Teksty piosenek > B > Bob Dylan > Gates of Eden
2 616 241 tekstów, 31 882 poszukiwanych i 629 oczekujących

Bob Dylan - Gates of Eden

Gates of Eden

Gates of Eden

Tekst dodał(a): weturia Edytuj tekst
Tłumaczenie dodał(a): travelingbeatle Edytuj tłumaczenie
Teledysk dodał(a): wowo1103 Edytuj teledysk

Tekst piosenki:

Of war and peace the truth just twists
Its curfew gull just glides
Upon four-legged forest clouds
The cowboy angel rides
With his candle lit into the sun
Though its glow is waxed in black
All except when 'neath the trees of Eden

The lamppost stands with folded arms
Its iron claws attached
To curbs 'neath holes where babies wail
Though it shadows metal badge
All and all can only fall
With a crashing but meaningless blow
No sound ever comes from the Gates of Eden

The savage soldier sticks his head in sand
And then complains
Unto the shoeless hunter who's gone deaf
But still remains
Upon the beach where hound dogs bay
At ships with tattooed sails
Heading for the Gates of Eden

With a time-rusted compass blade
Aladdin and his lamp
Sits with Utopian hermit monks
Side saddle on the Golden Calf
And on their promises of paradise
You will not hear a laugh
All except inside the Gates of Eden

Relationships of ownership
They whisper in the wings
To those condemned to act accordingly
And wait for succeeding kings
And I try to harmonize with songs
The lonesome sparrow sings
There are no kings inside the Gates of Eden

The motorcycle black madonna
Two-wheeled gypsy queen
And her silver-studded phantom cause
The gray flannel dwarf to scream
As he weeps to wicked birds of prey
Who pick up on his bread crumb sins
And there are no sins inside the Gates of Eden

The kingdoms of Experience
In the precious wind they rot
While paupers change possessions
Each one wishing for what the other has got
And the princess and the prince
Discuss what's real and what is not
It doesn't matter inside the Gates of Eden

The foreign sun, it squints upon
A bed that is never mine
As friends and other strangers
From their fates try to resign
Leaving men wholly, totally free
To do anything they wish to do but die
And there are no trials inside the Gates of Eden

At dawn my lover comes to me
And tells me of her dreams
With no attempts to shovel the glimpse
Into the ditch of what each one means
At times I think there are no words
But these to tell what's true
And there are no truths outside the Gates of Eden

 

Dodaj adnotację do tego tekstu » Historia edycji tekstu

Tłumaczenie :

Pokaż tłumaczenie
Od wojny i pokoju prawda się skręca
Jej policyjny frajer ślizga się
Ponad czteronożnymi, leśnymi chmurami
Kowbojski anioł jedzie
Z zapaloną świeczką w stronę słońca
Choć jej łuna jest woskowana na czarno
Wszędzie prócz pod drzewami Edenu

Uliczna latarnia stoi z opuszczonymi rękoma
Jej żelazne szpony są przywiązane
Do krawężników pod dziurami, w których zawodzą dzieci
Choć zacienia metalową odznakę
Wszystko i wszyscy mogą tylko spaść
Z rozbijającym, lecz nic nie znaczącym uderzeniem
Żaden dźwięk nigdy nie dochodzi z Wrót Edenu

Brutalny żołnierz wtyka swą głowę w piach,
A potem narzeka
Ku bosemu myśliwemu, którego słuch zanikł*,
Lecz ciągle pozostaje
Na plaży, gdzie ogary ujadają
Na okręty z wytatuowanymi żeglarzami
Zmierzającymi do Wrót Edenu

Ze skorodowaną przez czas tarczą kompasu
Alladyn i jego lampa
Siedzą z utopijnymi pustynnymi mnichami
Boczne siodło na złotym cielcu
I na ich obietnicach o raju
Nie usłyszysz śmiechu
Wszędzie prócz za Wrotami Edenu

Relacje przez prawo własności
Szepczą wśród skrzydeł
Do tych, skazanych na podjęcie właściwych kroków
I czekających na kolejnych królów
I próbujących zharmonizować się z pieśniami
Samotny wróbel śpiewa
Nie ma królów za Wrotami Edenu

Motocyklowa czarna madonna
Dwukołowa cygańska królowa
I jej nabijany srebrem fantom prowokują
Szarego, flanelowego karła do krzyku,
Kiedy płacze do okrutnych, drapieżnych ptaków,
Które wydziobują z jego chleba okruchy grzechu
I nie ma grzechów za Wrotami Edenu

Królestwa poznania
Gniją na cennym wietrze
Podczas gdy nędzarze wymieniają majątki
Każdy z nich pragnąc tego, co ma drugi
A księżniczka i książę
Dyskutują nad tym, co jest prawdziwe, a co nie
To nie ma żadnego znaczenia za Wrotami Edenu

Obce słońce mruga na
Łóżko, które nigdy nie było moje,
Kiedy przyjaciele i inni obcy
Starają się zrezygnować ze swego losu
Zostawiając człowieka, całkowicie wolnym,
By mógł zrobić wszystko o czym marzy, nie umierając
I nie ma za prób Wrotami Edenu

O świcie, ma kochanka przychodzi do mnie
I opowiada mi swe sny
Bez prób ukrycia swego spojrzenia
Na rowy ich znaczeń
Niekiedy myślę, że nie ma słów,
Aby powiedzieć, co jest prawda
I nie ma prawd, przed Wrotami Edenu










*lepiej komponuje się to, niż "ogłuchł"

Historia edycji tłumaczenia

Tekst:

Bob Dylan

Edytuj metrykę
Muzyka:

Bob Dylan

Rok wydania:

1965

Wykonanie oryginalne:

Bob Dylan (March 22, 1965)

Covery:

Julie Felix, Arlo Guthrie, Ralph McTell, Bryan Ferry, Totta Näslund, DM Stith

Płyty:

Bringing It All Back Home Audio album March 22, 1965

Komentarze (0):

tekstowo.pl
2 616 241 tekstów, 31 882 poszukiwanych i 629 oczekujących

Największy serwis z tekstami piosenek w Polsce. Każdy może znaleźć u nas teksty piosenek, teledyski oraz tłumaczenia swoich ulubionych utworów.
Zachęcamy wszystkich użytkowników do dodawania nowych tekstów, tłumaczeń i teledysków!


Reklama | Kontakt | FAQ | Polityka prywatności | Ustawienia prywatności