Teksty piosenek > F > Francesca Michielin > L'amore esiste
2 518 478 tekstów, 31 644 poszukiwanych i 226 oczekujących

Francesca Michielin - L'amore esiste

L'amore esiste

L'amore esiste

Tekst dodał(a): SymeaIsrael Edytuj tekst
Tłumaczenie dodał(a): wikiM999 Edytuj tłumaczenie
Teledysk dodał(a): SymeaIsrael Edytuj teledysk

Tekst piosenki:

Può nascere dovunque
Anche dove non ti aspetti
Dove non l'avresti detto
Dove non lo cercheresti

Può crescere dal nulla
E sbocciare in un secondo
Può bastare un solo sguardo
Per capirti fino in fondo

Può invadere i pensieri
Andare dritto al cuore
Sederti sulle scale
Lasciarti senza parole
L'amore ha mille steli
L'amore è un solo fiore

Può crescere da solo
E svanire come niente
Perché nulla lo trattiene
O lo lega a te per sempre

Può crescere su terra
Dove non arriva il sole
Apre il pugno di una mano
Cambia il senso alle parole

L'amore non ha un senso
L'amore non ha un nome
L'amore bagna gli occhi
L'amore scalda il cuore
L'amore batte i denti
L'amore non ha ragione

E' grande da sembrarti indefinito
Da lasciarti senza fiato
Il suo braccio ti allontanerà per sempre dal passato
L'amore mio
Sei tu
L'amore mio
Sei...

L'amore non ha un senso
L'amore non ha un nome
L'amore non ha torto
L'amore non ha ragione
L'amore batte i denti
L'amore scalda il cuore

Può renderti migliore
E cambiarti lentamente
Ti da tutto ciò che vuole
E in cambio non ti chiede niente
Può nascere da un gesto
Dall'accenno di un sorriso
Da un saluto
Da uno sbaglio
Da un percorso condiviso

L'amore non ha un senso
L'amore non ha un nome
L'amore bagna gli occhi
L'amore scalda il cuore
L'amore batte i denti
L'amore non ha ragione

L'amore non ha un senso
L'amore non ha un nome
L'amore bagna gli occhi
L'amore scalda il cuore
L'amore batte i denti
L'amore non ha ragione

L'amore mio sei tu
L'amore mio...
Sei...

L'amore mio... sei tu
L'amore mio... sei.

 

Dodaj adnotację do tego tekstu » Historia edycji tekstu

Tłumaczenie :

Pokaż tłumaczenie
Może urodzić się wszędzie
Nawet tam, gdzie się nie spodziewasz
Gdzie byś nie powiedział
Gdzie byś nie spróbował

Może urosnąć z niczego
I rozkwitnąć w sekundę
Wystarczy jedno spojrzenie
By Cię w pełni zrozumieć

Może zaatakować myśli
Iść prosto do serca
Posadzić Cię na schodach
Zostawić Cię bez słów
Miłość ma tysiąc łodyg
Miłość ma tylko jeden kwiat

Może rosnąć samotnie
I znikać jak nic
Bo nic jej nie zatrzymuje
Ani nie przywiązuje do Ciebie na zawsze

Może rosnąć na ziemi
Gdzie nie dociera słońce
Otwiera pięść dłoni
Zmienia znaczenie słów

Miłość nie ma celu
Miłość nie ma imienia
Miłość zwilża oczy
Miłość rozgrzewa serce
Miłość przynosi dreszcze*
Miłość nie ma powodu

Jest wielka, więc wydaje się być nieskończona
Zostawi Cię bez oddechu
Jej ramię poprowadzi Cię z dala od przeszłości
Miłością moją
Jesteś Ty
Miłością moją
Jesteś...

Miłość nie ma celu
Miłość nie ma imienia
Miłość się nie myli
Miłość nie ma racji
Miłość powoduje dreszcze
Miłość nie ma powodu

Może Cię ulepszyć
I zmienić Cię powoli
Daje wszystko, co chcesz
Nie prosi o nic w zamian
Może powstać z gestu
Z cienia uśmiechu
Z pozdrowienia
Przez pomyłkę
Po wspólnej drodze

Miłość nie ma celu
Miłość nie ma imienia
Miłość moczy oczy
Miłość rozgrzewa serce
Miłość powoduje dreszcze
Miłość nie ma powodu

Miłość nie ma celu
Miłość nie ma imienia
Miłość zwilża oczy
Miłość rozgrzewa serce
Miłość powoduje dreszcze
Miłość nie ma racji

Miłością moją jesteś Ty
Miłością moją
Jesteś...

Miłością moją... jesteś Ty
Moją miłością... jesteś.

Historia edycji tłumaczenia

Tekst:

Fortunato Zampaglione

Edytuj metrykę
Muzyka (producent):

Michele Canova

Rok wydania:

2015

Komentarze (12):

MichielinPolska 28.01.2017, 18:43
(0)
Wszystkich fanów artystki zapraszam do polubienia polskiej strony na Facebooku - Francesca Michielin Polska - https://facebook.com/Francesca-Michielin-Polska-100768223774593

MartinoMelito 23.03.2016, 04:29
(0)
ragione powinno byc tutaj w kazdym miejscu tlumaczone jako "powod"

MartinoMelito 23.03.2016, 04:28
(0)
L'amore non ha torto - Milosc nie ma uchybien (bledow)

MartinoMelito 23.03.2016, 04:27
(0)
Il suo braccio ti allontanerà per sempre dal passato - Jej ramie oddali cie na zawsze od przeszlosci

MartinoMelito 23.03.2016, 04:25
(0)
O lo lega a te per sempre - blad w tlumaczeniu. "Albo przylega do ciebie na zawsze"

MartinoMelito 23.03.2016, 04:23
(0)
L'amore batte i denti - Milosc uderza w zeby (chodzi o przenosnie ciosu w szczeke)

MartinoMelito 23.03.2016, 04:22
(0)
Non ha un senso tlumaczy sie jako nie ma sensu, czyli racjonalnego wytlumaczenia. Forma non ha senso jest forma gramatycznie niepoprawna, skrotowa, gdyz powinno sie uzyc albo 'un' albo 'il' (rzeczownik okreslony lub nieokreslony)

OrsinoBello 16.06.2015, 18:31
(0)
Jest zasadnicza róznica pomiędzy "non ha UN senso" a "non ha senso", gdzie to drugie po polsku tłumaczymy jako "nie ma sensu". W tekście jest "non ha UN senso", przez co nie chodzi o sens rozumiany jako, np., "to nie ma sensu". Chodzi bardziej o cel, czy miłość ma jakiś cel? Nie ma. I o to chodzi właśnie w tym tekście. Kto w piosence która wynosi miłość ponad wszystko, umieściłby tekst "miłość nie ma sensu"? :D to bez sensu... pozdrawiam i poprawiam.

kolorowapl 28.04.2015, 18:24
(0)
piosenke uwielbiam :)
mam pewna uwage do tłumaczenia, ale nie znam włoskiego wiec niepoprawię : zastanawiam się dlaczego refren w tlumaczeniu jest taki sam kiedy po wlosku sie różni.

SymeaIsrael 9.04.2015, 18:10
(0)
Śliczna :)
PS Poprawiłam kilka błędów w tłumaczeniu.

kija252 6.04.2015, 19:42
(0)
uwielbiam <3

wikiM999 4.04.2015, 22:36 (edytowany 1 raz)
(0)
jaka cudna piosenka ♥
Mi piace :)

tekstowo.pl
2 518 478 tekstów, 31 644 poszukiwanych i 226 oczekujących

Największy serwis z tekstami piosenek w Polsce. Każdy może znaleźć u nas teksty piosenek, teledyski oraz tłumaczenia swoich ulubionych utworów.
Zachęcamy wszystkich użytkowników do dodawania nowych tekstów, tłumaczeń i teledysków!


Reklama | Kontakt | FAQ | Polityka prywatności | Ustawienia prywatności