Teksty piosenek > A > Akeboshi > A Nine Day's Wonder
2 587 178 tekstów, 31 832 poszukiwanych i 1 113 oczekujących

Akeboshi - A Nine Day's Wonder

A Nine Day's Wonder

A Nine Day's Wonder

Tekst dodał(a): Yaone Edytuj tekst
Tłumaczenie dodał(a): ArisToyotomi Edytuj tłumaczenie
Teledysk dodał(a): Avarothus Edytuj teledysk

Tekst piosenki:

A nine days' wonder looking back
As the sun goes down
As time goes by a sketch of life
On the wall worn out

One day she said in the usual tone
That I don't shine anymore
So I laughed and said "Can you bring it back?"
She stands alone watching the leaves fall

So many places, so many ways
But there's no way home, nowhere I belong

So many faces fade away
And then life goes on

So many places, so many ways
But there's no way home, nowhere I belong

Off the rails dream away
The amber lights flicker out

An old soldier lives in the dark
Says the light only causes pain

Now I don't listen to him this time
I packes my bag and I walk to the bus stop
Stars start falling down like a yellow rain, like fire-works
I stand alone watching the stars fall

So many places, so many ways
But there's no way home, nowhere I belong

So many faces fade away
And then life goes on

So many places, so many ways
But there's no way home, nowhere I belong

So many faces fade away
And then life goes on

Still living in a world we know
Still living in a world we know
Still living in a world we know
Still living in a world we know
Hold on there
And then life goes on

Still living in a world we know
Still living in a world we know
Still living in a world we know
Still living in a world we know
Hold on there
And then life goes on

 

Dodaj adnotację do tego tekstu » Historia edycji tekstu

Tłumaczenie :

Pokaż tłumaczenie
Patrząc dziewięć dni wstecz
Gdy zachodziło słońce
Gdy czas kreślił szkic życia
Na zniszczonej ścianie

Jeden dzień - powiedziała zwyczajnie
Już więcej nie rozbłysnę
Więc zaśmiałem się i zapytałem - Czy możesz to powtórzyć?
Ona stoi sama, oglądając opadające liście

Tak wiele miejsc, tak wiele dróg
Ale nie ma drogi do domu, nie ma miejsca, do którego należę

Tak wiele twarzy znika
A życie wciąż idzie na przód

Tak wiele miejsc, tak wiele dróg
Ale nie ma drogi do domu, nie ma miejsca, do którego należę

Pozbyć się marzeń
Bursztynowe światła wypalają się

Stary żołnierz żyje w ciemności
Mówi, że światło tylko powoduje ból

Teraz go nie słucham
Pakuję mój plecak i idę na przystanek
Gwiazdy zaczynają spadać w dół jak żółty deszcz, jak fajerwerki
Stoję sam, oglądając ich upadek

Tak wiele miejsc, tak wiele dróg
Ale nie ma drogi do domu, nie ma miejsca, do którego należę

Tak wiele twarzy znika
A życie wciąż idzie na przód

Tak wiele miejsc, tak wiele dróg
Ale nie ma drogi do domu, nie ma miejsca, do którego należę

Tak wiele twarzy znika
A życie wciąż idzie na przód

Wciąż żyjemy w świecie, który znamy
Wciąż żyjemy w świecie, który znamy
Wciąż żyjemy w świecie, który znamy
Wciąż żyjemy w świecie, który znamy
Trzymając się tego miejsca
A życie wciąż idzie dalej

Wciąż żyjemy w świecie, który znamy
Wciąż żyjemy w świecie, który znamy
Wciąż żyjemy w świecie, który znamy
Wciąż żyjemy w świecie, który znamy
Trzymając się tego miejsca
A życie wciąż idzie dalej

( Dość luźne tłumaczenie - piosenki Akeboshi są, moim zdaniem, trudne. Nie wahajcie się poprawiać tego tekstu.)

Historia edycji tłumaczenia

Tekst:

Akeboshi

Edytuj metrykę
Muzyka:

Akeboshi

Wykonanie oryginalne:

Akeboshi

Płyty:

Akeboshi (CD, 2005), Roundabout (CD, 2008)

Komentarze (1):

sims885 3.08.2013, 18:05
(0)
EPCKA EPICKOŚĆ!

tekstowo.pl
2 587 178 tekstów, 31 832 poszukiwanych i 1 113 oczekujących

Największy serwis z tekstami piosenek w Polsce. Każdy może znaleźć u nas teksty piosenek, teledyski oraz tłumaczenia swoich ulubionych utworów.
Zachęcamy wszystkich użytkowników do dodawania nowych tekstów, tłumaczeń i teledysków!


Reklama | Kontakt | FAQ | Polityka prywatności | Ustawienia prywatności