Teksty piosenek > W > Worldwide Adventurers > The Pirate Shanty
2 564 141 tekstów, 31 856 poszukiwanych i 502 oczekujących

Worldwide Adventurers - The Pirate Shanty

The Pirate Shanty

The Pirate Shanty

Tekst dodał(a): TioMalfoy Edytuj tekst
Tłumaczenie dodał(a): TioMalfoy Edytuj tłumaczenie
Teledysk dodał(a): TioMalfoy Edytuj teledysk

Tekst piosenki:

[Act One]

I am not a pirate, but I long to be,
Sailing by the stars across the seven seas,
Living with no earthly cares, my mates and me—
The envy of all worldly men, who are not free.

A song to sing for beggars, a song to sing for saints,
A song to sing for wealthy men all wrapped and bound in chains!
Our treasure's not in gold, or in our piety.
Our wealth is in an answered call, the longing of the sea!

Stormy oceans carry us to lands we've never known,
To mysteries and buried secrets from the tales of old.
So hoist the sail and raise the flag, we do not stop for night.
We'll ride the wild winds and waves until the morning's light!

In smuggler's caves and tavern halls, we live by no man's rules.
We fly the colors of the living, free and proud and true!
We set out on the ocean blue to escape tyranny.
We'll keep our merry hearts alive so long we roam the sea.

A man once walked along the shore, and called he out to me,
"I see you are a fisherman, a lover of the sea.
I know this world's a wretched place, but if you'll follow me
I'll take all of your burdens... and pirates we shall be!"

Yo ho, yo ho!

[ Act Two]

Hope is now before us, and misery at aft.
We could not care the lesser for the men who say, "You're daft!"
So let the howling winds blow in and take hold of the mast.
Release the wheel and all your sins, for you are free at last!

"Swab the deck, my clever lad, and listen close to me.
Learn my ways, and soon one day a captain you shall be.
Climb the rigging, mount the nest, and say, what can you see?"
"A fleet upon the starboard side... in battle we shall meet!"

"Load the cannons, raise the flag, and take hold of your heart!
A proper man of courage does not flee before the start.
Do not fear when death is near, when doom is night at hand.
Your end marks the beginning of a life in fairer lands!"

All day the battle rages, and on into the night.
With clashing swords and pistol shots, upon the decks we fight!
We match our wits and cannonballs with the finest of their fleet.
Their admiral walks the plank in the shame of his defeat.

So raise a drink to plunder, and lift a toast for spoils.
Cheer good men - in bravery, the enemy we've foiled!
Pour another round and we will sing a song of joy.
When next we make our port the folk will say, “Victors—ahoy!"

We moor upon an isle of wealthy fools and knaves
Who drink all night and sleep all day on the labor of their slaves.
When the sun has set, we break off all their chains
And share with them our plunder, and now free men they are made!

We hole up in the tavern with our new crewmen and mates.
Soon those rich folks come a calling for their run aways!
The barman sends them off with ale, saying, "Go, drink your sway!"
But when the rest have gone, one aging wealthy man does stay.

"I was once a young lad, sailing by the charts.
I did not savor wind, nor water, nor admire the stars.
Now I have grown old and frail, and do not journey far.
I only long to sail the seas once more to find my heart."

Well, come aboard and voyage long, we make for unmapped shores.
Ride the stormy seas with us, you'll find that soul of yourn.
Leave your wealth behind you, and your bitter scorn.
Make your home with slaves and sinners—then you'll be reborn.

Yo ho, yo ho!

 

Dodaj adnotację do tego tekstu » Historia edycji tekstu

Tłumaczenie :

Pokaż tłumaczenie
[Akt I]

Nie jestem piratem, ale długo nim byłem.
Żeglując przez gwiazdy po przez siedem mórz,
Żyję bez ziemskiej troski moich przyjaciół i siebie.
Zazdrość wszystkich ziemskich ludzi, którzy nie są wolni.

Piosenkę śpiewać dla żebraków, piosenkę śpiewać dla świętych,
Piosenkę śpiewać bogatym ludziom wszyscy owinięci i skuci w kajdany!
Nasz skarb nie jest złotem, ani naszą pobożnością.
Nasze bogactwo jest w odebranych połączeniach, długo na morzu!

Sztormy oceanu niosą nas do ziemi nie znanej,
Do tajemnic i pogrzebanych sekretów ze starych opowieści.
Więc podnieś żagiel i podnieś flagę, nie zatrzymujemy się na noc.
Będziemy płynąć przez dziki wiatr i fale, aż do poranka!

W jaskiniach przemytników i tawern hal, żyjemy bez zasad.
Latamy z banderą żyjącą, wolną, dumną i prawdziwą!
Wypływamy na błękit oceanu aby uciec tyranii.
Zachowamy żywe serce tak długo jak będziemy wędrować po morzach.

Kiedyś człowiek chodzić po brzegu i wezwał po mnie.
"Widzę, że jesteś rybakiem, miłośnikiem morza.
Wiem, że ten świat jest nieszczęśliwym miejscem, ale jeśli pójdziesz ze mną
Wezmę całe twoje brzemię ... i będziemy piratami!"

Yo ho, jo ho!
Yo ho, jo ho!
Yo ho, jo ho!

[Akt II]

Nadzieja jest teraz przed nami i nędza na rufie.
Nie możemy się martwić mniej o ludzi, którzy mówią "Masz fioła!"
Więc pozwól wyjącemu wiatru dmuchnąć i przejąć kontrolę nad masztem,
Puścić ster i wszystkie twoje grzechy, dla ciebie będą wreszcie wolne!

"Oczyść pokład mój mądry chłopcze i uważnie słuchaj mnie.
Naucz się moich dróg, a niedługo kapitanem staniesz się.
Wspinaj się na takielunek, wdrapuj na gniazda i mów co widzisz?"
"Flota na prawej burcie ... w bitwie spotkamy się!"

"Załaduj armaty, podnieś flagę i chwyć swoje serce!
Prawdziwy odważny człowiek nie ucieka przed startem.
Nie bój się, gdy śmierć jest blisko, gdy kara jest nocą pod ręką.
Twój koniec jest początkiem życia w terenach bardziej sprawiedliwych!"

Cały dzień szaleje bitwa i aż do nocy.
W zderzeniu mieczy i strzał pistoletów, na pokładzie walczymy!
Dopasowujemy nasze zmysły i kule armatnie z najlepszych w naszej flocie.
Ich admirał spaceruje po desce wstydu po swojej klęsce.

Więc podnieś kielich do plądrowania i wznieś toast za łup.
Dopinguj dobrych ludzi - w odwadze, wroga powstrzymaliśmy!
Nalej kolejną rundę i będziemy śpiewać pieśń radości.
Kiedy następnym razem dopłyniemy do portu powiemy "Zwycięzcy - ahoy!"

Cumujemy na wyspie głupców i zamożnych giermków.
Kto pije całą noc i śpi cały dzień na pracy swoich niewolników.
Kiedy słońce zajdzie, zerwiemy wszystkie łańcuchy.
I podziel się z nimi naszym łupem i teraz są wolnymi ludźmi!

Mamy dziurę w tawernie z naszych nowych członków załogi i kolegów.
Wkrótce ci bogaci przyjdą wołać za ucieczkę!
Barman wysyła ich z piwem mówiąc: "Idź pić za swoją władzę!"
Ale kiedy reszta odeszła, jeden bogacz został.

"Byłem kiedyś młodym facetem, żeglującym przez wykresy.
Nie delektowałem się wiatrem, ani wodą, ani podziwianiem gwiazd.
Teraz jestem już stary i słaby i nie podróżuje daleko.
Długo żeglowałem po morzach aby odnaleźć moje serce."

Cóż wejdź na pokład i rejs długi robimy dla niemapowanych brzegów.
Podróżując po wzburzonym morzu z nami znajdziesz bratnią duszę.
Zostaw majątek za sobą i gorzkie szyderstwo.
Zbuduj swój dom z niewolnikami i grzesznikami, - wtedy urodzisz się na nowo.

Yo ho, jo ho!
Yo ho, jo ho!
Yo ho, jo ho!
Yo ho, jo ho!

Historia edycji tłumaczenia

Autor:

(brak)

Edytuj metrykę

Komentarze (0):

tekstowo.pl
2 564 141 tekstów, 31 856 poszukiwanych i 502 oczekujących

Największy serwis z tekstami piosenek w Polsce. Każdy może znaleźć u nas teksty piosenek, teledyski oraz tłumaczenia swoich ulubionych utworów.
Zachęcamy wszystkich użytkowników do dodawania nowych tekstów, tłumaczeń i teledysków!


Reklama | Kontakt | FAQ | Polityka prywatności | Ustawienia prywatności