Teksty piosenek > W > Wang Zhuocheng > Goodbye Filled with Hatred
2 537 782 tekstów, 31 732 poszukiwanych i 913 oczekujących

Wang Zhuocheng - Goodbye Filled with Hatred

Goodbye Filled with Hatred

Goodbye Filled with Hatred

Tekst dodał(a): Clexa4EVER Edytuj tekst
Tłumaczenie dodał(a): rosylume Edytuj tłumaczenie
Teledysk dodał(a): lestat7 Edytuj teledysk

Tekst piosenki:

秋雨打灯 莲花落满坞中
少年心 隔水仍发好梦
一朝火海惊动 血漫舟中莲蓬
烈火无事却向西风

扬涛雷弄 三毒挥紫电纵
高台上 看世事更错综
任由他凡尘千众也难以抵我重
欲经此 身后尸骨再远送

难将前尘都随风
天光一醉万里红
山遥水远坞中可有人在等
几回庭前儿时梦
寒剑锋冷谁独拥
只余血海孤灯

血溅门灯 杯中淡茶早冷
他年人 一觉惊万里梦
剑指昔年旧友 方知寻道不同
昨日情分不似众朋

骤雨送声 惊惧剖丹相赠
当年人 教我如何能憎
江湖别后谁似青山飘蓬 不留踪
再相见 依稀是旧友新容

应恨前尘万事空
血将天地一抹红
故人作别口中有辞言不能
作茧之人缚千层
无一可辩恨早终
只任 寒灰 扬穷

如朝露来去匆匆
如那长天万里风
何因此生聚散不过一场梦
紫电无情可感痛
三毒锋冷难再送
本是 秋意 正浓

Romanization:

Qiū yǔ dǎ dēng lián huā luò mǎn wù zhōng
Shǎo nián xīn gé shuǐ réng fā hǎo mèng
Yī cháo huǒ hǎi jīng dòng xuè màn zhōu zhōng lián péng
Liè huǒ wú shì què xiàng xī fēng

Yáng tāo léi nòng sān dú huī zǐ diàn zòng
Gāo tái shàng kàn shì shì gèng cuò zōng
Rèn yóu tā fán chén qiān zhòng yě nán yǐ dǐ wǒ zhòng
Yù jīng cǐ shēn hòu shī gǔ zài yuǎn sòng

Nán jiāng qián chén dōu suí fēng
Tiān guāng yī zuì wàn lǐ hóng
Shān yáo shuǐ yuǎn wù zhōng kě yǒu rén zài děng
Jǐ huí tíng qián ér shí mèng
Hán jiàn fēng lěng shéi dú yōng
Zhǐ yú xuè hǎi gū dēng

Xuè jiàn mén dēng bēi zhōng dàn chá zǎo lěng
Tā nián rén yī jué jīng wàn lǐ mèng
Jiàn zhǐ xī nián jiù yǒu fāng zhī xún dào bù tóng
Zuó rì qíng fēn bù shì zhòng péng

Zhòu yǔ sòng shēng jīng jù pōu dān xiāng zèng
Dāng nián rén jiào wǒ rú hé néng zēng
Jiāng hú bié hòu shéi shì qīng shān piāo péng bù liú zōng
Zài xiāng jiàn yī xī shì jiù yǒu xīn róng

Yīng hèn qián chén wàn shì kōng
Xuè jiāng tiān de yī mǒ hóng
Gù rén zuò bié kǒu zhōng yǒu cí yán bù néng
Zuò jiǎn zhī rén fù qiān céng
Wú yī kě biàn hèn zǎo zhōng
Zhǐ rèn hán huī yáng qióng

Rú cháo lù lái qù cōng cōng
Rú nà zhǎng tiān wàn lǐ fēng
Hé yīn cǐ shēng jù sàn bù guò yī chǎng mèng
Zǐ diàn wú qíng kě gǎn tòng
Sān dú fēng lěng nán zài sòng
Běn shì qiū yì zhèng nóng

 

Dodaj adnotację do tego tekstu » Historia edycji tekstu

Tłumaczenie :

Pokaż tłumaczenie
Jesienny deszcz uderza w latarnie; płatki lotosu opadają, wypełniając zatokę
Młody mężczyzna na drugim brzegu nadal pięknie śni
Pewnego dnia nagłe morze ognia zaskoczyło; krew zalała łódź, pokrywając nasiona lotosu
On z dzikich płomieni wyszedł cało, lecz wszystko inne przepadło

Wzbierają fale i rozbrzmiewają grzmoty. Sandu tnie, Zidian uderza
Patrząc z wysoka widać, jak sprawy tego świata stają się coraz bardziej zawiłe
Nawet tysiąc innych ludzi nie będzie w stanie dorównać mojej determinacji
Kiedy już przejdę przez to wszystko, mam nadzieję, że będę mógł zostawić te wszystkie trupy daleko za sobą

Trudno pozwolić wspomnieniom z przeszłości odpłynąć z wiatrem
Pijąc w blasku zachodzącego słońca, gdy świat barwi się na czerwono
Czy jest ktoś kto na mnie czeka na odległej przystani?
Ile razy wracałem myślami do dzieciństwa spędzonego na tym dziedzińcu?
Kim był ten, kto samotnie trzymał ostre, zimne ostrze?
Pozostało tylko morze krwi i samotny lampion

Krew tryska na latarnię przy bramie; słaba herbata w filiżance już dawno wystygła
Osoba z przeszłości nagle budzi się ze snu rozciągającego się w dal
Skierowałem miecz w stronę starego przyjaciela, dopiero teraz zdając sobie sprawę jak różne są nasze ścieżki
Choć w przeszłości łączyła nas więź bliższa niż z kimkolwiek innym

Przez dźwięk ulewnego deszczu usłyszałem przerażającą prawdę o złotym rdzeniu
Jak więc mogę nienawidzić tę osobę z przeszłości?
Jednak kto zniknął bez śladu, jak dmuchawiec unoszący się nad zielonymi wzgórzami, kiedy nasze drogi się rozeszły?
Gdy spotkaliśmy się ponownie ledwo poznałem w nim starego przyjaciela z nową twarzą

Czy powinienem nienawidzić to, że wszystko z mojej przeszłości przepadło?
Krwawa smuga zabarwiła niebo i ziemię na czerwono
Stary przyjaciel żegna się, pozostawiając między nami niewypowiedziane słowa
Ten, kto tka swój własny kokon, jest związany tysiącem warstw
Nie pozostało miejsca na żadne dyskusje, choć tak naprawdę moja nienawiść skończyła się dawno temu
Ostatecznie jedyne co zostało, to zimny popiół rozproszony w pustkowiach

Tak jak poranna rosa, która szybko pojawia się i znika
Jak niekończący się wiatr na rozległym niebie
Dlaczego spotkania i pożegnania w moim życiu przemijają jak ulotny sen?
Zidian jest bezduszny, jednak odczuwa mój ból
Ostre krawędzie Sandu są zimne, jednak trudno dobyć go ponownie
Od zawsze chłód jesieni odczuwałem najmocniej

Historia edycji tłumaczenia

Tekst:

Yi Zhe Lian Xiao Zui Qing He

Edytuj metrykę
Muzyka (producent):

Chao Xi_Tide

Rok wydania:

2019

Wykonanie oryginalne:

Wang Zhuocheng

Ścieżka dźwiękowa:

The Untamed

Komentarze (0):

tekstowo.pl
2 537 782 tekstów, 31 732 poszukiwanych i 913 oczekujących

Największy serwis z tekstami piosenek w Polsce. Każdy może znaleźć u nas teksty piosenek, teledyski oraz tłumaczenia swoich ulubionych utworów.
Zachęcamy wszystkich użytkowników do dodawania nowych tekstów, tłumaczeń i teledysków!


Reklama | Kontakt | FAQ | Polityka prywatności | Ustawienia prywatności