Dodaj adnotację do tego tekstu » Historia edycji tekstu
Tekst: |
Amy Winehouse Edytuj metrykę |
---|---|
Muzyka (producent): |
Amy Winehouse, SaLaAm ReMi |
Rok wydania: |
2010/2011 |
Wykonanie oryginalne: |
Amy Winehouse |
Płyty: |
Lioness: Hidden Treasures (2xLP/CD, 2011), The Album Collection (3xCD, 2012), Lioness: Hidden Treasures (12xAIFF, 2013) |
Ciekawostki: |
Autorami aranżacji są Heshima i Zalon Thompsonowie. |
|
Największy serwis z tekstami piosenek w Polsce. Każdy może znaleźć u nas teksty piosenek, teledyski oraz tłumaczenia swoich ulubionych utworów.
Zachęcamy wszystkich użytkowników do dodawania nowych tekstów, tłumaczeń i teledysków!
Komentarze (5):
"take someone to the cleaners" jest to idiom, który ma znaczenia: 1.to take a lot of someone's money; to swindle someone, 2.to defeat or best someone, 3.to cheat someone of money.
Stąd:
"Does everyone
Who will listen up
To our victories and dumb defeats
Knows that all take you to the cleaners
If you come between the cheats"
tłumaczy się:
"Czy ktokolwiek,
Kto będzie słuchał
naszych zwycięstw i głupich przegranych
Wie, że wszystko sprawia, iż przegrywasz
etc..."