Teksty piosenek > W > Weird Al Yankovic > Dare to Be Stupid
2 594 372 tekstów, 31 816 poszukiwanych i 563 oczekujących

Weird Al Yankovic - Dare to Be Stupid

Dare to Be Stupid

Dare to Be Stupid

Tekst dodał(a): menel984345 Edytuj tekst
Tłumaczenie dodał(a): Arust Edytuj tłumaczenie
Teledysk dodał(a): frodo67 Edytuj teledysk

Tekst piosenki:

Put down your chainsaw and listen to me
It's time for us to join in the fight
It's time to let your babies grow up to be cowboys
It's time to let the bedbugs bite

You better put all your eggs in one basket
You better count your chickens before they hatch
You better sell some wine before it's time
You better find yourself an itch to scratch

You better squeeze all the Charmin
You can while Mr. Wimpole's not around
Stick your head in the microwave and get yourself a tan

Talk with your mouth full
Bite the hand that feeds you
Bite on more than you chew
What can you do
Dare to be stupid

Take some wooden nickles
Look for Mr. Goodbar
Get your mojo working now
I'll show you how
You can dare to be stupid

You can turn the other cheek
You can just give up the ship
You can eat a bunch of sushi and forget to leave a tip

Dare to be stupid
Come on and dare to be stupid
It's so easy to do
Dare to be stupid
We're all waiting for you
Let's go

It's time to make a mountain out of a molehill
So can I have a volunteer
There's no more time for crying over spilled milk
Now it's time for crying in your beer

Settle down, raise a family, join the P-T-A
Buy some sensible shoes and a Chevrolet
And party 'till you're broke and they drive you away
It's OK, you can dare to be stupid

It's like spitting on a fish
It's like barking up a tree
It's like I said you gotta buy one if you wanna get one free

Dare to be stupid (yes)
Why don't you dare to be stupid
It's so easy to do
Dare to be stupid
We're all waiting for you
Dare to be stupid

Burn your candle at both ends
Look a gift horse in the mouth
Mashed potatoes can be your friends

You can be a coffee achiever
You can sit around the house and watch Leave It To Beaver
The future's up to you
So what you gonna do

Dare to be stupid
Dare to be stupid
What did I say
Dare to be stupid
Tell me, what did I say
Dare to be stupid
It's alright
Dare to be stupid
We can be stupid all night
Dare to be stupid
Come on, join the crowd
Dare to be stupid
Shout it out loud
Dare to be stupid
I can't hear you
Dare to be stupid
OK, I can hear you now
Dare to be stupid
Let's go, Dare to be stupid
Dare to be stupid
Dare to be stupid
Dare to be stupid
Dare to be stupid
Dare to be stupid
Dare to be stupid

 

Dodaj adnotację do tego tekstu » Historia edycji tekstu

Tłumaczenie :

Pokaż tłumaczenie
Odłóż piłę łańcuchową i posłuchaj mnie
Nadszedł czas dla nas, aby włączyć się do walki
Nadszedł czas, aby twoje dzieci wyrosły na kowbojów (1)
Nadszedł czas, aby pluskwy gryzły (2)

Lepiej włóż wszystkie jajka do jednego koszyka
Lepiej policz swoje kurczaki, nim się wyklują
Lepiej sprzedaj trochę wina, zanim nadszedł czas (3)
Lepiej znajdź, gdzie by tu się podrapać (4)

Lepiej wyściskaj tyle Charmin ile dasz radę, gdy pana Whipple'a nie ma w okolicy (5)
Wetknij głowę w kuchenkę mikrofalową i opal się

Mów z pełnymi ustami
Gryź rękę, która cię karmi
Ugryź więcej niż przeżujesz
Co tylko dasz radę
Odważ się być głupi

Weź kilka miedziaków z drewna
Szukaj pana Goodbara (6)
Włącz sobie fazę
Pokażę ci, jak
Możesz odważyć się być głupi

Możesz nadstawić drugi policzek
Możesz po prostu poddać statek (7)
Możesz zjeść kilka sushi i zapomnieć zostawić napiwek

Odważ się być głupi
Chodź i odważ się być głupi
To jest takie łatwe do zrobienia
Odważ się być głupi
Wszyscy czekamy na Ciebie
Idziemy!

Nadszedł czas, aby robić górę z kreciego kopca (8)
Więc czy mogę mieć ochotnika
Nie ma już czasu na płacz nad rozlanym mlekiem
Teraz nadszedł czas na płacz w piwie

Ustatkuj się, załóż rodzinę, dołącz do PTA (9)
Kup jakieś dobre buty i Chevroleta
I imprezuj aż zbankrutujesz i cię wywiozą
Jest OK, możesz odważyć się być głupi

To jak plucie na ryby
To jak szczekanie na drzewo (10)
To tak, jakbym powiedział, byś kupił jeden, by otrzymać drugi gratis

Odważ się być głupi (tak!)
Czemu nie odważysz się być głupi
To jest tak łatwe do zrobienia
Odważ się być głupi
Wszyscy czekamy na Ciebie
Odważ się być głupi

Wypal swoją świecę po obu końcach (11)
Zajrzyj darowanemu koniowi w zęby
Tłuczone ziemniaki mogą być twoimi przyjaciółmi (12)

Możesz być kawowym człowiekiem sukcesu (13)
Możesz siedzieć w domu i oglądać "Leave it to Beaver" (14)
Przyszłość zależy od Ciebie
Więc co zamierzasz zrobić

Odważ się być głupi
Odważ się być głupi
Co powiedziałem
Odważ się być głupi
Powiedz mi, co powiedziałem
Odważ się być głupi
Jest w porządku
Odważ się być głupi
Możemy być głupi całą noc
Odważ się być głupi
Chodź, przyłącz się do tłumu
Odważ się być głupi
Krzycz to głośno
Odważ się być głupi
Nie słyszę cię
Odważ się być głupi
OK, teraz cię słyszę
Odważ się być głupi
Chodźmy, odważ się być głupi
Odważ się być głupi
Odważ się być głupi
Odważ się być głupi
Odważ się być głupi
Odważ się być głupi
Odważ się być głupi

(1) nawiązanie do słynnej piosenki country "Mammas Don't Let Your Babies Grow Up to Be Cowboys" (mamy, nie pozwólcie swoim dzieciom wyrosnąć na kowbojów), nagranej przez Eda Bruce'a.

(2) "don't let the bedbugs bite" - idiom, dosł. nie daj się pogryźć pluskwom - śpij dobrze.

(3) nawiązanie do sloganu reklamowego wina Paul Masson - “We will sell no wine before its time” ("Nie będziemy sprzedawać wina przed czasem" - w domyśle: sprzedajemy jedynie dobry, dojrzały trunek); w reklamach występował przez lata słynny reżyser, aktor i scenarzysta, Orson Welles.

(4) "an itch to scratch" - idiom; dosł. swędzenie do podrapania się - znalezienie czegoś zaspokajającego potrzebę lub ciekawość.

(5) marka papieru toaletowego, reklamowanego jako wyjątkowo miękki; przez ponad 20 lat produkt był przedstawiany w telewizji jako tak atrakcyjny ze względu na swą miękkość, że klienci nie mogli się powstrzymać przed ściskaniem go, co było aktywnie zniechęcane przez sprzedawcę w sklepie - pana George'a Whipple'a, który sam wielbił fakturę rzeczonego papieru.

(6) "Looking for Mr.Goodbar" - amerykańska powieść z 1975, zekranizowana dwa lata później; polski tytuł filmu: "W poszukiwaniu idealnego kochanka"; w tym znaczeniu "pan Goodbar" to idealny materiał na męża dla zdesperowanej starej panny zbliżającej się do "wieku średniego".

(7) odniesienie do "don't give up the ship" (nie poddawać statku), motto amerykańskiej marynarki wojennej, zainspirowane ostatnim rozkazem umierającego kapitana Jamesa Lawrence'a w czasie wojny brytyjsko-amerykańskiej.

(8) przysłowie angielskie, polski odpowiednik: robić z igły widły.

(9) Parent-Teacher Association (Stowarzyszenie Rodziców i Nauczycieli); w znaczeniu piosenki element składowy do żartu - bądź wzorowym, niewyróżniającym się obywatelem.

(10) barking up the wrong tree" - idiom; dosł. "szczekać pod złym drzewem", koncentrować się na złym aspekcie problemu - pies szczeka pod złym drzewem, bo kot już dawno z niego uciekł.

(11) "burning the candle at both ends" - idiom; pracować na dwie zmiany.

(12) jedna z piosenek zespołu Devo (którego styl parodiuje "Dare to be Stupid") ma fragment "Think I’m only a spud boy looking for a real tomato" (w wolnym tłumaczeniu: "Chyba jestem zwykłym ziemniakiem, szukającym prawdziwego pomidora"); na podstawie tego wersu fani Devo nazywają siebie "spud boys" - Yankovic odnosi się do tego.

(13) nawiązanie do kampanii reklamowej z połowy lat '80 - amerykańskie National Coffee Association (Narodowe Stowarzyszenie Kawy) chciało wypromować kawę w stronę młodych dorosłych, sprzedając wizerunek energicznych ludzi sukcesu (tj. producenci muzyczni, aktorzy, sportowcy) korzystających z dobrodziejstw kawy.

(14) "Leave it to Beaver" - sitcom z 1957-1963 r., w Ameryce mający status ikonicznego i ilustrującego typową, podmiejską idyllę aż do granic stereotypu;

Historia edycji tłumaczenia

Tekst:

"Weird" Al Yankovic

Edytuj metrykę
Rok wydania:

1986

Płyty:

The Transformers The Movie: Original Motion Picture Soundtrack, Dare to Be Stupid

Ciekawostki:

Parodia stylu zespołu Devo. Piosenka została użyta w filmie The Transformers: The Movie. Co ciekawe, została ona wydana nie tylko na soundtracku do filmu, ale także na trzecim solowym albumie artysty o takiej samej nazwie - Dare to Be Stupid.

Ścieżka dźwiękowa:

The Transformers: The Movie, "Weird Al" Yankovic: The Ultimate Video Collection

Komentarze (0):

tekstowo.pl
2 594 372 tekstów, 31 816 poszukiwanych i 563 oczekujących

Największy serwis z tekstami piosenek w Polsce. Każdy może znaleźć u nas teksty piosenek, teledyski oraz tłumaczenia swoich ulubionych utworów.
Zachęcamy wszystkich użytkowników do dodawania nowych tekstów, tłumaczeń i teledysków!


Reklama | Kontakt | FAQ | Polityka prywatności | Ustawienia prywatności