Teksty piosenek > A > Ayumi Hamasaki > Bye-Bye darling
2 608 037 tekstów, 31 845 poszukiwanych i 871 oczekujących

Ayumi Hamasaki - Bye-Bye darling

Bye-Bye darling

Bye-Bye darling

Tekst dodał(a): 23Donia03 Edytuj tekst
Tłumaczenie dodał(a): Enaya Edytuj tłumaczenie
Teledysk dodał(a): Nightmare8888 Edytuj teledysk

Tekst piosenki:

Kono kimochi tte nan darou
Kimi wo tooku ni kanjiru yo
Dondon boyakechau tte
Furerarenai yo

Yukkuri to me wo tojite
Mata yukkuri to hiraite
Tte kurikaeshite ttara
Kiechaisou da yo

Iiwake nante nai
Kireigoto mo narabenai
Machigai demo ii to eranda no wa
Hoka no dare demo nai jibun dakara

Boku wa mata te wo hanashita yo
Kokoro no soko kara shinjiteta mono wo
Kono hoshi de tatta hitori
Kimi ga boku no eien da to omotteta

Boku wa naze te wo hanashita no
Kokoro no soko kara shinjitai mono wo
Kono hoshi ni tatta hitotsu no
Hikari datta no ni

Kokoro kara waraeteru kai
Mada kaette wa konai kai
Soko he mukae ni ikou ka tte
Koe ga kikoeru

Mou kaeru basho wa nai
Nemuritai basho mo nai
Deguchi wo miushinatta ano hi kara
Ima iru basho sae wakaranai

Boku wa mou modoranai yo
Kokoro ga ikura tasuke motometemo
Sekaijuu doko ni itemo
Sore ga hitorikiri datta to shitemo

Boku wa mou kuyamanai yo
Kokoro ga ikura himei wo agetemo
Sekaijuu doko ni itemo
Boku no owari demo

Taiyou wa mou noboranai
Kono nagai yoru wa akeru koto wa nai

Boku wa mata te wo hanashita yo
Kokoro no soko kara shinjiteta mono wo
Kono hoshi de tatta hitori
Kimi ga boku no eien da to omotteta

Boku wa naze te wo hanashita no
Kokoro no soko kara shinjitai mono wo
Kono hoshi ni tatta hitotsu no
Hikari datta no ni

Itai kurai wakatteru yo
Tsuki dake nokotta koto

 

Dodaj adnotację do tego tekstu » Historia edycji tekstu

Tłumaczenie :

Pokaż tłumaczenie
Co to za uczucie?
Gdy oddalasz się tak bardzo,
Że twój obraz się zamazuje
Nie potrafię cię wyczuć

Powoli zamykam oczy
A potem powoli je otwieram
Jeśli w kółko będę to robić,
W końcu znikniesz

Zabrakło mi wymówek
Nie zatajam faktów
Osobą, która podjęła tę decyzję – mimo że błędną
Był nikt inny, lecz właśnie ja

Znów zmuszona byłam zrezygnować
Z rzeczy, w które w głębi serca wierzyłam
Byłam pewna, że jesteś moją wiecznością
Jedyną w całym tym świecie

Dlaczego zrezygnowałam
Z rzeczy, w które w głębi serca wierzyłam?
Gdy to ty byłeś jedyną nadzieją,
Jaka pozostała mi na tym świecie

Czy mogę uśmiechać się z głębi serca?
Czy mogę jeszcze nie wracać?
“Czy powinnam o ciebie walczyć?”
Ciągle słyszę to pytanie

Nie mam gdzie wracać
Nie mam gdzie ułożyć się do snu
Od momentu, w którym straciłam możliwość ucieczki,
Nie wiem nawet gdzie jestem w danej chwili

Nigdy nie wrócę
Bez względu na to, jak mocno me serce pragnęło będzie ocalenia
Bez względu na to, gdzie znajdę się na tym świecie
Bez względu na to, czy przyjdzie mi trwać w samotności

Nie będę niczego żałować
Bez względu na to, jak głośno krzyczeć będzie me serce
Bez względu na to, gdzie znajdę się na tym świecie
Nawet jeśli to mój koniec

Słońce już nie wzejdzie
Długa noc nie zazna świtu

Znów zmuszona byłam zrezygnować
Z rzeczy, w które w głębi serca wierzyłam
Byłam pewna, że jesteś moją wiecznością
Jedyną w całym tym świecie

Dlaczego zrezygnowałam
Z rzeczy, w które w głębi serca wierzyłam?
Gdy to ty byłeś jedyną nadzieją,
Jaka pozostała mi na tym świecie

Wiem, że to bolesne,
Gdy księżyc trwa w samotności

Historia edycji tłumaczenia

Tekst:

Ayumi Hamasaki

Edytuj metrykę
Muzyka:

Yasuhiko Hoshino

Rok wydania:

2012

Wykonanie oryginalne:

Ayumi Hamasaki

Płyty:

Love Again

Komentarze (0):

tekstowo.pl
2 608 037 tekstów, 31 845 poszukiwanych i 871 oczekujących

Największy serwis z tekstami piosenek w Polsce. Każdy może znaleźć u nas teksty piosenek, teledyski oraz tłumaczenia swoich ulubionych utworów.
Zachęcamy wszystkich użytkowników do dodawania nowych tekstów, tłumaczeń i teledysków!


Reklama | Kontakt | FAQ | Polityka prywatności | Ustawienia prywatności