Teksty piosenek > B > Banks > Gemini Feed
2 532 205 tekstów, 31 715 poszukiwanych i 180 oczekujących

Banks - Gemini Feed

Gemini Feed

Gemini Feed

Tekst dodał(a): juliettex3 Edytuj tekst
Tłumaczenie dodał(a): LunaticZone Edytuj tłumaczenie
Teledysk dodał(a): septempus Edytuj teledysk

Tekst piosenki:

Open up your eyes
There's nothing on my body left to see
I tried a thousand times
I tried to say 'I love you', but you didn't hear me
And you're passive-aggressive
Convinced me other people didn't care about me

And you're passive-aggressive
You're passive-aggressive
You're passive-aggressive

And to think you would get me to the altar
Like I follow you around like a dog that needs water
But admit it that you wanted me smaller
If you would have let me grow
You could have kept my love

Ode to my two thighs
I still want you to kiss 'em cause they're lonely
And why you so surprised
And when I said I miss you you never believed me
And we were so depressive
You and me together we were gemini feed

And we were so depressive
We were so depressive
We were so depressive, hey

And to think you would get me to the altar
Like I follow you around like a dog that needs water
But admit it that you wanted me smaller
If you would have let me grow
You could have kept my love

And to think you would get me to the altar
Like I follow you around like a dog that needs water
But admit it that you wanted me smaller
If you would have let me grow
You could have kept my love

And to think you would get me to the altar
Like I follow you around like a dog that needs water
But admit it that you wanted me smaller
If you would have let me grow
You could have kept my love

 

Dodaj adnotację do tego tekstu » Historia edycji tekstu

Tłumaczenie :

Pokaż tłumaczenie
Otwórz oczy,
Na moim ciele nie pozostało już nic do odkrycia
Próbowałam tysiąc razy
Próbowałam powiedzieć "kocham cię", ale mnie nie słyszałeś
I jesteś pasywno-agresywny
Wmówiłeś mi, że innym ludziom na mnie nie zależy

I jesteś pasywno-agresywny
Jesteś pasywno-agresywny
Jesteś pasywno-agresywny

I pomyśleć, że wyniósłbyś mnie na ołtarze
Tak jakbym chodziła za tobą, niczym pies łaknący wody,
Ale przyznaj, że chciałeś, by było mnie mniej
Gdybyś pozwolił mi się rozwinąć,
Mógłbyś zatrzymać moją miłość

Oda do mych ud
Wciąż chcę, byś je całował, bo są samotne
I czemu jesteś taki zdziwiony
I kiedy mówiłam, że tęsknię, nigdy mi nie wierzyłeś
I byliśmy tacy depresyjni
Ty i ja, razem, byliśmy bliźniaczym pokarmem

I byliśmy tacy depresyjni
Byliśmy tacy depresyjni
Byliśmy tacy depresyjni, hej

I pomyśleć, że poprowadziłbyś mnie do ołtarza
Tak jakbym chodziła za tobą, niczym pies łaknący wody,
Ale przyznaj, że chciałeś, by było mnie mniej
Gdybyś pozwolił mi się rozwinąć,
Mógłbyś zatrzymać moją miłość
(x3)

*Genius nie zna jednego spójnego tłumaczenia dla gemini feed, internet też nie. To termin najwidoczniej stworzony na potrzeby piosenki. Mój umysł krążył między czymś pasożytniczym a'la huba drzewna, ale ona jest jedna, a we dwoje oni osłabiali się nawzajem, karmili się tym. Bliźnięta syjamskie? Też nie to. Tak więc postawiłem na przekaz, nie na tłumaczenie słowo w słowo, przynajmniej wiadomo, o co chodzi. Generalnie tytuł na pewno jest inspirowany tym, że bliźnięta są jej znakiem zodiaku. Jeżeli ktoś ma jakiś korzystniejszy pomysł to zapraszam do poprawiania.

*Gemini feed nie da się przetłumaczyć na polski, tak żeby zatrzymało w sobie cały przekaz BANKS. Tak jak powiedział poprzednik, nawiązuje to oczywiście do znaku bliźniąt, które w tym kontekście oznaczają podwójność (dualizm). Może to być rozumiane jako relacja Jilian i osoby w piosence, do której się zwraca albo jako całość podzielona na dwa, co też ma sens bo bliźnięta mogą wyglądać tak samo. Zatem może to być też o samej Banks, podzielonej na dwie części, które żywią się sobą.

*Gemini feed- najprostsze tłumaczenie to "pokarm dla bliźniąt" w moim rozumieniu wzajemne karmienie kochających się osób, a nawet współzależnych od siebie osób np. emocjami, pożądaniem, uczuciami itp.
Dodała Bluesky17

Historia edycji tłumaczenia

Rok wydania:

2016

Edytuj metrykę
Wykonanie oryginalne:

Banks

Płyty:

The Altar (CD, 2016)

Komentarze (3):

Quarrk 17.05.2018, 20:14
(0)
wow, fenomentalne tłumaczenie! aż się zalogowałem żeby napisać ten komentarz

Sandra88 22.08.2016, 14:13
(+2)
@LunaticZone: Chyba wystarczy, że płyta się tak nazywa... Gemini Feed jest bardziej symboliczne i wyraża clue tej piosenki. Jest idealnym tytułem. Altar nie oddawałby żadnego sensu.

Pokaż powiązany komentarz ↓

LunaticZone 4.08.2016, 21:41
(+4)
Swoim skromnym zdaniem uważam,że piosenka powinna nazywać się Altar - jest mocnym elementem refrenu i byłaby tytułowa. W każdym razie to jest tytułowa piosenka i płynne,spójne przejście z Goddess,do którego metafora ewidentnie nawiązuje, bo na moje oko wcale nie chodzi o ślubny ołtarz.

tekstowo.pl
2 532 205 tekstów, 31 715 poszukiwanych i 180 oczekujących

Największy serwis z tekstami piosenek w Polsce. Każdy może znaleźć u nas teksty piosenek, teledyski oraz tłumaczenia swoich ulubionych utworów.
Zachęcamy wszystkich użytkowników do dodawania nowych tekstów, tłumaczeń i teledysków!


Reklama | Kontakt | FAQ | Polityka prywatności | Ustawienia prywatności