Teksty piosenek > A > Axis Powers Hetalia > Hatafutte Parade (South Italy)
2 603 400 tekstów, 31 833 poszukiwanych i 943 oczekujących

Axis Powers Hetalia - Hatafutte Parade (South Italy)

Hatafutte Parade (South Italy)

Hatafutte Parade (South Italy)

Tekst dodał(a): gaaber17 Edytuj tekst
Tłumaczenie dodał(a): Allexiz Edytuj tłumaczenie
Teledysk dodał(a): bishamon Edytuj teledysk

Tekst piosenki:

Migite ni wa oliibu!
Hidarite ni wa tomato~!


Tomato-mato-mato, tomato-mato PAREDO!
Miwaku no sekai e, "tsuitekurunayo kono yaro~!"
Te wo totte wa ni natte mawaru yo chikyuu go
Kira kira nagagutsu ga "yogorerudaro kono yaro~!"


VERDE BIANCO ROSSO de TRICOLORE
Sono kinniku hagashiteyaru
He-ta-li-a


"Otouto ga "Tanoshii kara kinayo!~" tte iu kara kite mitakedo...
Yoriniyotte nande anna yaro no tonari nandayo!
Matomo ni utaeya shinee, kon chikusho me!"


Tomato-mato-mato, tomato-mato PAREDO!
Gakki o narashite koushin da
Minna de seeno de gasousureba
Tada hitotsu no uta kansei da kono yaro!


TAMBOURINE gakkari wa ore Romano!
Tarantella ni yoku tsukawaren dazo...shiranee no ka?! dasee...


Kongaragaru Capelli D'Angelo
Pierrot wa dokugumo ni kamare
Falfalle wa nigetettayo,
Zenbu omae no sei dazo!


Viva l'allegria!
Viva l'allegria!

VIVA L'ALLEGRIA! Yana yatsu wa zutto yana yatsu
VIVA L'ALLEGRIA! mukatsu kara abiru hodo BEVIAMO!
VIVA L'ALLEGRIA! Onna no ko wa daikangei
VIVA L'ALLEGRIA! vurusuto ni tsubuse IL SOLE makeru de PIZZA!
Kajireba MEZZALUNA!


Tomato-mato-mato, tomato-mato PAREDO!
MERODI wa bankoku kyoutsuu da
Ikutsu no tairiku to nanatsu no umi o
Norinori na TENPO de daioudan!


Asu e tsuzuiteku Carnevale!
Yume no chakku --- Haitekuru na yo kono yaro!
VERDE BIANCO ROSSO de TRICOLORE
Mukimuki ni wamakene-zo!
He-ta-ri-a!


Igaito tanoshii janee ka yo...
Na, Veneziano, ore no tambourine no udemae wa, dou da?
"...Ve~"
Omae nanka...kirai da! CHIGI--!

 

Dodaj adnotację do tego tekstu » Historia edycji tekstu

Tłumaczenie :

Pokaż tłumaczenie
W mojej prawej ręce jest oliwka!
W mojej lewej ręce jest pomidor!


Pomidor-midor-midor, pomidorowa parada.
Po przepięknym świecie: „Nie śledź mnie, ty durniu!”
Weźmy się za ręce, stwórzmy koło, zakręćmy i to jest świat.
Moje błyszczące buty: „Będą całe brudne, ty durniu!”


Zielony, biały, czerwony – trzy kolory.
Obedrę cię ze skóry.
Heta-li-a.


„Mój młodszy brat … „To fajna zabawa, więc czemu się nie przyłączyć!” - oto co powiedział, więc przyszedłem obczaić, ale…
Spośród tylu ludzi, dlaczego akurat ten dureń musi być tuż obok niego?!
Nie mogę śpiewać normalnie w takich warunkach, ty debilu.


Pomidor-midor-midor, pomidorowa parada.
Niech usłyszę instrumenty, nadszedł czas do wymarszu!
Jeśli wszyscy na raz-dwa stworzą zespół,
jedna i tylko jedna piosenka zostanie „skończona, ty durniu!”


Na tamburynie gram ja – Romano!
„Jest często używany w tarantela [1]… Nie wiedziałeś? Jaka ciota…”


Zaplątani w capelli d'angelo [2]
Pierrot [3] został ugryziony przez jadowitego pająka.
Uciekam z farfalle [4]
To wszystko twoja wina!


Niech żyje radość!
Niech żyje radość!

Niech żyje radość! Nieprzyjemny facet zawsze będzie nieprzyjemny!
Niech żyje radość! To irytujące, więc weźmy to i się napijmy!
Niech żyje radość! Głośne oklaski dla dziewczyn!
Niech żyje radość! Wurst został zgnieciony przez słońce i wiele stracił w stosunku do pizzy!
Jeśli weźmiesz kęs, to będzie to kwadra księżyca.


Pomidor-midor-midor, pomidorowa parada.
Ta melodia jest uniwersalna.
Przez 5 kontynentów i 7 mórz,
w tym energicznym tempie, przechodzi ona wyniośle.


To jest karnawał] i będzie trwać aż do jutra.
Zamek marzeń – „Nie przychodź tu, ty durniu!”
Zielony, biały, czerwony – trzy kolory.
Nie będę tracił mięśni!
Heta-li-a


„To jest zaskakująco… zabawnie, nie?
Powiedz, Veneziano, co uważasz o moich zdolnościach w grze na tamburynie?”
„…Ve~……”
„… Ktoś taki jak ty… Nienawidzę cię! CHIGIII!!!”

-------
Większość wyrażeń po włosku przetłumaczyłam, ale tutaj podaje wyjaśnienia tych, których nie da się przenieść na polski:

[1] Południowo włoski taniec folklorystyczny.
[2] tzw. makaron włosy anioła
[3] najlepiej wpiszcie w Wikipedii
[4] tzw. makaron „muszka” (do garnitura)

Historia edycji tłumaczenia

Autor:

(brak)

Edytuj metrykę

Komentarze (2):

PandaYOLO 23.08.2016, 01:09
(0)
Romano ~~~Kofam cię ;*

natalia945 28.05.2013, 12:32
(0)
Hahahahaha jak ja kocham Romano :D Zarąbiste

tekstowo.pl
2 603 400 tekstów, 31 833 poszukiwanych i 943 oczekujących

Największy serwis z tekstami piosenek w Polsce. Każdy może znaleźć u nas teksty piosenek, teledyski oraz tłumaczenia swoich ulubionych utworów.
Zachęcamy wszystkich użytkowników do dodawania nowych tekstów, tłumaczeń i teledysków!


Reklama | Kontakt | FAQ | Polityka prywatności | Ustawienia prywatności