Tekst piosenki:
We saw the western coast
I saw the hospital
Nursed the shoreline like a wound
Reports of lover's tryst
Were neither clear nor descript
We kept it safe and slow
The quiet things that no one ever knows
[Chorus: x2]
So keep the blood in your head
And keep your feet on the ground
If today's the day it gets tired
Today's the day we drop out
Gave up my body and bed
All for an empty hotel
Wasting words on lower cases and capitals
I contemplate the day we wed
Your friends are boring me to death
Your veil is ruined in the rain
By then it's you I can do without
There's nothing new to talk about
And though our kids are blessed
Their parents let them shoulder all the blame
[Chorus: x2]
So keep the blood in your head
And keep your feet on the ground
If today's the day it gets tired
Today's the day we drop out
Gave up my body and bed
All for an empty hotel
Wasting words on lower cases and capitals
[Bridge: x2]
I lie for only you
And I lie well...
Hallelu...
[Chorus: x2 (words from bridge continued in the background)]
So keep the blood in your head
And keep your feet on the ground
Today's the day it gets tired
Today's the day we drop out
Gave up my body and bed
All for an empty hotel
Wasting words on lower cases and capitals
Dodaj adnotację do tego tekstu »
Historia edycji tekstu
Komentarze (5):
Zobaczyliśmy zachodnie wybrzeże
Zobaczyłem szpital
Wychodziliśmy się po plaży / wyskrobaliśmy "szelf" jakby był raną
Raport ze schadzki kochanków
Nie jest ani czysty ani szczegółowy
Zachowamy to w tajemnicy
Ciche rzeczy o których nikt nie musi wiedzieć
[Refren: x2]
Więc zachowaj zimną krew,
I trzymaj nogi na ziemi,
Bo jeśli dziś pękniesz
To dzisiaj wpadniemy
Oddam moje ciało i miejsce w łóżku
Dla przygody z pokoju hotelowego
Marnuję słowa, to niepisane zasady i obyczaje
Wyobrażałem sobie dzień naszego ślubu
Twoi znajomi zanudzą mnie na śmierć
Twój welon zmoknie w deszczu
Ale to przecież Ty, mogę Cię [przelecieć] bez tego
Nie mamy już o czym rozmawiać
I pomyśl jak błogosławione będą nasze dzieci
Że ich rodzice pozwolili im nieść ciężar swoich błędów
[Refren: x2]
Więc zachowaj zimną krew,
I trzymaj nogi na ziemi,
Bo jeśli dziś pękniesz (wygadasz się)
To dzisiaj wpadniemy
Oddam moje ciało i miejsce w łóżku
Dla przygody z pokoju hotelowego
Marnuję słowa dla niepisanych zasad i obyczajów
Kłamię tylko dla Ciebie (dla Twojego dobra)
I kłamię dobrze... (w dobrej sprawie)
Alleluja
[Refren: x2]
Więc zachowaj zimną krew,
I trzymaj nogi na ziemi,
Bo dziś będzie ciężko
Ale dziś to z siebie zrzucimy
[...]
--
Zachodnie wybrzeże to nawiązanie do stanu gdzie aborcja jest legalna. Ale wybrzeże brzmi jak to co powiedzą rodzicom: "pojechali na wakacje nad morze". Odwiedzili szpital, czyli zdradza to prawdziwy zamiar tej wyprawy. Jest to jakaś wymówka, że trafili do szpitala bo... (w teledysku jest to wypadek).
"Nursed the shoreline like a wound" - sugeruje, że wychodzili się po plaży. I równocześnie jest opisem zabiegu aborcji.
Raport ze schadzki kochanków - czyli ustalona wersja kłamstwa które powiedzą rodzicom. Nie jest to ani przyjemne (czyste) ani zbyt szczegółowe. Po prostu będą trzymać wszystko w tajemnicy, aby nikt się nie dowiedział.
Każe dziewczynie zachować zimną krew (myśleć logicznie) i trzymać nogi na ziemi (aby nie przyszło jej do głowy aby się komuś wyżalić, pęknąć. Musi to zdusić aby nikt się nie dowiedział.). No bo jeśli dziś pęknie (ze swoimi emocjami) to tego dnia naprawdę wpadną (ich wpadka doprowadzi do ślubu i zmarnuje im życie).
Następnie żali się, że nie odda swojego ciała i miejsca w łóżku (czyli swojej przyszłości zarezerwowanej dla miłości jego życia) z powodu jakiejś wpadki w pokoju hotelowym (czyli kobiecie która nic dla niego nie znaczy, której nie kocha, która jest tylko przygodą łóżkową). Niepisane prawa i obyczaje to właśnie to, że: "wypada się pobrać jeśli jest dziecko" oraz to, że: "jeśli się wpadnie i się nie układa, to po prostu należy usunąć ciążę". W obu przypadkach: "bo tak się robi". Podmiot zarzuca dziewczynie, że tego się nie tłumaczy, powinna to wiedzieć. To niepisane zasady a on marnuje słowa aby jej powiedzieć, że: "TAK TRZEBA".
Dalej jest opis ich ślubu. Wyobrażonego. Przekrzywiony, wszystko idzie nie tak. Bo i oni się nie kochają, pobrali się bo wpadli. Mówi do dziewczyny, że wręcz: "mógł ją przelecieć nie musząc się z nią żenić". A najgorsze w tym wszystkim jest, że ich dzieci będą miały zmarnowane życie, bo ich rodzice mieli wpadkę w pokoju hotelowym. Ale nigdy nie chcieli być razem. Zmarnują im życie ("Bo tak wypada").
Pod koniec usprawiedliwia swoje czyny i mówi dziewczynie, że robi to dla jej dobra. Wręcz pociesza aby nie płakała. Bo to w dobrej sprawie. Alleluja. Nawet Bóg to popiera (alleluja).
Ciekawe natomiast jest to jak powtarza: "And I lie well" za drugim razem i to dwukrotnie, tak aby słychać było: "die, lie well" czyli: "umrzyj, leż dobrze. Alleluja"... Co może sugerować, że dziewczyna nie przeżyła zabiegu(?). Albo nie chciała się zgodzić na aborcję więc ją zabił i usprawiedliwia się, że musiał dla jej (właściwie to swojego) dobra? To już taka bardziej moja interpretacja która pasuje jednak do teledysku. Równie dobrze, może to być po prostu nawiązanie do zabitego przez nich dziecka...
Refren pod koniec jest odrobinę inny i inaczej może być interpretowany. Symbolizuje to, że dzień o którym mówili właśnie nadszedł. I mówi jej aby była silna, aby nie zmieniała zdania aby dała radę dokonać zabiegu dla ich dobra. Aby zachowała zimną krew dzisiaj. Bo dzisiaj już się wszystko skończy i będą wolni. Albo on... w zależności od tłumaczenia. Co ciekawe ten "mostek" nakłada się na ten refren. Jest wręcz niepokojący. I pasuje do tego "złego" zakończenia.