Teksty piosenek > Y > Yui Aragaki > Heavenly Days
2 557 601 tekstów, 31 822 poszukiwanych i 354 oczekujących

Yui Aragaki - Heavenly Days

Heavenly Days

Heavenly Days

Tekst dodał(a): ewa30 Edytuj tekst
Tłumaczenie dodał(a): klaudiaaa2 Edytuj tłumaczenie
Teledysk dodał(a): alexa2602 Edytuj teledysk

Tekst piosenki:

Mezamashi ga naru
Mae ni okite
Toki o tomeru
Omoidaseru no wa
Mou nantonaku
Dakedo kimi no koto

Ichioku bun no
Kimi ni aeta
Kiseki nanka mo
Itsu no ma ni ka
Wasurechau kana
Wasureta koto sae mo kitto
Wasurete shimau no?

Heavenly days mune no POKETTO no heya
Kimi no kieta nukumori o sagasu yo
Mou nido to kimi o omou koto wa nakutemo aa
Mada sukoshi atatakai ano hibi ni kagi o kakete

Aruki tsukarete
Suwarikonde
Tohou ni kurete
Kanawanai yume
Unmei toka
Futari nara ieta

Kaisatsuguchi de
Ienakatta
Iitakatta
"Arigatou" tte
Kotoba wa tabun
"Sayonara" yori mo kanashii
Kotoba ni omou no

Heavenly days umaku waraeteta kana
Saigo no KISU SHI-N furueru kimi no te mo
Nigirenakatta namida sae ochinakatta aa~
Hitori bocchi ni nari imasara afure dasu yo

Heavenly days mune no POKETTO no heya
Kimi no kieta nukumori o sagasu yo
Mou nido to kimi o omou koto wa nakutemo aa~
Te o nobashite mite mo koko ni wa mou inai yo
Atarashii hikari no shita
Aruki dasu yo


KANJI:

目覚ましが鳴る 前に起きて時を止める
思い出せるのは もうなんとなくだけと 君の事

一億分の君に会えた 奇跡なんかも
いつの間にか 忘れちゃうかな
忘れた事さえもきっと忘れてしまうの?

ヘブンリーデイズ 胸のポケットの部屋
君の消えたぬくもりを探すよ
もう二度と君を想う事はなくても あぁ
まだ少し暖かい あの日々に鍵をかけて

歩き疲れて 座り込んで 途方に暮れて
叶わない夢 運命とか 二人なら言えた

改札口で言えなかった 言いたかった
「ありがとう」って 言葉はたぶん
「さよなら」よりも悲しい言葉に思うの

ヘブンリーデイズ うまく笑えてたかな
最後のキスシーン 震える君の手も
握れなかった 涙さえ落ちなかった あぁ
ひとりぼっちになり 今更溢れ出すよ

ヘブンリーデイズ 胸のポケットの部屋
君の消えたぬくもりを探すよ
もう二度と君を想う事はなくても あぁ
手を伸ばしてみても ここにはもう居ないよ
新しい光の下 歩き出すよ

 

Dodaj adnotację do tego tekstu » Historia edycji tekstu

Tłumaczenie :

Pokaż tłumaczenie
Budzę się zanim zadzwoni budzik
I zatrzyma czas
Nie wiem czemu
Ale wszystkim o czym pamiętam
Jesteś Ty

Zastanawiam się
Czy kiedyś zapomnę o tym cudzie
Który dane mi było spotkać
Przez milion minut
A byłeś nim Ty
Zastanawiam się
Czy w końcu zapomnę o tym, że zapomniałam?

Niebiańskie dni, miejsce w kieszeni mego serca
Szukam twojego zaginionego ciepła
Nawet jeśli nie będę mogła Cię już nigdy poczuć
Tamte dni nadal zachowają trochę ciepła

Zmęczyłam się spacerując, usiadłam
Odchodziłam od zmysłów
Możnaby powiedzieć, że los dał nam
Sen o dwóch ludziach
Który nigdy się nie spełnił

Były rzeczy, które chciałam powiedzieć
Lecz nie mogłam
Myślę, że 'Dziękuję' jest słowem
O wiele bardziej smutnym niż 'Do widzenia'

Niebiańskie dni, zastanawiam się czy właściwie się uśmiechnęłam
Przy scenie naszego ostatniego pocałunku
Kiedy nie potrafiłam chwycić Twojej trzęsącej dłoni
Nie potrafiłam nawet zapłakać
Teraz jest już za późno, jestem całkiem sama
A łzy płyną bezustannie

Niebiańskie dni, miejsce w kieszeni mego serca
Szukam twojego zaginionego ciepła
Nawet jeśli nie będę mogła Cię już nigdy poczuć
Nawet jeśli wyciągam ręce, Ciebie już tu nie ma
Zaczynam życie z nowym punktem widzenia



Tłumaczenie z angielskiego dzięki: http://suzumi.animelyrics.com/

Historia edycji tłumaczenia

Tekst:

Youichi Shinhara

Edytuj metrykę
Muzyka:

Kenji Kubo

Rok wydania:

2007

Wykonanie oryginalne:

Yui Aragaki

Płyty:

Sora

Ciekawostki:

Piosenka przewodnia filmu "Koizora".

Komentarze (0):

tekstowo.pl
2 557 601 tekstów, 31 822 poszukiwanych i 354 oczekujących

Największy serwis z tekstami piosenek w Polsce. Każdy może znaleźć u nas teksty piosenek, teledyski oraz tłumaczenia swoich ulubionych utworów.
Zachęcamy wszystkich użytkowników do dodawania nowych tekstów, tłumaczeń i teledysków!


Reklama | Kontakt | FAQ | Polityka prywatności | Ustawienia prywatności