Dodaj adnotację do tego tekstu » Historia edycji tekstu
Autor: |
(brak) Edytuj metrykę |
---|
|
Największy serwis z tekstami piosenek w Polsce. Każdy może znaleźć u nas teksty piosenek, teledyski oraz tłumaczenia swoich ulubionych utworów.
Zachęcamy wszystkich użytkowników do dodawania nowych tekstów, tłumaczeń i teledysków!
Komentarze (1):
Zwrot: „den inneren Schweinehund überwinden“ oznacza pokonanie wewnetrznych słabości, takich jak: lenistwo, niezdyscyplinowanie, wygodnictwo, brak inicjatywy i motywacji do działania. Z dosłownego odczytania tej przenośni zrodziło sie, obarczone tymi słabościami charakteru, sympatyczne zwierzątko: świnkopiesek (http://signalshop.signal-server.de/?PShopKatalogBaum:3_2110.OpenCatalog=2110) i to o nim (w przenośni!) jest w tej piosence mowa. Ponieważ jązyk polski nie zna takiego zwierzątka, pozwoliłem sobie w tłumaczeniu zastąpić łajdaka leniwcem. Myślę, że on ma jednak większe prawo do warczenia, merdania ogonem, a nawet szczekania – niż łajdak.