Teksty piosenek > A > Anaal Nathrakh > Rage, Rage Against the Dying of the Light
2 589 300 tekstów, 31 826 poszukiwanych i 689 oczekujących

Anaal Nathrakh - Rage, Rage Against the Dying of the Light

Rage, Rage Against the Dying of the Light

Rage, Rage Against the Dying of the Light

Tekst dodał(a): Zły wujek Edytuj tekst
Tłumaczenie dodał(a): Zły wujek Edytuj tłumaczenie
Teledysk dodał(a): hrkpat Edytuj teledysk

Tekst piosenki:

Do not go gentle into that good night,
Old age should burn and rave at close of day;
Rage, rage against the dying of the light.

Though wise men at their end know dark is right,
Because their words had forked no lightning they
Do not go gentle into that good night.

Good men, the last wave by, crying how bright
Their frail deeds might have danced in a green bay,
Rage, rage against the dying of the light.

Wild men who caught and sang the sun in flight,
And learn, too late, they grieved it on its way,
Do not go gentle into that good night.

Grave men, near death, who see with blinding sight
Blind eyes could blaze like meteors and be gay,
Rage, rage against the dying of the light.

And you, my father, there on the sad height,
Curse, bless me now with your fierce tears, I pray.
Do not go gentle into that good night.
Rage, rage against the dying of the light.

 

Dodaj adnotację do tego tekstu » Historia edycji tekstu

Tłumaczenie :

Pokaż tłumaczenie
Nie idź łagodnie ku tej dobrej nocy,
Starość powinna palić i bredzić u kresu dnia;
Wściekłość, wściekłość przeciwko umierającemu światłu.

Chociaż mędrcy u ich końca wiedzą, że ciemność ma rację,
Ponieważ ich słowa nie wywołały pioruna oni
Nie idą łagodnie ku tej dobrej nocy.

Dobrzy ludzie, ostatnia fala, krzyczących jakże jasno
Ich słabowite czyny mogłyby zatańczyć w zielonej zatoce,
Wściekłość, wściekłość przeciwko umierającemu światłu.

Dzicy ludzie, którzy złapali i zaśpiewali słońcem w locie,
I nauczyli się, za późno, rozpaczali po tym swoją drogą,
Nie idą łagodnie ku tej dobrej nocy.

Poważni ludzie, bliscy śmierci, którzy widzą ślepnącym wzrokiem
Oczy ślepe mogłyby płonąć niczym meteory i być jaskrawe,
Wściekłość, wściekłość przeciwko umierającemu światłu.

I ty, mój ojcze, tam na smutnej wyżynie,
Przeklnij, pobłogosław mi teraz swoimi ognistymi łzami, modlę się.
Nie idź łagodnie ku tej dobrej nocy.
Wściekłość, wściekłość przeciwko umierającemu światłu.

Historia edycji tłumaczenia

Autor:

(brak)

Edytuj metrykę

Komentarze (0):

tekstowo.pl
2 589 300 tekstów, 31 826 poszukiwanych i 689 oczekujących

Największy serwis z tekstami piosenek w Polsce. Każdy może znaleźć u nas teksty piosenek, teledyski oraz tłumaczenia swoich ulubionych utworów.
Zachęcamy wszystkich użytkowników do dodawania nowych tekstów, tłumaczeń i teledysków!


Reklama | Kontakt | FAQ | Polityka prywatności | Ustawienia prywatności