Teksty piosenek > A > Angizia > Totenackerswing
2 529 526 tekstów, 31 701 poszukiwanych i 361 oczekujących

Angizia - Totenackerswing

Totenackerswing

Totenackerswing

Tekst dodał(a): bombelbombel Edytuj tekst
Tłumaczenie dodał(a): brak Dodaj tłumaczenie
Teledysk dodał(a): bombelbombel Edytuj teledysk

Tekst piosenki:

Zehntes Kapitel

Behutsam wird der Sarg des Mädchens (im Prinzessinnenkleid) auf einem müden Leichenkarren in den Friedhof geschoben. Hinter dem Sargkarren ächzt ein dicker Mann mit Hut (es ist der vor Jahren tot gemeinte Puppenspieler Jonathan). Dicht an ihre Grabsteine gelehnt frohlocken vermeintlich Tote mit roten Kussmalen, die ihre gellende Zuneigung zu frischen Leichen verraten. Mit ihren langen kalten Fingern strecken sich all die Toten nach der auffällig besetzten Totenlade. Das Mädchen in ihrem graziösen Puffärmelkleidchen zerfällt fast ob der Dutzenden klobigen Hände, die schamlos in die weit geöffnete Kiste stoben und den toten Kindsleib argwöhnisch befallen und mit klammer Erde beschmieren. Überall schwarze Puppen, die das Kind in ihrer kleinen, doch seltsamen Welt begrüßen wollen und ein irrwitziges Totenliedchen anstimmen. Der Totenacker tanzt den Totenackerswing!

EINLEITUNG

Der Sarg des Mädchens (im Prinzessinnenkleid) wird in den Friedhof geschoben.

DIE BUCKLIGE

Es schleppt der Leichenzug ein Kindlein herbei,
es schlug ihr der Kirchhof den Schädel entzwei.
S' Kindlein ist tot, geschminkt furchtbar rot.
Seht bloß, das Kindlein - es ist tot!

Solo Klarinette.

DIE SCHWARZEN PUPPEN (schauen in den Sarg des toten Mädchens)

Seht den toten Fratz im Sarg
Seht das kecke Ding!
Wie es liegt, das Kleidchen glänzt!
Ach, tanzt den Totenackerswing.

Küsst es doch, das schöne Kind,
leckt das kalte Fleisch.
Es lebe hoch der Leichenbalg,
der hier nach kaltem Bette heischt.
Solo Violine.

DIE BUCKLIGE (Klarinette setzt ein)

Legt es ins Bettchen und feiert seinen Tod.
S'Kindlein ist unter der Erd' erst ganz tot.

BERTRAM, DER KNECHT

Das Kindlein wacht im Totenschrein und scheint für heute tot zu sein.
Gewahrt es doch, ja lebt es noch, ja lebt es denn im Schrein?

DAS MÄDCHEN (im Prinzessinnenkleid)

...summt ein Kinderlied

Solo Klarinette.

DAS MÄDCHEN (im Prinzessinnenkleid)

Sie zerrten das Kind in ein Bettchen aus Holz,
es griente und küsste die Puppen gewollt.
S' Kindlein ist tot, geschminkt furchtbar rot.
Seht bloß, das Kindlein - es ist tot!

DIE SCHWARZEN PUPPEN (DER DICKE JONATHAN)

Tanzt den Totenackerswing,
hebt die Beinchen hoch.
Das Mädchen im koketten Kleid,
es tanzt den Totenackerswing.

Hebt es aus der Truhe dann,
empor auf Teufels Acker,
Seht euch dieses Kindlein an,
es swingt ´ne Tote schicke-schacker!

Solo Violine.

DIE BUCKLIGE (Klarinette setzt ein)

Legt es ins Bettchen und feiert seinen Tod.
S'Kindlein ist unter der Erd' erst ganz tot.

BERTRAM, DER KNECHT

Das Kindlein wacht im Totenschrein und scheint für heute tot zu sein.
Gewahrt es doch, ja lebt es noch, ja lebt es denn im Schrein?

Solo Violine.

BERTRAM, DER KNECHT

Totenackerswing! Tanzt den, ja tanzt den Leichenswing!
Es tanzt der Totenacker…den Totenackerswing!

 

Dodaj adnotację do tego tekstu » Historia edycji tekstu

Tłumaczenie :


Rok wydania:

2004

Edytuj metrykę
Płyty:

"Ein Toter fährt gern Ringelspiel"

Komentarze (0):

tekstowo.pl
2 529 526 tekstów, 31 701 poszukiwanych i 361 oczekujących

Największy serwis z tekstami piosenek w Polsce. Każdy może znaleźć u nas teksty piosenek, teledyski oraz tłumaczenia swoich ulubionych utworów.
Zachęcamy wszystkich użytkowników do dodawania nowych tekstów, tłumaczeń i teledysków!


Reklama | Kontakt | FAQ | Polityka prywatności | Ustawienia prywatności