Teksty piosenek > A > An cafe > One way love
2 558 746 tekstów, 31 849 poszukiwanych i 495 oczekujących

An cafe - One way love

One way love

One way love

Tekst dodał(a): Cafekko Edytuj tekst
Tłumaczenie dodał(a): Cafekko Edytuj tłumaczenie
Teledysk dodał(a): Avarothus Edytuj teledysk

Tekst piosenki:

Shiroi toiki majiru yokaze hitoke no nai kousaten de
narihibiite yamanu denwa iya na yokan ga hashiru

garasu wo yubi de nazotte iku youna
tsugerareteru itai jijitsu mune no oku wo kaki mawashite
ore wo mamoru ukabu tate wa moroi dasan na kotoba

kieteku tomoshibi tayashitaku wa nai

isogi hashiri mune de yureru nekkuresu ga shiraseru
amai kajitsu dake no koro no shiawase na kankei
kakato dashi hanpa ni haku kutsu mo kini shinaide
ware wo wasure ano ko dake omotte

osoroi da to katta hazu no nekkuresu wa boku dake tsukete
hetta me-ru no kazu no bun dake hoka no dareka ni shiteru?

kimi to mita keshiki uso ni shitaku wa nai

tadori tsuite matteta no wa ano koro to chigau kimi
sameta kao wo miru to yume janainda to wakatta
kizutsuku no mo kamawanai kokoro ni ii kikaseta
takusan kimi ni waratte hoshiikara

kieteku tomoshibi tayashitaku wa nai
kimi to mita keshiki uso ni shitaku wa nai

tadori tsuite matteta no wa ano koro to chigau kimi
sameta kao wo miru to yume janainda to wakatta
kizutsuku no mo kamawanai kokoro ni ii kikaseta
takusan kimi ni waratte hoshiikara



Souffles des soupirs blancs avec la nuit, un carrefour abandonné la sonnerie incessante du téléphone, une prémonition sinistre

comme les traces de nos doigts sur les verres

Informé de la vérité douloureuse comme un poinçon à l'intestin
Tous ce qui sont là dans mon bouclier protecteur sont des mots fragiles calculés

La lumière disparaît ne la laissent pas s'éteindre

Averti par le collier rebondissant sur ma poitrine
Jours de bonheur quand la vie était comme un fruit doux
À peine averti par mon talon sortant hors de ma chaussure
Fou de l'amour avec elle, j'ai perdu de vue tous les autres

Je suis le seul portant notre collier assorti
A qui envoyez-tu des courrier électronique maintenant que tu m'écrivez à peine ?

Je ne voulez pas transformer nos jours en mensonges

La personne m'attendant à l'extrémité de la route était différente de la fille que j'avais l'habitude de connaître
J'ai réalisé que ce n'était pas un rêve quand j'ai vu ton regard froid me regarder fixement
J'ai dit a mon coeur de ne pas se poser de questions si il était blessé
Je veux juste que tu continu à rire

La lumière disparaît ne la laissent pas s'éteindre
Je ne voulez pas transformer nos jours en mensonges

 

Dodaj adnotację do tego tekstu » Historia edycji tekstu

Tłumaczenie :

Pokaż tłumaczenie
ONE WAY LOVE (Nieodwzajemniona miłość - w wolnym tłum.: Miłość w jedną stronę)
Białe westchnienie, które miesza się z nocnym wiatrem
na zrujnowanym skrzyżowaniu
Telefon dzwoni i nie przestanie
Złe uczucie przebiega przeze mnie

Jak palec zarysowujący szkło

Boląca prawda, która została wypowiedziana,
porusza do głębokości mą klatkę piersiową
unosząca się tarcza, która ochrania mnie
są to tylko wrażliwe samolubne słowa

Światło lampy zaczyna zanikać
nie chcę tego zaprzestać

jak pośpiesznie biegnę,
naszyjnik kołysze się na mojej klatce, pozwala mi wiedzieć
Szczęśliwy związek,
gdzie wszystko było jak słodkie owoce
Nie obchodzą mnie na wpół ubrane buty z moim rozklejonymi obcasami
Zapominam o mnie samym a jedynie myślę o niej

naszyjnik, który razem kupiliśmy mówiąc,że to jest para
teraz, jestem jedynym,który go nosi
Ilość maili, które przestały do mnie przychodzić,
czy ty teraz wysyłasz je do jakiejś innej osoby?

Sceneria, którą widziałem z tobą
nie chcę, aby zmieniło się to w kłamstwo

Kiedy przyjechałem, osobą czekająca tam
była wtedy inną tobą z tyłu
Kiedy zobaczyłem twoją twarz bez emocji
Dowiedziałem się, że to nie był sen
Nie obchodzi mnie to, iż zadaję rany
opowiadam to dalej memu sercu
Ponieważ chcę się dużo śmiać

Światło lampy zaczyna zanikać
nie chcę tego zaprzestać
Sceneria, którą widziałem z tobą
nie chcę, aby zmieniło się to w kłamstwo

Kiedy przyjechałem, osobą czekająca tam
była wtedy inną tobą z tyłu
Kiedy zobaczyłem twoją twarz bez emocji
Dowiedziałem się, że to nie był sen
Nie obchodzi mnie to, iż zadaję rany
opowiadam to dalej memu sercu
Ponieważ chcę się dużo śmiać

Historia edycji tłumaczenia

Płyty:

An Cafe ‎– 極魂Rock Cafe (CD, 2008).

Edytuj metrykę

Komentarze (0):

tekstowo.pl
2 558 746 tekstów, 31 849 poszukiwanych i 495 oczekujących

Największy serwis z tekstami piosenek w Polsce. Każdy może znaleźć u nas teksty piosenek, teledyski oraz tłumaczenia swoich ulubionych utworów.
Zachęcamy wszystkich użytkowników do dodawania nowych tekstów, tłumaczeń i teledysków!


Reklama | Kontakt | FAQ | Polityka prywatności | Ustawienia prywatności