Teksty piosenek > E > Emerson, Lake & Palmer > Tarkus
2 535 892 tekstów, 31 730 poszukiwanych i 916 oczekujących

Emerson, Lake & Palmer - Tarkus

Tarkus

Tarkus

Tekst dodał(a): catchysong Edytuj tekst
Tłumaczenie dodał(a): piotrek160 Edytuj tłumaczenie
Teledysk dodał(a): pmcyprys Edytuj teledysk

Tekst piosenki:

Part I : Eruption

Part II : Stones of Years

Has the dawn ever seen your eyes?
Have the days made you so unwise?
Realize, you are

Had you talked to the winds of time
Then you'd know how the waters rhyme
Taste of wine

How can you know where you've been?
In time, you'll see the sign
And realize your sin

Will you know how the seed is sown?
All your time has been overgrown
Never known
Have you walked on the stones of years?
When you speak, is it you that hears?
Are your ears full?
You can't hear anything at all.

Part III : Iconoclast

Part IV : Mass

The preacher said a prayer, save every single hair on his head
He's dead
The minister of hate had just arrived too late to be spared
Who cared?

The weaver in the web that he made

The pilgrim wandered in, committing every sin that he could
So good
The cardinal of grief was set in the belief he'd be saved
From the grave

The weaver in the web that he made

The high priest took a blade to bless the ones that prayed
And all obeyed
The messenger of fear is slowly growing, nearer to the time
A sign

The weaver in the web that he made

A bishop rings a bell a cloak of darkness fell across the ground
Without a sound
The silent choir sing and in their silence bring jaded sound
Harmonic ground

The weaver in the web that he made

Part V: Manticore

Part VI : Battlefield
Clear the battlefield and let me see
All the profit from our victory
You talk of freedom, starving children fall
Are you deaf when you hear the season's call?

Were you there to watch the earth be scorched?
Did you stand beside the spectral torch?
Now the leaves of sorrow turned their face
Scattered on the ashes of disgrace

Every blade is sharp, the arrows fly
Where the victims of your armies lie
Were the blades of grass and arrows rain
Then there'd be no sorrow, be no pain

Part VII: Aquatarkus

 

Dodaj adnotację do tego tekstu » Historia edycji tekstu

Tłumaczenie :

Pokaż tłumaczenie
Część I: Erupcja

Część II: Kamienie wieków

Czy świt kiedykolwiek zobaczył twe oczy?
Czy mijające dni uczyniły cię tak nieroztropnym?
Uświadom sobie, że taki jesteś.

Gdybyś rozmawiał z wiatrami czasu,
Wtedy byś znał harmonię wód,
niczym smak wina*.

Jak możesz wiedzieć gdzie byłeś?
W końcu ujrzysz znak
I zrozumiesz swój grzech.

Czy będziesz wiedział jak się sieje ziarno?
Cały twój czas został zmarnowany,
nigdy nie znany.

Czy chodziłeś po kamieniach wieków?
Kiedy mówisz, czy słyszy siebie?
Czy masz zatkane uszy?

Nie słyszysz nic.

Część III: Ikonoklazm

Część IV: Msza

Kaznodzieja zmówił modlitwę
"ocal każdy jeden włos na jego głowie",
nie żyje.

Minister nienawiści
przybył zbyt późno by zostać ocalonym,
kogo to przejęło?

Tkacz w sieci, którą uplótł.

Pielgrzym przywędrował,
popełniając każdy grzech jaki tylko mógł,
o jak dobrze.

Kardynał rozpaczy,
był przekonany, że zostanie zbawiony
od grobu**.

Tkacz w sieci, którą uplótł.

Arcykapłan powziął nóż by pobłogosławić, tym którzy się modlili
I wszyscy byli posłuszni

Posłaniec strachu powoli zbliża się w czasie
To znak

Tkacz w sieci, którą uplótł.

Biskup uderza w dzwon, płaszcz ciemności zakrył ziemię
Bez dźwięku
Milczący chór śpiewa, a w ich ciszy przynoszą sterany dźwięk
Harmoniczny grunt

Tkacz w sieci, którą uplótł.

Część V: Mantykora

Część VI: Pole bitwy

Oczyśćcie pole bitwy i dajcie mi ujrzeć,
Cały zysk z naszego zwycięstwa.
Mówisz o wolności, głodujące dzieci padają.
Czy jesteś głuchy na wołanie sezonu***?

Widziałeś jak ziemia jest wypalana?
Czy stałeś obok widmowej pochodni?
Wiedz że liście rozpaczy odwróciły swe twarze,
Rozrzucone po popiołach hańby.

Każdy nóż jest ostry; strzały fruną,
Tam gdzie ofiary twych czynów spoczywają,
Gdyby padały źdźbła traw i strzały,
Nie byłoby smutku,
Nie byłoby bólu.

Część VII: Aquatarkus.

* trochę niedosłowne jest to tłumaczenie, ale w oryginalne tekst często bywa niejasny i wręcz zmusza do narzucenia sobie jakiejś interpretacji, tutaj wychodzę z założenia że "rymujące się wody" oznaczają harmonię w naturze, która jest "dobra" jak smak wina.
** użycie czasownika "was" sugeruje, że kardynał już nie żyje, a więc jego przekonanie okazało się błędne. W tej sekcji można zauważyć jak każda z przytoczonych postaci pada ofiarą własnych błędnych przeświadczeń lub jest hipokrytą.
*** trochę nie jasne jest to o jaki "sezon" chodzi, może to być pora roku, albo jakiś inny abstrakcyjny okres czasu.

Historia edycji tłumaczenia

Tekst:

Greg Lake

Edytuj metrykę
Muzyka (producent):

Keith Emerson, Greg Lake

Rok wydania:

1971

Wykonanie oryginalne:

Emerson, Lake & Palmer

Płyty:

Tarkus (1971)

Komentarze (1):

Zofia2507 14.08.2024, 15:09
(0)
Żadnych komentarzy jesze nie widać - perły przed świnki warto rzucać.

tekstowo.pl
2 535 892 tekstów, 31 730 poszukiwanych i 916 oczekujących

Największy serwis z tekstami piosenek w Polsce. Każdy może znaleźć u nas teksty piosenek, teledyski oraz tłumaczenia swoich ulubionych utworów.
Zachęcamy wszystkich użytkowników do dodawania nowych tekstów, tłumaczeń i teledysków!


Reklama | Kontakt | FAQ | Polityka prywatności | Ustawienia prywatności