Teksty piosenek > E > Elvana Gjata > Kuq E Zi Je Ti feat. Flori
2 527 825 tekstów, 31 694 poszukiwanych i 345 oczekujących

Elvana Gjata - Kuq E Zi Je Ti feat. Flori

Kuq E Zi Je Ti feat. Flori

Kuq E Zi Je Ti feat. Flori

Tekst dodał(a): XDiegoX Edytuj tekst
Tłumaczenie dodał(a): bodzixj Edytuj tłumaczenie
Teledysk dodał(a): XDiegoX Edytuj teledysk

Tekst piosenki:

Ohhh Oooooooo Ohhh Oooooooo
Ohhh Oooooooo Ohhh Oooooooo

ELVANA:
Jemi ne, jemi ne
Vijmë nga trojet tona
Nuk na ndal dot askush, fluturon shqiponja.
Po therrët toka jonë, lisa edhe male.
Se ne jemi një Komb Shqiperi e madhe.

Unë jam kuq e zi, kuq e zi.
Jam Unë dhe Ti, kuq e zi.
Me gjith' zemrën t'kemi sot
O flamuri më i bukur n'botë
Me gjith' zemrën t'kemi sot
O flamuri më i bukur n'botë.

Kuq e zi oh heeej oh hej
Kuq e zi oh heeej oh hej
Kuq e zi oh heeej oh hej
Kuq e zi oh heeej oh hej

FLORI:
Je një formë, jem' një gjak,
Asnjëher' nuk ike.
Jemi Ne jemi Ne, Shqipëri etnike.
Po thërret toka jonë, lisa edhe male.
Se ne jemi një Komb Shqipëri e madhe.

ELVANA:
Unë jam kuq e zi, kuq e zi.
Jam Unë dhe Ti, kuq e zi.
Me gjith' zemrën t'kemi sot
O flamuri më i bukur n'botë
Me gjith' zemrën t'kemi sot
O flamuri më i bukur n'botë.

Kuq e zi oh heeej oh hej
Kuq e zi oh heeej oh hej
Kuq e zi oh heeej oh hej
Kuq e zi oh heeej oh hej

Unë jam kuq e zi, kuq e zi.
Jam Unë dhe Ti, kuq e zi.
Me gjith' zemrën t'kemi sot
O flamuri më i bukur n'botë
Me gjith' zemrën t'kemi sot
O flamuri më i bukur n'botë.

 

Dodaj adnotację do tego tekstu » Historia edycji tekstu

Tłumaczenie :

Pokaż tłumaczenie
Ohhh Ohhh oooooooo oooooooo
Ohhh Ohhh oooooooo oooooooo

ELVANA:
Jesteśmy, jesteśmy
Jedziemy po naszych ziemiach
Nikt nie może nas powstrzymać, jesteśmy, jak lecący orzeł
My wraz z naszą ziemią, drzewami i górami
Jesteśmy wielkim narodem Albanii.

Jestem czerwony i czarny, czerwony i czarny.
Jesteśmy ja i Ty, czerwony i czarny.
We wszystkich sercach panuje wiadomość
O najpiękniejsza fladze na świecie
We wszystkich sercach panuje wiadomość
O najpiękniejsza fladze na świecie

Czerwonej i czernej oh oh hej heeej
Czerwonej i czernej oh oh hej heeej
Czerwonej i czernej oh oh hej heeej
Czerwonej i czernej oh oh hej heeej

FLORI:
Forma sztuki, jako jeden człowiek,
Zawsze istnieje.
My My My, to etniczna Albania.
My wraz z naszą ziemią, drzewami i górami
Jesteśmy wielkim narodem Albanii.


ELVANA:
Jestem czerwony i czarny, czerwony i czarny.
Jesteśmy ja i Ty, czerwony i czarny.
We wszystkich sercach panuje wiadomość
O najpiękniejsza fladze na świecie
We wszystkich sercach panuje wiadomość
O najpiękniejsza fladze na świecie

Czerwonej i czernej oh oh hej heeej
Czerwonej i czernej oh oh hej heeej
Czerwonej i czernej oh oh hej heeej
Czerwonej i czernej oh oh hej heeej

Jestem czerwony i czarny, czerwony i czarny.
Jesteśmy ja i Ty, czerwony i czarny.
We wszystkich sercach panuje wiadomość
O najpiękniejsza fladze na świecie
We wszystkich sercach panuje wiadomość
O najpiękniejsza fladze na świecie

Historia edycji tłumaczenia

Tekst:

Flori Mumajesi

Edytuj metrykę
Muzyka (producent):

Flori Mumajesi

Rok wydania:

2015

Wykonanie oryginalne:

Elvana Gjata, Flori

Ciekawostki:

Piosenka jest o Albanii - kraju, w którym żyje Elvana. Shqiperi - (alb.) Albania

Komentarze (0):

tekstowo.pl
2 527 825 tekstów, 31 694 poszukiwanych i 345 oczekujących

Największy serwis z tekstami piosenek w Polsce. Każdy może znaleźć u nas teksty piosenek, teledyski oraz tłumaczenia swoich ulubionych utworów.
Zachęcamy wszystkich użytkowników do dodawania nowych tekstów, tłumaczeń i teledysków!


Reklama | Kontakt | FAQ | Polityka prywatności | Ustawienia prywatności