Teksty piosenek > E > Emilie Autumn > 306
2 534 626 tekstów, 31 726 poszukiwanych i 356 oczekujących

Emilie Autumn - 306

306

306

Tekst dodał(a): Sommeil Edytuj tekst
Tłumaczenie dodał(a): sothis Edytuj tłumaczenie
Teledysk dodał(a): Avarothus Edytuj teledysk

Tekst piosenki:

Three hundred and six
In only six years
If it was an accident
Where are the tears?
I am still unidentified
Behind the cathedral
Is where my body hides
But I'm not inside
Just one of sixteen
In early one day
If it was a game
Why couldn't I play?
I am the abandoner
But still I remain
And my frozen pulse quickens
As the black plot thickens

Like the story I heard
A lifetime ago
Where a girl (and this is funny)
Took her life
And what she doesn't know
Is how long it takes for the water to rise
And the breath to stop fighting
And the cold to close her eyes

Morality plays
On stages of sin
The easy way out
Or the easy way in
I am still overglorified
My reasons to live
Were my reasons to die
But at least they were mine
Now I'm freedom unbound
Cut the laces of life
The pistol
The poison
The noose
Or the knife
I have chosen my instrument
And said no goodbyes
And my frozen pulse quickens
As the black plot thickens

Like the story I heard
A lifetime ago
Where a girl (and this is funny)
Took her life
And what she doesn't know
Is how long it takes for the water to rise
And the breath to stop fighting
And the cold to close her eyes

 

Dodaj adnotację do tego tekstu » Historia edycji tekstu

Tłumaczenie :

Pokaż tłumaczenie
Trzysta sześć
W zaledwie sześć lat
Jeżeli to był wypadek
To gdzie są łzy
Leżę wciąż niezidentyfikowana
Na tyłach katedry
Tam ukryte jest me ciało
Ale mnie w nim nie ma
Po prostu jedna z szesnastu
W zaledwie jeden dzień
Jeżeli to była gra
To dlaczego bez mojego udziału
To ja stąd odeszłam
Lecz ciągle tu pozostaję
A mój zmrożony puls przyspiesza
Gdy gęstnieje mrok

Jak w tej historii, którą słyszałam
W minionym życiu
W której dziewczyna
(I to jest śmieszne)
Odebrała sobie życie
Lecz to, czego nie wie
To jak długo to trwa
Zanim podniesie się woda
I oddech przestanie walczyć
I chłód zamknie jej oczy

Moralność gra
Na deskach grzechu
Proste wyjście
Czy też łatwe przejście dalej
Ciągle jestem zbyt podziwiana
Moje powody aby żyć
Były moimi powodami by umrzeć
Ale przynajmniej były moje
Teraz jestem całkowicie wolna
Przecięłam sznurki życia
Pistolet
Trucizna
Pętla
Lub nóż
Wybrałam swoje narzędzie
I nie pożegnałam się z nikim
A mój zmrożony puls przyspiesza
Gdy gęstnieje mrok

Jak w tej historii, którą słyszałam
W minionym życiu
W której dziewczyna
(I to jest śmieszne)
Odebrała sobie życie
Lecz to, czego nie wie
To jak długo to trwa
Zanim podniesie się woda
I oddech przestanie walczyć
I chłód zamknie jej oczy

Historia edycji tłumaczenia

Autor:

(brak)

Edytuj metrykę

Komentarze (2):

emiska12 19.08.2011, 14:11
(+7)
Żeby zrozumieć sens piosenki, poszukajcie czegoś pod hasłem "L'inconnue de la Seine". Chodzi o ciało dziewczyny, które wyciągnięto z francuskiej rzeki. Na jej ciele nie znaleziono śladów walki, a ona sama ma na ustach uśmiech.
"The River Siene in Paris is a popular place for suicides and body disposals. In 2007, they found 55 bodies. In the following 6 years, 306 bodies were found, the most in one day being 16.
The bodies were kept by the Cathedral, so that families might identify them.
This particular song was based around one particular body, one of the sixteen. It was a woman's, and she had a smile on her face. Something drowning victims shouldn't have.
The last three minutes simulate the drowning." - komentarz z yt. Well, dobrej nocy :3

Dhampir 13.07.2011, 19:00
(0)
Świetnie...:*

tekstowo.pl
2 534 626 tekstów, 31 726 poszukiwanych i 356 oczekujących

Największy serwis z tekstami piosenek w Polsce. Każdy może znaleźć u nas teksty piosenek, teledyski oraz tłumaczenia swoich ulubionych utworów.
Zachęcamy wszystkich użytkowników do dodawania nowych tekstów, tłumaczeń i teledysków!


Reklama | Kontakt | FAQ | Polityka prywatności | Ustawienia prywatności