Teksty piosenek > Pozostali > 883 > Hanno Ucciso L'Uomo Ragno
2 518 766 tekstów, 31 638 poszukiwanych i 144 oczekujących

883 - Hanno Ucciso L'Uomo Ragno

Hanno Ucciso L'Uomo Ragno

Hanno Ucciso L'Uomo Ragno

Tekst dodał(a): chica Edytuj tekst
Tłumaczenie dodał(a): translatorAI Edytuj tłumaczenie
Teledysk dodał(a): UlCcCia Edytuj teledysk

Tekst piosenki:

Solita notte da lupi nel Bronx
nel locale stan suonando un blues degli Stones
loschi individui al bancone del bar
pieni di whisky e margaridas
tutto ad un tratto la porta fa "slam"
il guercio entra di corsa con una novità
dritta sicura si mormora che I cannoni hanno fatto "bang"
hanno ucciso l'Uomo Ragno
chi sia stato non si sa
forse quelli della mala forse la pubblicità
hanno ucciso l'Uomo Ragno
non si sa neanche il perché
avrà fatto qualche sgarro a qualche industria di caffè
Alla centrale della polizia Il commissario dice che volete che sia
quel che è successo non ci fermerà Il crimine non vincerà
ma nelle strade c'è il panico ormai
nessuno esce di casa nessuno vuole guai
ed agli appelli alla calma in TV
adesso chi ci crede più
hanno ucciso l'Uomo Ragno Chi sia stato non si sa
forse quelli della mala forse la pubblicità
hanno ucciso l'Uomo Ragno
non si sa neanche il perché
avrà fatto qualche sgarro a qualche industria di caffè
giù nelle strade si vedono gang
di ragionieri in doppio petto pieni di stress
se non ti vendo mi venderai tu
per 100 lire o poco più
le facce di vogue sono miti per noi
attori troppo belli sono gli unici eroi
invece lui si lui era una star ma tanto non ritornerà
hanno ucciso l'Uomo Ragno
chi sia stato non si sa
forse quelli della mala forse la pubblicità
hanno ucciso l'Uomo Ragno
non si sa neanche il perché
avrà fatto qualche sgarro a qualche industria di caffè
hanno ucciso l'Uomo Ragno
chi sia stato non si sa
forse quelli della mala forse la pubblicità
hanno ucciso l'Uomo Ragno
non si sa neanche il perché
avrà fatto qualche sgarro a qualche industria di caffè

 

Dodaj adnotację do tego tekstu » Historia edycji tekstu

Tłumaczenie przez AI:

Pokaż tłumaczenie
Noc jak dla wilków w Bronksie,
w lokalu grają blues The Rolling Stones,
szemrani typowie przy barze,
pełni whiskey i margaritas.
Nagle drzwi zamykają się z hukiem,
krzywy wchodzi na spółkę z nowiną,
pewna przekora mówi, że armaty wystrzeliły,
zabili Spider-Mana.
Kto tego dokonał, nie wiadomo,
może mafia, może reklama,
zabili Spider-Mana,
nie wiadomo nawet dlaczego,
może zranił jakiś przemysł kawy.
W centrali policji komisarz mówi, czego chcecie,
to, co się stało, nie powstrzyma nas,
zbrodnia nie zwycięży.
Ale na ulicach jest panika,
nikt nie wychodzi z domu, nikt nie chce kłopotów,
i na apelach o spokój w TV,
kto wierzy teraz?
Zabili Spider-Mana,
nie wiadomo, kto tego dokonał,
może mafia, może reklama,
zabili Spider-Mana,
nie wiadomo nawet dlaczego,
może zranił jakiś przemysł kawy.
Na ulicach widzimy gangu
księgowych w podwójnym garniturze pełnych stresu,
jeśli ciebie nie sprzedam, ty sprzedasz mnie,
za 100 lir lub nieco więcej.
Twarze z Vogue są dla nas bohaterami,
zbyt piękni aktorzy są jedynymi bohaterami,
a on, on był gwiazdą, ale nie powróci.
Zabili Spider-Mana,
nie wiadomo, kto tego dokonał,
może mafia, może reklama,
zabili Spider-Mana,
nie wiadomo nawet dlaczego,
może zranił jakiś przemysł kawy.
Zabili Spider-Mana,
nie wiadomo, kto tego dokonał,
może mafia, może reklama,
zabili Spider-Mana,
nie wiadomo nawet dlaczego,
może zranił jakiś przemysł kawy.
Przetłumaczone przez sztuczną inteligencję Popraw lub Zgłoś

Historia edycji tłumaczenia

Płyty:

Gli anni Mille grazie Hanno ucciso l'Uomo Ragno

Edytuj metrykę

Komentarze (0):

tekstowo.pl
2 518 766 tekstów, 31 638 poszukiwanych i 144 oczekujących

Największy serwis z tekstami piosenek w Polsce. Każdy może znaleźć u nas teksty piosenek, teledyski oraz tłumaczenia swoich ulubionych utworów.
Zachęcamy wszystkich użytkowników do dodawania nowych tekstów, tłumaczeń i teledysków!


Reklama | Kontakt | FAQ | Polityka prywatności | Ustawienia prywatności