Teksty piosenek > A > Alice > Il giorno dell'indipendenza
2 532 623 tekstów, 31 728 poszukiwanych i 225 oczekujących

Alice - Il giorno dell'indipendenza

Il giorno dell'indipendenza

Il giorno dell'indipendenza

Tekst dodał(a): Riccardo Edytuj tekst
Tłumaczenie dodał(a): Riccardo Edytuj tłumaczenie
Teledysk dodał(a): CrystalCherry Edytuj teledysk

Tekst piosenki:

Tornerai... da me, da me, da me, da me...
Tornerai... da me, da me, da me, da me...

L'acqua non potrà mai separarsi dalle città di mare
e la brezza dal vento che accende passioni e colora catene di fiori
e noi sempre insieme eravamo silenziose avanguardie
com'era bianca la neve che ci avvolgeva d'idrogeni e d'amore

Eri come il sole d'inverno
che trafigge la nebbia sui monti
forse un po' ingenuamente sognavo in un mondo felice
senza rendermi conto che troppo amore ferisce

Tornerai... da me, da me, da me, da me...
Tornerai... da me, da me, da me, da me...

Come il fuoco dal legno
non puoi separare il cuore dai sentimenti
basta un solo pensiero
e torna di nuovo il sereno nei giorni piovosi
Non so dove ti trovi
ma son sicura che ancora mi senti
il viaggio nel tempo
rende evanescenti le trepidazioni

Eri come il sole d'inverno
sulla nostra vita felice
in un mondo che ancora però ci tradisce
non c'è vita che non attraversi
delusioni ed annebbiamenti
dopo tante parole ci sono anche i grandi silenzi

Tornerai... da me, da me, da me, da me...
Tornerai... da me, da me, da me, da me...

Eri come il sole d'inverno
che trafigge la nebbia sui monti
forse un po' ingenuamente sognavo in un mondo felice
Non c'è vita che non attraversi
delusioni ed annebbiamenti
dopo tante parole ci sono anche i grandi silenzi

Tornerai...

 

Dodaj adnotację do tego tekstu » Historia edycji tekstu

Tłumaczenie :

Pokaż tłumaczenie
Wróć... do mnie, do mnie, do mnie, do mnie...
Wróć... do mnie, do mnie, do mnie, do mnie...

Woda nigdy nie będzie mogła oddzielić się od miasta nadmorskiego,
a bryza od wiatru, który rozpala namiętności i koloruje wianuszki kwiatowe,
i my zawsze razem byliśmy milczącymi awangardami
jak biały był śnieg, który nas owinął wodorami i miłością.

Byłeś jak słońce zimą,
które przebija mgłę w górach,
może trochę naiwnie marzyłam w szczęśliwym świecie,
nie zdając sobie sprawy, że nadmiar miłości rani.

Wróć... do mnie, do mnie, do mnie, do mnie...
Wróć... do mnie, do mnie, do mnie, do mnie...

Jak ognia od drewna,
nie można oddzielić serca od uczuć,
wystarczy tylko myśl,
a na nowo powraca pogoda w deszczowe dni.
Nie wiem gdzie się znajdujesz,
ale jestem pewna, że jeszcze mnie czujesz,
podróż w czasie
sprawia, że znikają niepokoje.

Byłeś jak słońce zimą,
nad naszym szczęśliwym życiem,
ale w świecie, który ciągle nas zdradza
nie ma życia, w ktorym nie przechodzi się
rozczarowań i zaślepień,
po wielu słowach są także długie milczenia.

Wróć... do mnie, do mnie, do mnie, do mnie...
Wróć... do mnie, do mnie, do mnie, do mnie...

Byłeś jak słońce zimą,
które przebija mgłę w górach,
może trochę naiwnie marzyłam w szczęśliwym świecie.
Nie ma życia, w ktorym nie przechodzi się
rozczarowań i zaślepień,
po wielu słowach są także długie milczenia.

Wróć...

Historia edycji tłumaczenia

Tekst:

Yuri Camisasca

Edytuj metrykę
Muzyka (producent):

Yuri Camisasca

Rok wydania:

2000

Wykonanie oryginalne:

Alice

Płyty:

z albumu: 2000 - Personal Juke Box

Ciekawostki:

na 50-tym Festiwalu Piosenki Włoskiej w Sanremo w roku 2000 piosenka ta zajęła 9 miejsce

Komentarze (0):

tekstowo.pl
2 532 623 tekstów, 31 728 poszukiwanych i 225 oczekujących

Największy serwis z tekstami piosenek w Polsce. Każdy może znaleźć u nas teksty piosenek, teledyski oraz tłumaczenia swoich ulubionych utworów.
Zachęcamy wszystkich użytkowników do dodawania nowych tekstów, tłumaczeń i teledysków!


Reklama | Kontakt | FAQ | Polityka prywatności | Ustawienia prywatności