Teksty piosenek > D > Donovan > Legend Of A Girl Child Linda
2 565 787 tekstów, 31 864 poszukiwanych i 381 oczekujących

Donovan - Legend Of A Girl Child Linda

Legend Of A Girl Child Linda

Legend Of A Girl Child Linda

Tekst dodał(a): avatarm Edytuj tekst
Tłumaczenie dodał(a): tangerineeyes9 Edytuj tłumaczenie
Teledysk dodał(a): avatarm Edytuj teledysk

Tekst piosenki:

I will bring you gold apples and grapes made of rubies
That have shone in the eyes of a prince of the breeze.
Bright cascading crystals, they danced in the sand dunes
On the beach of no footprints to harpsichord tunes.
A throne of white ivory, a gown of white lace
Lies still in the magic of a timeless place.
One hundred small children, they laugh at the white doves
That rest on their hands with the touch of love.
On a hillside of velvet the children they lay down
And make fun of the grown-ups with their silly frown.
And the sound of their laughter is the sound of the green sea
As it washed around the foot of the seashell tree.
The doves circle over and land in the trees
Where parrots are talking their words with such ease.
Thus spoke three wizards to the young ones that day:
"There's sadness in the kingdom, make it go far away."
If you follow the sunbeams through the valley of flowers
To the palace of the White Queen with its white jade towers.
The youngest, she sighed then the clouds drew away
And a hundred small fingers scratched their heads in dismay.
From out of the sun a giant gull came flying
And the children got ready to sit on its wings.
They waved to the raindrops as they soared over the trees
The wind tossed their hair high, flashing gold on the sea.
They came to the castle and there they did fall,
And they saw all the sadness, through the crystal wall.
A princess lay a-sleeping so gentle and kind
Whilst her prince took to battle with his confused mind.
The clash of bright metal brought the children fear,
But their cloaks of blue satin dried up all of these tears.
Thus children held hands and they spelled out their name
All the golden children became a golden chain.
It lies on a white throne in a magic place
With a tunic of velvet and a gown of white lace.
My sword, it lies broken and cast in a lake
In a dream I was told that my princess would wake.

 

Dodaj adnotację do tego tekstu » Historia edycji tekstu

Tłumaczenie :

Pokaż tłumaczenie
Przyniosę ci złote jabłka i winogrona z rubinów
Które świeciły w oczach księcia bryz.
Jasne kaskadowe kryształy, tańczyły na wydmach
Na plaży bez śladów stóp do klawesynowych dźwięków.
Tron z kości słoniowej, suknia z białej koronki
Leży wciąż w magii ponadczasowego miejsca.
Sto małych dzieci, śmieją się z białych gołębi
Które odpoczywają na ich rękach z dotykiem miłości.
Na aksamitnym zboczu, leżą dzieci
I śmieją się z dorosłych z głupimi minami.
A dźwięk ich śmiechów jest dźwiękiem zielonego morza
Które obmyło stopy drzewa z muszli.
Gołębie robią kółka i lądują na drzewach
Gdzie papugi wypowiadają słowa z taką łatwością.
Tak przemówiło trzech czarodziei do młodych tego dnia:
,,Smutek jest w królestwie, pomóżcie go przegonić’’.
Jeśli pójdziecie za promieniami słonecznymi przez dolinę kwiatów
Do pałacu Białej Królowej z jadeitowymi wieżami.
Najmłodsza westchnęła, i chmury się rozstąpiły
I sto małych palców podrapało głowy w przerażeniu.
Ze słońca wyleciała gigantyczna mewa
I dzieci przygotowały się, aby usiąść na jej skrzydłach.
Pomachały do kropel deszczu i poszybowały nad drzewami
Wiatr rzucał ich włosy wysoko, błyskając złoto na morzu.
Przybyli do zamku i tam upadli
I zobaczyli cały smutek przez kryształową ścianę.
Księżniczka leżała śpiąc tak delikatnie i miło
Podczas gdy książę podjął walkę ze swoim zmieszanym umysłem.
Brzęk jasnego metalu przeraził dzieci
Ale ich satynowe płaszcze wytarły ich łzy.
A zatem dzieci złapały się za ręce i przeliterowały swe imiona
Wszystkie złote dzieci, stały się złotym łańcuchem.
Leży on na białym tronie w magicznym miejscu
Z aksamitną tuniką i białą sukienką z koronki.
Mój miecz, leży on złamany i rzucony do jeziora
W śnie mi powiedziano, że moja księżniczka się obudzi.

Historia edycji tłumaczenia

Tekst:

Donovan Leitch

Edytuj metrykę
Muzyka:

Donovan Leitch

Rok wydania:

1966

Wykonanie oryginalne:

Donovan

Płyty:

Sunshine Superman (1966)

Ciekawostki:

Piosenka napisana dla Lindy Lawrence - dziewczyny Briana Jonesa

Komentarze (0):

tekstowo.pl
2 565 787 tekstów, 31 864 poszukiwanych i 381 oczekujących

Największy serwis z tekstami piosenek w Polsce. Każdy może znaleźć u nas teksty piosenek, teledyski oraz tłumaczenia swoich ulubionych utworów.
Zachęcamy wszystkich użytkowników do dodawania nowych tekstów, tłumaczeń i teledysków!


Reklama | Kontakt | FAQ | Polityka prywatności | Ustawienia prywatności