Teksty piosenek > D > Disturbed > Asylum
2 587 697 tekstów, 31 825 poszukiwanych i 920 oczekujących

Disturbed - Asylum

Asylum

Asylum

Tekst dodał(a): yano7977 Edytuj tekst
Tłumaczenie dodał(a): adrian94 Edytuj tłumaczenie
Teledysk dodał(a): kulczi11 Edytuj teledysk

Tekst piosenki:

Release me!

(V1)
No remnants were ever found of it
Felling the hot bile
With every fake smile
Though no evidence was ever found
It never went away completely

I try to hide the unholy sound of it
Another day gone
Another night's dawn
Dark forces pull me underground
They never went away completley

How can I feel this empty?
I will not recover this time
This loneliness is killing me!

Will I never know peace of mind again?
I don't believe it
I can't achieve it
I think it all is just another sign
That never went away completely

(Pre-chorus)
Terror is coursing in me
Dreading the final moments when I have to dream
And feel you DIE!

(Chorus)
In Asylum (I live a lie)
Don't you know I'm in love with you
And I wasn't ready
For Asylum (Relive a lie)
To let go, now it's dragging me
Into your grave
Your Asylum (Forget the lie)
Overcome by the feeling
That I will get to join you in time
For the loneliness is killing me!

(V2)
Death images are all around again
They're right behind me
They're going to find me
Judgement form the immortal sin
That had enveloped me completely

I know I'll never know a peacefull night again
Afraid they'll hear me
They don't fear me
Punishment from the immortal crime
The debt was never paid completely

(Pre-chorus)
Terror is coursing in me
Dreading the final moments when I have dream
And feel you DIE!

(Chorus)
In Asylum (I live a lie)
Don't you know I'm in love with you
And I wasn't ready
For Asylum (Relive a lie)
To let go, now it's dragging me
Into your grave
Your Asylum (Forget the lie)
Overcome by the feeling
That I will get to join you in time
For the loneliness is killing me!

In the end there will be no suffering (more suffering)
In the end you will find out everything (not everything)
In the end you you may question your belief (what belief?)
In the end you will realize finally how you were deceived

This has gone on too long (Too long)
No more demonic dreams
Destroyer come tonight
Because her memory is killing me!

In Asylum (I live a lie)
I let go now it's dragging me into your grave
For Asylum (Relive a lie)
Overcome by the feeling
That I will get to join you in time (Without you)
This world is not fulfilling me!

Don't make me live in Asylum, I live a lie!
Don't want to live in Asylum, I live a lie!
Don't make me live in Asylum, I live a lie!

 

Dodaj adnotację do tego tekstu » Historia edycji tekstu

Tłumaczenie :

Pokaż tłumaczenie
Wyzwól mnie!

(V1)
Nigdy nie znaleziono jej szczątek
Czuję uderzenie gorąca
Z każdym fałszywym uśmiechem
Choć nigdy nie odnaleziono dowodów
To nigdy w pełni nie odejdzie

Próbuję ukryć ten okropny dźwięk
Kolejny dzień odszedł
Kolejny świt nocy
Mroczne siły wciągają mnie pod ziemię
Oni nigdy w pełni nie odejdą

Jak mogę czuć się tak pusty?
Tym razem nie otrząsnę się z tego
Ta samotność mnie zabija!

Czy kiedykolwiek odzyskam spokój umysłu?
Nie wierzę, że
Uda mi się to osiągnąć
Myślę, że to wszystko jest tylko kolejnym znakiem
Który nigdy w pełni nie odejdzie

(Pre-chorus)
Strach krąży we mnie
Obrzydzając chwilę, gdy muszę zasnąć
I poczuć, że UMIERASZ!

(Chorus)
W Azylu (żyję kłamstwem)
Czy nie wiesz, że Cię kocham
I nie byłem gotowy
Na Azyl (na nowo w kłamstwie)
Na opuszczenie, teraz wciąga mnie to
Do Twojego grobu
Twój Azyl (zapomnij o kłamstwie)
Opanowany przez uczucie mówiące,
Że dołączę do ciebie na czas
Przez wykańczającą mnie samotność!

(V2)
Wizje śmierci znów są wokół mnie
Są tuż za mną
Chcą mnie znaleść
Wyrok za wieczny grzech
Który zawładnął mną bez reszty

Wiem, że już nigdy nie będę spał spokojnie
Obawiam się, że mnie słyszą
Nie boją się mnie
Kara za wieczną zbrodnię
Dług nigdy nie został w pełni spłacony

(Pre-chorus)
Strach krąży we mnie
Obrzydzając chwilę, gdy muszę spać
I poczuć, że UMIERASZ!

(Chorus)
W Azylu (żyję kłamstwem)
Czy nie wiesz, że Cię kocham
I nie byłem gotowy
Na Azyl (na nowo w kłamstwie)
Na opuszczenie, teraz wciąga mnie to
Do Twojego grobu
Twój Azyl (zapomnij o kłamstwie)
Zwyciężony przez uczucie mówiące,
Że dołączę do ciebie na czas
Przez wykańczającą mnie samotność!

(Bridge)
Na końcu nie będzie już cierpienia (więcej cierpienia)
Na końcu rozumiesz wszystko (nie wszystko)
Na końcu zakwestionujesz swoją wiarę (jaką wiarę?)
Na końcu zrozumiesz, że zostałeś oszukany

To trwało zbyt długo (zbyt długo)
Dość już demonicznych snów
Niszczycielu, przyjdź tej nocy
Bo jej wspomnienia mnie zabijają!

(Chorus)
W Azylu (żyję w kłamstwie)
Odpuściłem, teraz wciąga mnie to
Do twojego grobu
Do Azylu (na nowo w kłamstwie)
Zwyciężony przez uczucie mówiące,
Że dołączę do ciebie na czas (bez ciebie)
Świat nie wypełni tej pustki!

Nie zmuszaj mnie do życia w Azylu, żyję w kłamstwie!
Nie chcę żyć w tym Psychiatryku, żyję w kłamstwie!
Nie zmuszaj mnie do życia w Azylu, żyję w kłamstwie!

Historia edycji tłumaczenia

Tekst:

David Draiman

Edytuj metrykę
Muzyka:

Dan Donegan

Rok wydania:

2010

Wykonanie oryginalne:

Disturbed

Płyty:

Asylum

Ciekawostki:

Utwór najprawdopodobniej jest kontunuacją "Inside The Fire" i opowiada o problemach Davida po stracie dziewczyny.

Ścieżka dźwiękowa:

WWE '12

Komentarze (19):

Yacus 30.01.2016, 20:23 (edytowany 1 raz)
(0)
Rany julek! Tekst tutaj nie pokrywał się w jakichś 30% z oryginałem :(
Przesłałem poprawiony, mam nadzieję, że przyjmą. Prosiłbym, żeby ktoś dobrze zaznajomiony z angielskim przetłumaczył nową wersję - sam nie jestem na tyle dobry, a utwór jest tego wart ;-)

P.S. Podjąłem wyzwanie i sam przetłumaczyłem. Jako że z angielskiego nie jestem zbyt dobry (posiłkowałem się słownikami), byłbym wdzięczny, gdyby ktoś poprawił błędy.

Rendi69 18.01.2016, 09:19
(0)
@magda14031998: Asylum może oznaczać Azyl, przytułek, ale także i szpital Psychiatryczny - Psychiatryk co pasuje do utworu i do teledysku więc żadnego błędu tam nie było

Pokaż powiązany komentarz ↓

ladywulf 5.03.2014, 18:45
(+1)
@sati696: http://answers.yahoo.com/question/index?qid=20100610184157AA4QHf1

Pokaż powiązany komentarz ↓

sati696 11.11.2013, 09:29 (edytowany 1 raz)
(0)
Dobra,a co oznacza "anekapits"?

Ronnie23 4.06.2013, 12:55
(+2)
To jest chyba najcięższy kawałek Disturbed, partie basowe grane przez Moyera w tym numerze budują klimat tego utworu i we mnie budzą dziwny niepokój.

Świrolog xD 28.09.2012, 13:31
(+3)
Asylum to inaczej "azyl", jak i "izolacja". Więc można to interpretować jako "szpital psychiatryczny" "psychiatryk" i nie jest to złe tłumaczenie. Wszystko zależy od tego jak interpretujecie tekst.

magda14031998 20.11.2011, 16:53
(-4)
Masakra! Co za fatalne tłumaczenie... "Asylum" - szpital psychiatryczny? Cha, cha!! Moim zdaniem to oznacza "Przytułek". Zgadzacie się?
Swoją drogą piosenka jest Boska!!

grassia 2.11.2011, 19:12
(0)
xDISTURBEDx 29 wrzesień 2010 20:59 - Hmmm, jeśli miałabym pieniądze od razu kupiłabym płytę. Rozumiem co to znaczy. Ale zrozum, że jeśli uwielbiam te piosenki, nie mam kasy, to ściągnę je, żeby mieć je od razu. Płytkę można później kupić, jedno nie wyklucza drugiego, prawda ? Druga opcja jest taka: lubisz jedną piosenkę. TYLKO JEDNĄ. To co, specjalnie kuopisz dla niej płytę ? Zważ na to, że fani nie zawsze mogą poświęcić się tylko zespołowi. Niestety są wydatki. Ściągnę jeden album, drugi mam oryginalny, teraz ''czaję'' się na 3.
_____________
A ja aktualnie czekam na kartę 4G i będzie co słuchać ; ) A na gwiazdkę, planuję zakup wszystkich albumów od początku.

TOXIC_PRINCE 2.10.2011, 15:13
(0)
Tak poza tym to tłumaczenie "azyl/osamotnienie" jest bardziej popularne jeśli chodzi o Amerykańską odmianę angielskiego, a w odmianie z Wielkiej Brytanii częściej występuje właśnie "szpital psychiatryczny/schronisko".

TOXIC_PRINCE 28.09.2011, 20:35
(0)
Słuchajcie, "asylum" może oznaczać "szpital psychiatryczny", ale częściej spotykałam się z tłumaczeniem "samotność, odosobnienie, izolacja", więc wszystko może zależeć od interpretacji. Tekst rzeczywiście trudny, można się sugerować teledyskiem, ale pomyślcie - pierwszy był tekst, czy teledysk? Widzę kilka błędów w tłumaczeniu, ale nie jest źle, ktoś się dość postarał.

dudus1996 11.08.2011, 19:41
(0)
Tłumaczenie jest bardzo trudne do zrobienia. Mam nadzieję, że moje "kosmetyczne" poprawki pomogą w zrozumieniu tekstu ;-)

dudus1996 6.08.2011, 19:00
(0)
Utwór świetny, genialny. Oni na prawdę potrafią wiele, tekst przekazuje niesamowite uczucia.
Tylko to tłumaczenie : /

Cysiek444 3.08.2011, 00:31
(0)
Nobel dla tego co tłumaczy słowo "Asylum" na "szpital psychiatryczny"... :/

Królowa-Muzy 3.12.2010, 10:56
(0)
teledysk wymiata .!

gynek96 14.10.2010, 20:48
(+1)
suuuuuuuuuper piosenka!

yano7977 29.09.2010, 21:29
(+1)
tak na marginesie Disturbed tez kupilem sobie delux versi9on i mam tekst, po drugie tekst sprawdzialem z disturbed1.com wiec glupot nie gadaj, to jest oryginalny tekst

xDISTURBEDx 29.09.2010, 20:59
(-1)
kto pisał ten ***** ang tekst?? -_- po pierwsze nie ma Killing the heart while tylko jest Feeling the hot bile...
po drugie nie ma But went away completely tylko jest it never went away compleatly... i wiele wiele innych ale nie chce mi sie pisac. wiecie na okłatce płyty jest tekst ale w sumie tyllko fani je kupuja -.-' bo co tam kogo obchodzi ze sie okrada ulubionly zespol. co tam ze sciagajac piosenki oni pracuja za free dla ciebie. who cares -_- pozdrawiam i zachecam do przetlumaczenia sobie "the animal"

Millo 28.09.2010, 20:20
(+1)
W tej piosence asylum znaczy nie tyle co azyl co raczej dom dla psychicznie chorych

PatBT 16.09.2010, 11:47
(+3)
Jak dla mnie najlepsza z nowej płyty! <3

tekstowo.pl
2 587 697 tekstów, 31 825 poszukiwanych i 920 oczekujących

Największy serwis z tekstami piosenek w Polsce. Każdy może znaleźć u nas teksty piosenek, teledyski oraz tłumaczenia swoich ulubionych utworów.
Zachęcamy wszystkich użytkowników do dodawania nowych tekstów, tłumaczeń i teledysków!


Reklama | Kontakt | FAQ | Polityka prywatności | Ustawienia prywatności