Teksty piosenek > E > Einsturzende Neubauten > Sabrina
2 554 893 tekstów, 31 797 poszukiwanych i 308 oczekujących

Einsturzende Neubauten - Sabrina

Sabrina

Sabrina

Tekst dodał(a): lynz Edytuj tekst
Tłumaczenie dodał(a): Endymionek Edytuj tłumaczenie
Teledysk dodał(a): Endymionek Edytuj teledysk

Tekst piosenki:

It's not the red of the dying sun
The morning sheets surprising stain
It's not the red of which we bleed

The red of cabernet sauvignon
A world of ruby all in vain

It's not that red

It's not as golden as Zeus famous shower
It doesn't come, not at all, from above
It's in the open but it doesn't get stolen
It's not that gold
It's not as golden as memory
Or the age of the same name

It's not that gold

I wish this would be your colour
I wish this would be your colour
I wish this would be your colour
Your colour, I wish

It is as black as malevitch's square
The cold furnace in which we stare
A high pitch on a future scale
It is a starless winternight's tale
It suits you well

It is that black

I wish this would be your colour
I wish this would be your colour
I wish this would be your colour
Your colour, I wish

 

Dodaj adnotację do tego tekstu » Historia edycji tekstu

Tłumaczenie :

Pokaż tłumaczenie
To nie jest czerwień umierającego słońca
Porannej niespodzianki na prześcieradle
To nie jest czerwień, którą krwawimy

To czerwień cabernet sauvignon
Świat rubinu, cały na próżno

To nie jest ta czerwień

To nie jest tak złote
jak prysznic firmy Zeus
To nie pochodzi z góry
To leży na widoku
Lecz nikt tego nie kradnie
To nie jest to złoto
To nie jest złote jak pamięć
Lub wiek o tej samej nazwie

To nie jest to złoto

Chciałbym, żeby to był twój kolor
Chciałbym, żeby to był twój kolor
Chciałbym, żeby to był twój kolor
Twój kolor, chciałbym

To jest tak czarne jak kwadrat Malewicza
Jak zimny piec, w który patrzymy
Wysoki dźwięk na skali przyszłości
To jest bezgwiezdna opowieść zimowej nocy
Pasuje ci

To jest ta czerń

Chciałbym, żeby to był twój kolor
Chciałbym, żeby to był twój kolor
Chciałbym, żeby to był twój kolor
Twój kolor, chciałbym

Historia edycji tłumaczenia

Autor:

(brak)

Edytuj metrykę

Komentarze (1):

Waligator71 7.12.2011, 21:15
(0)
W tej piosence nie chodzi o Plac Malevitcha - tylko o obraz "Czarny kwadrat" Malewicza, a nazwiska nie ma sensu pisać w tłumaczeniu po angielsku, bo w końcu to Rosjanin polskiego pochodzenia i nazywał się Malewicz.

tekstowo.pl
2 554 893 tekstów, 31 797 poszukiwanych i 308 oczekujących

Największy serwis z tekstami piosenek w Polsce. Każdy może znaleźć u nas teksty piosenek, teledyski oraz tłumaczenia swoich ulubionych utworów.
Zachęcamy wszystkich użytkowników do dodawania nowych tekstów, tłumaczeń i teledysków!


Reklama | Kontakt | FAQ | Polityka prywatności | Ustawienia prywatności