Dodaj adnotację do tego tekstu » Historia edycji tekstu
Tekst: |
Steve Lukather Edytuj metrykę |
---|---|
Muzyka: |
Steve Lukather / Randy Goodrum |
Rok wydania: |
1986 |
Wykonanie oryginalne: |
TOTO (1986) |
Płyty: |
I'll Be Over You (single VIII 1986), Fahrenheit (LP-CD, 1986), Toto - Past To Present 1977-1990 (CD, 1990), Best Ballads (1995), Toto – The Essential (2 x CD, 2004), Falling In Between Live (2007), Live in Poland (2014), 40 Trips Around The Sun (2018), Toto – All In 1978-2018 (13 x CD, 2019). |
Największy serwis z tekstami piosenek w Polsce. Każdy może znaleźć u nas teksty piosenek, teledyski oraz tłumaczenia swoich ulubionych utworów.
Zachęcamy wszystkich użytkowników do dodawania nowych tekstów, tłumaczeń i teledysków!
Był kiedyś taki gościu, Cyceron się nazywał, i on wymyślił taką zasadę, że w tłumaczeniu znaczenie zastępuje się znaczeniem, a nie słowo słowem. A teraz konkrety.
Po pierwsze: tytuł
I'll be over you nie znaczy "Będę ponad Tobą" . Chodzi o "Zapomnę o tobie" albo "Będziesz dla mnie przeszłością"
Po drugie: koncept
Steve w tej piosence śpiewa, dość przewrotnie, że kiedyś zapomni. Ale kiedy? No właśnie, gdy "wieczność przeminie", "kiedyś", "Bóg wie kiedy" - czyli: nigdy. I na tym polega pomysł: facet próbuje samego siebie przekonać, że da radę zapomnieć, że kiedyś ta dziewczyna to będzie przeszłość. Ale sam nie bardzo w to wierzy...
Po trzecie: gramatyka
"Tak szybko, jak moje serce przestanie być łamane, oczekujące
Tak szybko, kiedy ja będę ponad Tobą"
Niestety, to nie jest po polsku.