Teksty piosenek > F > Faun > Holla
2 610 131 tekstów, 31 844 poszukiwanych i 905 oczekujących

Faun - Holla

Holla

Holla

Tekst dodał(a): SylwiaMaria4401 Edytuj tekst
Tłumaczenie dodał(a): SylwiaMaria4401 Edytuj tłumaczenie
Teledysk dodał(a): SylwiaMaria4401 Edytuj teledysk

Tekst piosenki:

Drunterm' Holderbusch wachsen Blüten zart
Federn, weiß wie Schnee, hier am stillen See
Wo die Jungfern' baden.

Drunterm' Holderbusch eine Dame hold
Trägt die Sonn' im Haar, tanzt so sonderbar
Dass die Nebel wallen.

Drunterm' Holderbusch spinnt sie Seide zart
Fein wie Mädchenhaar, spinnt sie manches Jahr
Bis die Flocken fallen.

Drunterm' Holderbusch ruht die Spindel still
Reißt ein Faden ab, sanft kommt sie zur Wacht
Und lässt Flocken fallen.

Hoch in stiller Nacht unter ihrer Wacht
Wenn die Flocken fallen.
Sei gewiss, mein Kind, dass das Blüten sind,
Wenn die Flocken fallen.

Drunterm' Holderbusch dort im Spiegelsee
Fällt ihr Schleier weiß, Blüten drunter weiß
All' die guten Seelen.

Drunterm' Holderbusch dreifach in Gestalt
Durch ihr tiefes Tor bringt sie bald empor
Blütenweißes Leben.

Hoch in stiller Nacht unter ihrer Wacht
Wenn die Flocken fallen.
Sei gewiss, mein Kind, dass das Blüten sind,
Wenn die Flocken fallen.

 

Dodaj adnotację do tego tekstu » Historia edycji tekstu

Tłumaczenie :

Pokaż tłumaczenie
Tam, pod krzakiem czarnego bzu, rosną kwiaty delikatnie;
Sprężyste, białe jak śnieg (lub: „białe jak pióra”, jeśli w tekście powinno być „Federweiß wie Schnee” zamiast „Federn, weiß wie Schnee”); tam, nad spokojnym jeziorem,
Gdzie się panny kąpią.

Tam, pod krzakiem czarnego bzu,
pewna dama nadobna
Nosi słońce we włosach i tak przedziwnie tańczy,
Że aż mgły falują.

Tam, pod krzakiem czarnego bzu,
przędzie ona jedwab delikatnie,
Subtelny jak dziewczęce włosy; przędzie tak przez lata,
Aż płatki opadną.

Tam, pod krzakiem czarnego bzu, zatrzymuje wrzeciono spokojnie,
Zrywa nić, łagodnie przychodzi, aby odbyć staż
I płatki upuszcza.

Wysoko, wśród spokojnej nocy,
pod jej strażą,
Kiedy płatki opadają.
Bądź pewien, moje dziecko, że to kwiaty są,
Kiedy płatki opadają.

Tam, pod krzakiem czarnego bzu,
tam w lustrzanogładkim jeziorze,
Opada jej biały welon (lub „opada cicho jej welon”, jeśli w tekście powinno być „leis' ” zamiast „weiß”) i białe kwiaty,
Wszystkie dobre dusze.

Tam, pod krzakiem czarnego bzu,
w potrójnej postaci,
Przez jej bramę w głębinach, przeniesie wkrótce wzwyż, na powierzchnię
Kwiecistobiałe życie.

Wysoko, wśród spokojnej nocy,
pod jej strażą,
Kiedy płatki opadają.
Bądź pewien, moje dziecko, że to kwiaty są,
Kiedy płatki opadają.

Historia edycji tłumaczenia

Tekst:

Stephan Groth

Edytuj metrykę
Muzyka:

Oliver Pade, Fiona Frewert, Laura Fella, Stephan Groth, Niel Mitra, Rüdiger Maul

Rok wydania:

2019

Wykonanie oryginalne:

Faun

Płyty:

Märchen und Mythen

Ciekawostki:

W utworze pojawia się motyw potrójnej postaci, pojawiający się w wielu wierzeniach i mitologiach (np.Hekate trimorfis i trzy Mojry z mitologii greckiej, Trójca Święta w chrześcijaństwie), co idealnie łączy się ze stylistyką albumu oraz skłania do podejrzewania, że ukazana w tekście kobieta to swego rodzaju bogini, istota nadprzyrodzona, inspirowana trzema greckimi Mojrami, które, tak jak ona, sprawowały władzę nad życiem, przędąc (Klotho), trzymając (Lachesis) i tnąc (Atropos) nić życia. Tytuł może również odnosić się do niemieckiej baśni "Frau Holle" (Pani Holla).

Komentarze (0):

tekstowo.pl
2 610 131 tekstów, 31 844 poszukiwanych i 905 oczekujących

Największy serwis z tekstami piosenek w Polsce. Każdy może znaleźć u nas teksty piosenek, teledyski oraz tłumaczenia swoich ulubionych utworów.
Zachęcamy wszystkich użytkowników do dodawania nowych tekstów, tłumaczeń i teledysków!


Reklama | Kontakt | FAQ | Polityka prywatności | Ustawienia prywatności