Teksty piosenek > C > Carla Bruni > Le plus beau du quartier
2 540 064 tekstów, 31 744 poszukiwanych i 444 oczekujących

Carla Bruni - Le plus beau du quartier

Le plus beau du quartier

Le plus beau du quartier

Tekst dodał(a): antonia111 Edytuj tekst
Tłumaczenie dodał(a): Wheat Edytuj tłumaczenie
Teledysk dodał(a): Avarothus Edytuj teledysk

Tekst piosenki:

Regardez-moi
Je suis le plus beau du quartier
J'suis l'bien aimé
Dès qu'on me voit
On se sent tout comme envouté
Comme charmé
Lorsque j'arrive
Les femmes elles me frôlent de leurs
Regards penchés
Bien malgré moi (hé)
Je suis le plus beau du quartier

Est-ce mon visage
Ma peau si finement grainée
Mon air suave
Est-ce mon allure
Est-ce la grâce anglo-saxonne
De ma cambrure
Est-ce mon sourire
Ou bien l'élégance distinguée
De mes cachemires
Quoi qu'il en soit
C'est moi le plus beau du quartier

Mais prenez garde à ma beauté
A mon exquise ambiguïté
Je suis le roi
Du désirable
Et je suis là indéshabillable
Observez-moi
Observez-moi de haut en bas
Vous n'en verrez pas deux comme ça
J'suis l'favori
Le bel ami
De toutes ces dames
Et d'leurs maris
Regardez-moi

Regardez-moi
Je suis le plus beau du quartier
J'suis l'préféré
Mes belles victimes
Voudraient se pendre à mes lacets
Ca les abîme
Les bons messieurs, eux
Voudraient tellement m'déshabiller

Mais prenez garde à ma beauté
A mon exquise ambiguïté
Je suis le roi
Du désirable
Et je suis là indéshabillable
Observez-moi
Observez-moi de haut en bas
Vous n'en verrez pas deux comme ça
J'suis l'favori
Le p'tit chéri
De toutes ces dames
Et d'leurs maris
Aussi

 

Dodaj adnotację do tego tekstu » Historia edycji tekstu

Tłumaczenie :

Pokaż tłumaczenie
Spójrz na mnie.
Jestem najpiękniejszy w dzielnicy.
Jestem uwielbiany.
Kiedy tylko mnie widzą,
Czują się jak urzeczeni.
Co za urok ...
Zaraz po przyjeździe
Kobiety patrzały na mnie z wysoka,
Wiem, że to dlatego
Że mają wiele przeciwko mnie, hej...
Jestem najdłaniejszy w dzielnicy.

Czy to moja twarz?
Czy to moja gładka skóra?
Mój słodki oddech?
To może mój styl?
Może to dzięki anglosaskiej urodzie?
Może moje piękne kształty?
Czy to mój uśmiech?
Lub wyróżnia mnie elegnacja,
Może moje kaszmirowe usta,
Tak czy owak,
Jestem najładniejszy w dzielnicy.

Uważaj na moją urodę,
W mojej przepięknej niejasności,
Jestem Królem
Pożądania.
I będę tu stać rozebrany.
Obserwuj mnie.
Oglądaj mnie od góry do dołu.
Nie znajdziesz drugiego takiego.
Jestem najlepszy.
Piękny znajomy,
Wszystkich pań,
i ich małożnków.
Patrz na mnie.

Patrz na mnie.
Jestem najładniejszy w dzielnicy.
Jestem ulubieńcem,
Moich pięknych ofiar.
Chcą łapać w moją sieć,
To jest przepaść.
Więc, piękni panowie,
Chcecie w ten sposób mnie rozebrać.

Ale uważajcie na moją urodę,
W mojej przepięknej niejasności.
Jestem Królem.
Pożądania.
I będę tu stać rozebrany.
Obserwuj mnie.
Oglądaj mnie od góry do dołu.
Nie znajdziesz drugiego takiej na świecie,
Jestem ulubieńcem.
Małe kochanie,
Wszystkich dam,
I ich małożnków,
Również.

Historia edycji tłumaczenia

Autor:

(brak)

Edytuj metrykę

Komentarze (2):

Wheat 11.10.2012, 14:52
(0)
Przepraszam, jakoś zupełnie nie zwróciłam na to uwagi :) Już poprawiłam (dawno zresztą), i teraz powinno być nieźle. Dopiero się uczę :)

Obi91 21.07.2011, 23:20
(0)
Co za beznadziejne tłumaczenie, jego autor nie zdawał sobie sprawy że cała piosenka jest pisana w męskiej osobie? To nie pomyłka, to specjalny zabieg, Carla Bruni śpiewa to jako mężczyzna. Poza tym jest ok, ale to dość rażące niedopatrzenie. Wprowadza w błąd, bo interpetując tekst można by wyciągnąć wniosek, że Carla śpiewa o sobie. A śpiewając w męskiej osobie zauważamy, że wyśmiewa małostkowych mężczyzn.

tekstowo.pl
2 540 064 tekstów, 31 744 poszukiwanych i 444 oczekujących

Największy serwis z tekstami piosenek w Polsce. Każdy może znaleźć u nas teksty piosenek, teledyski oraz tłumaczenia swoich ulubionych utworów.
Zachęcamy wszystkich użytkowników do dodawania nowych tekstów, tłumaczeń i teledysków!


Reklama | Kontakt | FAQ | Polityka prywatności | Ustawienia prywatności