Teksty piosenek > Y > Youssou N'Dour > 7 Seconds feat. Neneh Cherry
2 532 426 tekstów, 31 716 poszukiwanych i 335 oczekujących

Youssou N'Dour - 7 Seconds feat. Neneh Cherry

7 Seconds feat. Neneh Cherry

7 Seconds feat. Neneh Cherry

Tekst dodał(a): mariola1958 Edytuj tekst
Tłumaczenie dodał(a): Macmaja Edytuj tłumaczenie
Teledysk dodał(a): Klima5 Edytuj teledysk

Tekst piosenki:

Boul ma sene, boul ma guiss madi re nga fokni mane
Khamouma li neka thi sama souf ak thi guinaw
Beugouma kouma khol oaldine yaw li neka si yaw
mo ne si man, li ne si mane moye dilene diapale

Roughneck and rudeness,
We should be using
On the ones who practice wicked charms
For the sword and the stone
Bad to the bone
Battle is not over
Even when it's won

And when a child is born
Into this world
It has no concept
Of the tone the skin is living in

It's not a second
Seven seconds away
Just as long as I stay
I'll be waiting
It's not a second
Seven seconds away
Just as long as I stay
I'll be waiting
I'll be waiting
I'll be waiting

J'assume les raisons qui nous poussent de changer tout,
J'aimerais qu'on oublie leur couleur pour qu'ils esperent
Beaucoup de sentiments de races qui font qu'ils desesperent
Je veux les deux mains ouvertes,
Des amis pour parler de leur peine, de leur joie
Pour qu'ils leur filent des infos qui ne divisent pas
Changer

Seven seconds away
Just as long as I stay
I'll be waiting
It's not a second
Seven seconds away
Just as long as I stay
I'll be waiting
I'll be waiting
I'll be waiting

And when a child is born
Into this world
It has no concept
Of the tone the skin it's living in

And there's a million voices
And there's a million voices
To tell you what you should be thinking
So you better sober up for just a second

We're seven seconds away
Just as long as I stay
I'll be waiting
It's not a second
We're seven seconds away
For just as long as I stay
I'll be waiting
It's not a second
Seven seconds away
Just as long as I stay
I'll be waiting

 

Dodaj adnotację do tego tekstu » Historia edycji tekstu

Tłumaczenie :

Pokaż tłumaczenie
Youssou N'Dour:

Nie patrz na mnie z daleka, nie patrz na mój uśmiech
Nie myśl, ze nie wiem co jest wokół mnie
Chce, byś na mnie patrzył i wiedział, że to co w tobie jest we mnie
Co jest we mnie ma im pomóc *

[albo:
To twa już tak długo
Szukanie miłości dla mnie i mojej ukochanej
Moje życie jest dla ciebie
Dla nikogo innego prócz ciebie] *

Neneh Cherry:

Okrucieństwo i brutalność -
Tego powinniśmy użyć
na tych, którzy rzucają złe uroki
I mieczy i kamieni
[Powinniśmy być] Źli do szpiku kości
Bitwa się nie skończyła
Nawet, jeśli jest wygrana

Bo kiedy rodzi się dziecko
na tym świecie
Nie ma pojęcia
Jaki odcień ma jego skóra

To nie jest sekunda
To siedem sekund
Tak długo, jak stoję
Będę czekać
To nie jest sekunda
To siedem sekund
Tak długo, jak stoję
Będę czekać x3

Youssou N'Dour:

Zbieram powody, które sprawią, że zmienimy świat
Chciałbym, byśmy zapomnieli o ich kolorze by dać im nadzieję
Uprzedzenia rasowe pogrążają ich w bólu
Otwórzmy szeroko ramiona
byśmy jak przyjaciele mogli mówić o swoich smutkach i radościach
By nowe wieści ich nie dzieliły
Zmiana!

Neneh Cherry:

To siedem sekund
Tak długo, jak stoję
Będę czekać
To nie jest sekunda
To siedem sekund
Tak długo, jak stoję
Będę czekać x3

Bo kiedy rodzi się dziecko
na tym świecie
Nie ma pojęcia
Jaki odcień ma jego skóra

Jest milion głosów
Jest milion głosów
Które mówią ci, co powinieneś myśleć
Wiec otrzeźwiej choć na sekundę

To siedem sekund
Tak długo, jak stoję
Będę czekać
To nie jest sekunda
To siedem sekund
Tak długo, jak stoję
Będę czekać
To nie jest sekunda
To siedem sekund
Tak długo, jak stoję
Będę czekać


*
[Pierwsze wersy Youssou śpiewa w ojczystym języku - wolof. Tłumaczenia są dwa - jedno na podstawie wersji angielskojęzycznej, drugie - niemieckiej. Zapewne żadne nie jest prawidłowe, bo bardzo się różnią]

{To przerażająco smutna piosenka o nędzy w Afryce i apel o pomoc. "Siedem sekund", o ktorych spiewaja Youssou i Neneh to wg Neneh czas, przez jaki nowo narodzone dziecko nie zdaje sobie sprawy z okrucienstwa i bezwzględności świata.}

Historia edycji tłumaczenia

Tekst:

Youssou N'Dour, Neneh Cherry, Cameron McVey, Jonathan Sharp

Edytuj metrykę
Muzyka (producent):

Youssou N'Dour, Neneh Cherry, Cameron McVey, Jonathan Sharp

Rok wydania:

1994

Wykonanie oryginalne:

Youssou N'Dour, Neneh Cherry

Płyty:

1994 - singiel, 1994 - Youssou N'Dour {album The Guide (Wommat)}, 1996 -Neneh Cherry (album - Man)

Ścieżka dźwiękowa:

Nordrand, Voices from the FIFA World Cup 2006, Alone in the Dark: Wyspa cienia, Now that's What I Call Music 29

Komentarze (1):

laser890 2.02.2023, 01:47
(0)
Kiedyś często w radiu słyszana

tekstowo.pl
2 532 426 tekstów, 31 716 poszukiwanych i 335 oczekujących

Największy serwis z tekstami piosenek w Polsce. Każdy może znaleźć u nas teksty piosenek, teledyski oraz tłumaczenia swoich ulubionych utworów.
Zachęcamy wszystkich użytkowników do dodawania nowych tekstów, tłumaczeń i teledysków!


Reklama | Kontakt | FAQ | Polityka prywatności | Ustawienia prywatności