Teksty piosenek > A > Alaina Castillo > Ocean Waves
2 551 866 tekstów, 31 806 poszukiwanych i 786 oczekujących

Alaina Castillo - Ocean Waves

Ocean Waves

Ocean Waves

Tekst dodał(a): VindyVu Edytuj tekst
Tłumaczenie dodał(a): VindyVu Edytuj tłumaczenie
Teledysk dodał(a): olcia_197 Edytuj teledysk

Tekst piosenki:

I've been so gone, thinking for so long that
I would find my peace of mind, yeah, ay
Drifting thoughts and the swelling moments that
Make my madness multiply

I watch the water move
So violent and so smooth
Somehow it treats them both the same
I'm in a manic mood
I see myself in you
I hear your silence call my name
(Name, ah, name, ah)
I hear your silence call my name

Let the wave crash over my head and pull me deeper
Let the water fill my lungs, make me stay forever young
Let the ocean break all my bones and pull me under
If the worst is yet to come, let me be forever young

My neurosis is near psychosis it
Makes me feel like I'm alright
But when I focus in underneath my skin
All I crave is cyanide

I watch the water move
So violent and so smooth
Somehow it treats them both the same
I'm in a manic mood
I see myself in you
I hear your silence call my name

Let the wave crash over my head and pull me deeper
Let the water fill my lungs, make me stay forever young
Let the ocean break all my bones and pull me under
If the worst is yet to come, let me be forever young

Ooh (I feel it taking over me)
Ooh (washing my sins out as she bleeds)
Ooh (come flood my airways, help me breathe)
Ooh (I'm done with waiting to be free)
(I'm done with waiting to be) free

Let the wave crash over my head and pull me deeper
Let the water fill my lungs, make me stay forever young
Let the ocean break all my bones and pull me under
If the worst is yet to come, let me be forever young

Let me be forever young
Let me be forever young
Let me be forever young

 

Dodaj adnotację do tego tekstu » Historia edycji tekstu

Tłumaczenie :

Pokaż tłumaczenie
***
Przepadłam[1], myśląc o tym tak długo
Mój spokój ducha
Rozproszone myśli i narastające momenty
Spraw, by moje szaleństwo się pomnożyło

Patrzę, jak woda się porusza
Tak gwałtownie i gładko
W jakiś sposób traktując je tak samo
Jestem w obłędzie[2]
Widzę siebie w tobie
Słyszę, jak twoje milczenie, wymawia moje imię
(Imię, ah, imię, ah)
Słyszę, jak twoje milczenie, wymawia moje imię

Niech fala rozbije się wokół mojej głowy i wciągnie mnie głębiej,
Niech woda wypełni moje płuca i pozwoli mi zostać wiecznie młodą
Niech ocean złamie moje kości i pociągnie mnie w dół
Jeśli najgorsze nadchodzi, pozwól mi być wiecznie młodą

Moja nerwica jest bliska psychozy to
Sprawia, że czuję, że wszystko ze mną w porządku
Ale kiedy skupię się na tym, co pod moją skórą[3]
Pragnę jedynie cyjanku

Patrzę, jak woda się porusza
Tak gwałtownie i gładko
W jakiś sposób traktując je tak samo
Jestem w obłędzie
Widzę siebie w tobie
Słyszę, jak twoje milczenie, wymawia moje imię

Niech fala rozbije się wokół mojej głowy i wciągnie mnie głębiej,
Niech woda wypełni moje płuca i pozwoli mi zostać wiecznie młodą
Niech ocean złamie moje kości i pociągnie mnie w dół
Jeśli najgorsze nadchodzi, pozwól mi być wiecznie młodą

(Czuję, że mnie przejmuje)
(zmywa moje grzechy, gdy krwawi)
(przyjdź, napełnij moje płuca wodą[4], pozwól mi oddychać)
(Skończyłam z czekaniem na wolność)
(Skończyłam z czekaniem na wolność)

Niech fala rozbije się wokół mojej głowy i wciągnie mnie głębiej,
Niech woda wypełni moje płuca i pozwoli mi zostać wiecznie młodą
Niech ocean złamie moje kości i pociągnie mnie w dół
Jeśli najgorsze nadchodzi, pozwól mi być wiecznie młodą

Pozwól mi być wiecznie młodą
Pozwól mi być wiecznie młodą
Pozwól mi być wiecznie młodą
***
[1] przepadłam — w dosłownym tłumaczeniu "I've been so gone" oznacza nie było mnie tak długo/odszedłem na tak długo. W znaczeniu miejskim oznacza to mniej więcej posiadanie silnego uczucia względem drugiej osoby, którego nie potrafimy w żaden sposób uzasadnić;

[2] obłędzie — uznałam to za obłęd, w dosłownym tłumaczeniu brzmiałoby mniej więcej: „jestem w maniakalnym nastroju"

[3] pod skórą — w znaczeniu psychicznym. Pod zewnętrzną powierzchnią, czyli tym co fizyczne. „Pod skórą" oznacza tu więc po prostu sferę psychiczną, ukrytą przed ludźmi.

[4] napełnij moje płuca wodą — tu w znaczeniu utonięcia

Historia edycji tłumaczenia

Rok wydania:

2020

Edytuj metrykę
Wykonanie oryginalne:

Alaina Castillo

Ciekawostki:

Tydzień po wydaniu piosenki, ukazał się oficjalny teledysk.

Komentarze (0):

tekstowo.pl
2 551 866 tekstów, 31 806 poszukiwanych i 786 oczekujących

Największy serwis z tekstami piosenek w Polsce. Każdy może znaleźć u nas teksty piosenek, teledyski oraz tłumaczenia swoich ulubionych utworów.
Zachęcamy wszystkich użytkowników do dodawania nowych tekstów, tłumaczeń i teledysków!


Reklama | Kontakt | FAQ | Polityka prywatności | Ustawienia prywatności