Teksty piosenek > F > Flogging Molly > With a wonder and a wild desire
2 573 845 tekstów, 31 814 poszukiwanych i 576 oczekujących

Flogging Molly - With a wonder and a wild desire

With a wonder and a wild desire

With a wonder and a wild desire

Tekst dodał(a): joey121094 Edytuj tekst
Tłumaczenie dodał(a): Khager Edytuj tłumaczenie
Teledysk dodał(a): Altania Edytuj teledysk

Tekst piosenki:

So I will pave this road 'till glory sets our broken spirit free
From every cross-soaked nail pours endless rain with tears no eye should see
But they could fill our highest ocean and the rivers in between
With every blade that flowers must grow then drown with love, our cruelest sea

So with a wonder and a wild desire
I will crawl from under every weight
With a wonder and a wild desire
Bless the day it was I shared your name
Yesterday forever speaks your grave

Hail the shower from the broadside
To the heavens down below
Draw one last breath from your fanning ship
Sink the hunger in us all
Shake the hand that speaks of freedom
Kiss hate one final bow
Till each twilight falls then rests till dawn
And tomorrows never sleep

So with a wonder and a wild desire
I will crawl from under every weight
With a wonder and a wild desire
Bless the day it was I shared your name
With each word forever speaks your grave

And of the fool we shall not mention
That depraves the cries of youth
Drag not your strength from government
But from the voices they abuse

So with a wonder and a wild desire
I will crawl from under every weight
With a wonder and a wild desire
Bless the day it was I shared your name
Yesterday forever speaks your grave

Only time will tell when this reign of hell
Shall wither in defeat
Separate the bread they forgot to share
To the mouths still left to feed
Though this body ached,
Then disappeared into the ground our seeds
He said, "I, I'd always comfort thee"

So I will pave this road to glory
Much as the broken spirits soar
Resonate with perfect reason
Shut life's last gloomy door

So with a wonder and a wild desire
I will crawl from under every weight
With a wonder and a wild desire
Bless the day it was I shared your name

With a wonder and a wild desire
I will crawl from under every weight
With a wonder and a wild desire
Bless the day it was I shared your name
Yesterday forever speaks your grave

 

Dodaj adnotację do tego tekstu » Historia edycji tekstu

Tłumaczenie :

Pokaż tłumaczenie
Więc będę torować tę drogę, dopóki chwała nie uwolni naszego złamanego ducha
Z każdego przesiąkniętego krzyżem gwoździa leje się niekończący się deszcz ze łzami, których żadne oko nie powinno oglądać
Ale mogą wypełnić nasz najwyższy ocean i rzeki pomiędzy
Z każdym źdźbłem, które kwiaty muszą wypuścić, a potem utopić w miłości, naszym najokrutniejszym z mórz

Więc z zachwytem i dzikim pragnieniem
Wyczołgam się spod wszystkiego, co jest brzemieniem
Z zachwytem i dzikim pragnieniem
Błogosławiony dzień, w którym podzieliłem się nazwiskiem z tobą
Wczoraj na wieczność przemawia twoim grobem*

Powitaj ulewę* od strony burty
Aż do czeluści niebios
Zaczerpnij ostatni oddech ze swojego miotającego się statku
Zatop głód w nas wszystkich
Uściskaj dłoń, która mówi o wolności
Pocałuj nienawiść w ostatnim ukłonie
Dopóki zapada każdy zmierzch i odpoczywa do świtu
A jutra nigdy nie sypiają

Więc z zachwytem i dzikim pragnieniem
Wyczołgam się spod wszystkiego, co jest brzemieniem
Z zachwytem i dzikim pragnieniem
Błogosławiony dzień, w którym podzieliłem się nazwiskiem z tobą
Wczoraj na wieczność przemawia twoim grobem

A co do głupca, o którym nie wspominamy,
Który deprawuje młodzieńczy zew
Nie czerp swojej siły od rządu
Ale od głosów tych, których poniewierają

Więc z zachwytem i dzikim pragnieniem
Wyczołgam się spod wszystkiego, co jest brzemieniem
Z zachwytem i dzikim pragnieniem
Błogosławiony dzień, w którym podzieliłem się nazwiskiem z tobą
Wczoraj na wieczność przemawia twoim grobem

Tylko czas pokaże, kiedy te rządy piekła
Uschną w porażce
Wydziel chleb, którym zapomnieli się podzielić
Ustom, które jeszcze pozostały do ​​wykarmienia
Choć to ciało bolało,
A potem zniknęły w ziemi nasze nasiona
Powiedział: „Ja, ja zawsze pocieszę cię.”

Więc (dalej) będę torował tę drogę do chwały
Zupełnie, jak te złamane duchy (wciąż) szybują
Współgrać (będę) z nieskazitelnym rozsądkiem
Zamknę ostatnie ponure życia drzwi

Więc z zachwytem i dzikim pragnieniem
Wyczołgam się spod wszystkiego, co jest brzemieniem
Z zachwytem i dzikim pragnieniem
Błogosławiony dzień, w którym podzieliłem się nazwiskiem z tobą

Z zachwytem i dzikim pragnieniem
Wyczołgam się spod wszystkiego, co jest brzemieniem
Z zachwytem i dzikim pragnieniem
Błogosławiony dzień, w którym podzieliłem się nazwiskiem z tobą
Wczoraj na wieczność przemawia twoim grobem

------------
*'yesterday forever speaks your grave' brzmi bardzo podobnie do 'yesterday forever spits (in) your grave', czyli 'wczoraj zawsze będzie opluwać twój grób'

*'Hail shower' oznaczałoby gradobicie. Tutaj zostało to rozdielone na 'Hail the shower', czyli 'pozdrów/ oddaj cześć' 'prysznicowi/ulewie'

Historia edycji tłumaczenia

Autor:

(brak)

Edytuj metrykę

Komentarze (0):

tekstowo.pl
2 573 845 tekstów, 31 814 poszukiwanych i 576 oczekujących

Największy serwis z tekstami piosenek w Polsce. Każdy może znaleźć u nas teksty piosenek, teledyski oraz tłumaczenia swoich ulubionych utworów.
Zachęcamy wszystkich użytkowników do dodawania nowych tekstów, tłumaczeń i teledysków!


Reklama | Kontakt | FAQ | Polityka prywatności | Ustawienia prywatności