.
If you believe you are ticketed in error because your disabled person
placard or your preferential parking permit was clearly displayed, or
your vehicle is disabled, press 5.
For all other traffic related matters, press 6.

[long touch-tone 6]

Please make a selection at any time.

[three touch-tone 6's]

For traffic school information, press 1.
For payment inormation, press 2.
For court locations, press 3.
For general ticket and warrant information, press 4.
For court appearance and bail information, press 5.
For traffic court appointment information, press 6.

[four touch-tone 6's]

If you need to make a traffic court appointment, please press 1,
unless you have not filled out a DD form 3018, in which case,
please press 2. To receive a blank DD form 3018, please come
down to the Los Angeles Municipal Court building during normal
business hours. If you have filled out DD form 3018, but have
not reported to the City Attorney's office, please press 3.

If you are not receiving physical therapy but have a relative that
voted 'no' on Proposition 187 * and have collected a notarized waiver
from said relative, and have attached said waiver in triplicate to
said form, please press 4, unless of course, said relative is not
a naturalized citizen, in which case, please press 5.

If you are receiving physical therapy from a naturalized citizen but
have not voted 'yes' or 'no' on Proposition 187 and have not reported
to the City Attorney, but have filled out form DD 3018, please
press 6.

Of course, if you have not had your eyes tested by your local
Department of Motor Vehicles in the last three years, in which case
press 7. If you have had your eyes tested AND voted 'yes' on
Proposition 187, and have your DD form 3018 filled out and
have already reported to the City Attorney but have never been called
in for jury duty, press 8.

[touch-tone entry]

Make your selection at any time.

[here begins the touch-tone frenzy]

Make your selection at any time.

The system is waiting for a touch tone entry.
The system is waiting for a touch tone entry.

There is a possibility that you have made an error in
selecting your message. Please try again.

The system is waiting for a touch tone entry.

There is a possibility that you have made an error in
selecting your message. Please try again.

I'm sorry, but we are unable to interpret your request.
Please call back during normal business hours.

[CLICK ... sound of dialing]

Thank you for calling the Los Angeles Municipal Court.
This is an automated system that can handle most inquiries.
If after using this system, your question is not answered,
please, stay on the line
and a representative will be with you shortly.

[fades out on]
If you are calling from a touch-tone phone, please press 1.
If you are calling from a cellular phone, please press 2.

 

Dodaj adnotację do tego tekstu » Historia edycji tekstu

Tłumaczenie :

Pokaż tłumaczenie
LAMC

(LA Municipal Court)

[Miejski sąd w Los Angeles]

(sygnał gotowości centrali, tonowe
wybieranie numeru, dzwonki telefonu)

Dziękuję za telefon do miejskiego sądu Los Angeles.
To jest zautomatyzowany system, który
potrafi sobie poradzić z większością zapytań.
Jeśli po użyciu tego systemu nie uzyskasz odpowiedzi
na swoje pytanie, proszę zostać na linii,
a jeden z naszych przedstawicieli połączy się z Tobą niebawem.

Jeśli dzwonisz z telefonu tonowego, naciśnij 1.
Jeśli dzwonisz z telefonu komórkowego, naciśnij 2.
Jeśli dzwonisz z telefonu płatnego, naciśnij 3.
Jeśli dzwonisz z telefonu samochodowego, naciśnij 4.
Jeśli dzwonisz z szpiegowskiego ukrytego telefonu, naciśnij 5.
Jeśli dzwonisz z telefonu księżniczki, naciśnij 6.
Jeśli dzwonisz z samochodowego faxu, naciśnij 7.
i wreszcie - jeśli dzwonisz z telefonu krążkowego, proszę zostać na linii.

Możesz dokonać wyboru w każdej chwili.

(tonowo wybiera 1)

Możesz dokonać wyboru w każdej chwili.

(trzy razy tonowo wybiera 1)

Informacja w języku angielskim, naciśnij 1.
Informacja w języku hiszpańskim, naciśnij 2.
Informacja w języku japońskim, naciśnij 3.
Informacja w języku chińskim, naciśnij 4.
Informacja w języku holenderskim, naciśnij 5.
Informacja w języku łotewskim, naciśnij 6.
Informacja w języku francuskim, naciśnij 7.
Informacja w języku jidysz, naciśnij 8.
Informacja w języku Pig Latin, proszę naciśnąć 9.
(gra słów - Ig-Pay, Atin-Lay, lease-pay ress-pay
ine-nay - Pig Latin, please press nine)

(tonowo wybiera 1)

Jeśli odpowiadasz na ogłoszenie z biura
pełnomocnika miasta, naciśnij 3.
By sprawdzić należność za mandat, naciśnij 4.

Jeśli twierdzisz, że ukarano cię mandatem przez pomyłkę, gdyż
twoja anulowany afisz lub twoje preferencyjne zezwolenie
parkingowe było wyraźnie wyświetlone lub twój
samochód był uszkodzony, naciśnij 5.
Dla każdej innej sprawy związanej z ruchem drogowym, naciśnij 6.

(długo tonowo wybiera 6)

Możesz dokonać wyboru w każdej chwili.

(trzy razy tonowo wybiera 6)

Przewozach szkolnych, naciśnij 1.
Informacje płatnicze, naciśnij 2.
Lokacje sądów, naciśnij 3.
Ogólne mandaty lub nakazy rewizji, naciśnij 4.
Wygląd sądów i zwolnienia za kaucją, naciśnij 5.
Stanowisko w sprawie ruchu na dworze, naciśnij 6.

(cztery razy tonowo wybiera 6)

Jeśli chcesz zająć stanowisko w sprawie ruchu w sądzie, naciśnij 1.
Chyba że nie wypełniłeś formularza DD 3018,
w takim wypadku naciśnij 2.
By otrzymać czysty formularz DD 3018, proszę przyjść do budynku
miejskiego sądu Los Angeles w normalnych godzinach pracy.
Jeśli wypełniłeś formularz DD 3018, ale nie zgłosiłeś tego
w biurze pełnomocnika miasta, proszę nacisnąć 3.

Jeśli nie odbierasz teraz terapii psychicznej, lecz masz krewnego,
ktory głosował na 'nie' w propozycji 187 i otrzymałeś
podpisane przez notariusza zrzeczenie
się wspomnianego krewnego i dołączyłeś wspomniane
zrzeczenie w trzech egzemplarzach
do wymienionego poprzednio formularza, proszę nacisnąć 4,
oczywiście tylko wtedy, gdy wspomniany krewny nie jest
znaturalizowanym mieszkańcem, w takim wypadku naciśnij 5.

Jeśli odbierasz teraz terapię psychiczną od znaturalizowanego
mieszkańca, ale nie głosowałeś 'tak' ani 'nie' w
propozycji 187 i nie zgłosiłeś tego w biurze pełnomocnika miasta,
lecz wypełniłeś formularz DD 3018, naciśnij 6.

Oczywiście, tylko jeśli nie badałeś jeszcze
swoich oczu w swoim lokalnym wydziale
Samochodów Silnikowych w ciągu ostatnich trzech lat, wtedy naciśnij 7.

Jeśli badałeś już swoje oczy i głosowałeś
'tak' w propozycji 187 i wypełniłeś
formularz DD 3018 i juz zgłosiłeś to w biurze pełnomocnika miasta,
lecz nigdy nie byłeś wzywany w charakterze przysięgłęgo, nacisnij 8.

(tonowe wybranie numeru)

Możesz dokonać wyboru w każdej chwili.

(wybieranie zaczyna wariować)

Możesz dokonać wyboru w każdej chwili.

System czeka na tonowe wybranie numeru.
System czeka na tonowe wybranie numeru.

Istnieje możliwość, że popełniłeś błąd przy wybieraniu
właściwego zgłoszenia. Spróbuj ponownie.

System czeka na tonowe wybranie numeru.

Istnieje możliwość, że popełniłeś błąd przy wybieraniu
właściwego zgłoszenia. Spróbuj ponownie.

Bardzo nam przykro, ale nie możemy pojąć twej prośby,

proszę oddzwonić w czasie godzin pracy.

(click...dzwięk wybierania numeru)

Dziękuję za telefon do miejskiego sądu Los Angeles.
To jest zautomatyzowany system, który potrafi
sobie poradzić z większością zapytań.
Jeśli po użyciu tego systemu nie uzyskasz odpowiedzi
na swoje pytanie, proszę zostać na linii,
a jeden z naszych przedstawicieli połączy się z Tobą niebawem.

(wygasa)

Jeśli dzwonisz z telefonu tonowego, naciśnij 1.
Jeśli dzwonisz z telefonu komórkowego, naciśnij 2.
...


Historia edycji tłumaczenia

Rok wydania:

2000

Edytuj metrykę
Wykonanie oryginalne:

Tool

Płyty:

Salival

Ciekawostki:

Pełna nazwa: "Los Angeles Municipal Court". Według basisty zespołu, Justina Chancellora, ten dość nietypowy utwór to "taki żart, który pokazuje, jak czasami życie może być pełne utrapień".

Komentarze (0):

tekstowo.pl
2 628 272 tekstów, 31 869 poszukiwanych i 329 oczekujących

Największy serwis z tekstami piosenek w Polsce. Każdy może znaleźć u nas teksty piosenek, teledyski oraz tłumaczenia swoich ulubionych utworów.
Zachęcamy wszystkich użytkowników do dodawania nowych tekstów, tłumaczeń i teledysków!


Regulamin | Reklama | Kontakt | FAQ | Polityka prywatności | Ustawienia prywatności