Teksty piosenek > C > Claude Francois > Les moulins de mon coeur
2 539 217 tekstów, 31 743 poszukiwanych i 725 oczekujących

Claude Francois - Les moulins de mon coeur

Les moulins de mon coeur

Les moulins de mon coeur

Tekst dodał(a): jacjan66 Edytuj tekst
Tłumaczenie dodał(a): nadijab1009 Edytuj tłumaczenie
Teledysk dodał(a): karix0 Edytuj teledysk

Tekst piosenki:

Comme une pierre que l'on jette
Dans l'eau vive d'un ruisseau
Et qui laisse derrière elle
Des milliers de ronds dans l'eau
Comme un manège de lune
Avec ses chevaux d'étoiles
Comme un anneau de Saturne
Un ballon de carnaval
Comme le chemin de ronde
Que font sans cesse les heures
Le voyage autour du monde
D'un tournesol dans sa fleur
Tu fais tourner de ton nom
Tous les moulins de mon cœur

Comme un écheveau de laine
Entre les mains d'un enfant
Ou les mots d'une rengaine
Pris dans les harpes du vent
Comme un tourbillon de neige
Comme un vol de goélands
Sur des forêts de Norvège
Sur des moutons d'océan
Comme le chemin de ronde
Que font sans cesse les heures
Le voyage autour du monde
D'un tournesol dans sa fleur
Tu fais tourner de ton nom
Tous les moulins de mon cœur

Ce jour-là près de la source
Dieu sait ce que tu m'as dit
Mais l'été finit sa course
L'oiseau tomba de son nid
Et voila que sur le sable
Nos pas s'effacent déjà
Et je suis seul à la table
Qui résonne sous mes doigts
Comme un tambourin qui pleure
Sous les gouttes de la pluie
Comme les chansons qui meurent
Aussitôt qu'on les oublie
Et les feuilles de l'automne
Rencontre des ciels moins bleus
Et ton absence leur donne
La couleur de tes cheveux

Une pierre que l'on jette
Dans l'eau vive d'un ruisseau
Et qui laisse derrière elle
Des milliers de ronds dans l'eau
Au vent des quatre saisons
Tu fais tourner de ton nom
Tous les moulins de mon cœur

 

Dodaj adnotację do tego tekstu » Historia edycji tekstu

Tłumaczenie :

Pokaż tłumaczenie
Jak ten kamyk który wrzucisz
Do strumyka w cichą noc
Pozostawia w czarnej wodzie
Niezliczonych kręgów moc
Jak koniki w gwiazdy złote
Te z dziecięcych pięknych snów
Jak balonik kolorowy
Karnawału śmiech i szum
I jak zegarowe strzałki
Odliczają godzin takt
Jak słonecznik co za słońcem
Wciąż obraca żółty kwiat
Tak twe imię w sercu mym
Pozostawia drżący ślad

Jak kłębuszek z miękkiej wełny
W rękach dziecka kręci się
I jak refren tej piosenki
W harfach wiatru słyszy się
Jak tańczące płatki śniegu
Czy jak w niebie wolny ptak
Gdzie surowy las Norwegii
Czy ocean szumny tak
I jak zegarowe strzałki
Odliczają godzin takt
Jak słonecznik co za słońcem
Wciąż obraca żółty kwiat
Tak twe imię w sercu mym
Pozostawia drżący ślad

Widzę nas przy tym strumyku
Powiedziałeś wtedy mi
Że już lato się skończyło
I nadejdą chłodne dni
I na piasku morskiej plaży
Naszych śladów nie ma już
I przy stole siedzę sama
Z tym wazonem białych róż
I jak duże krople deszczu
Wolno toczą się po szkle
I jak pieśni co znikają
W zapomnienia szarym tle
A odcienie liści złotych
Co spadają z klonów tych
Nagle stają się podobne
Do koloru włosów twych

Jak ten kamyk który rzucisz
Do strumyka w cichą noc
Pozostawia w czarnej wodzie
Niezliczonych kręgów moc
Jak płynący w niebo dym
Tak twe imię w sercu mym
Pozostawia drżący ślad

Historia edycji tłumaczenia

Tekst:

Alan & Marilyn Bergman/ fr.Eddy Marnay

Edytuj metrykę
Muzyka (producent):

Michel Legrand

Rok wydania:

1968

Wykonanie oryginalne:

Noel Harrison

Covery:

Claude Francois

Płyty:

album Un Monde de Musique (1969)

Komentarze (0):

tekstowo.pl
2 539 217 tekstów, 31 743 poszukiwanych i 725 oczekujących

Największy serwis z tekstami piosenek w Polsce. Każdy może znaleźć u nas teksty piosenek, teledyski oraz tłumaczenia swoich ulubionych utworów.
Zachęcamy wszystkich użytkowników do dodawania nowych tekstów, tłumaczeń i teledysków!


Reklama | Kontakt | FAQ | Polityka prywatności | Ustawienia prywatności