Teksty piosenek > G > Gawr Gura > Reflect
2 519 579 tekstów, 31 639 poszukiwanych i 418 oczekujących

Gawr Gura - Reflect

Reflect

Reflect

Tekst dodał(a): maciekdate Edytuj tekst
Tłumaczenie dodał(a): maciekdate Edytuj tłumaczenie
Teledysk dodał(a): maciekdate Edytuj teledysk

Tekst piosenki:

Ek lógou állos ekvaínei lógos.

minamo ni utsuru jibun ga itta
“aa, watashi wa warui same desu”

zutto osoreteita akaku hikaru sono me
umi no soko kurayami ni kiete iku

doushite (Your tired eyes)
naku no yo (Begin to fall)
hoshii mono nara zenbu te ni ireta
oshiete (Your darkest thoughts)
watashi wa (Unleash them all)
nozondeita watashi ni nareta ka na

uso wa tsukanai demo hontou janai
honne wa iwanai hou ga raku janai?
itsuka wa (A time and place)
dokoka de (For darker days)
wakari aeru toki ga kuru no?

Look at this so-called “gem of the sea”
Odd & scrawny, don't you see what I mean?
Return to what you know, it ain't much I know.
Heh, it shows

watashi wa anata to wa chigau no
yamete yo
kimetsuke wa mou dai kirai
daikirai
risou no sugata janakute ii no
watashi rashiku areba
tada wakatte hoshii dake yo

Heh! risou doori janakya imi nante nai
kibou mo yume sura nakute
tsurai tsurai tsurai tsurai
anata rashisa
aru no kashira?
akiramete raku ni narou
saa

zutto oimotometa watashi nari no kotae
jibun ni wa uso wa tsukitakunai no

gomen ne (One story ends)
ima made (Begin again)
kizukanakatta koto ga arun da kedo
kou shite (While hand-in-hand)
anata ga (Until the end)
ite kureta kara ima no watashi ga iru

kako wa iranai? sonna koto wa nai
mirai wa mienai hou ga mashi janai?
koko kara (No matter where)
shizuka ni (Watch over me)
watashi wo mimamotteite ne

So, you think that's all huh?
Just gonna leave like it's nothing?
Going without ME?
I don't know what you're THINKING!!
Return to the SEA
A shark is ALL you'll ever BE

sayonara (Our story ends)
arigatou (Begin again)
kakushiteita watashi wa mou inai
sayonara (Once hand-in-hand)
arigatou (Until the end)
subete ukeirete ikite iku kara

umi no soko wa tsumaranai kedo
anata no koto wa wasurenai kara
itsudemo (No matter where)
dokodemo (Watch over me)
watashi rashiku ikite ikou

oudén kakón amigés kaloú.

 

Dodaj adnotację do tego tekstu » Historia edycji tekstu

Tłumaczenie :

Pokaż tłumaczenie
Jedno słowo niesie za sobą drugie

Moje odbicie w wodzie przemawia do mnie
"aa, jestem złym rekinem"

Jej przerażające spojrzenie, jej lśniące, czerwone oczy
Zaczynają tonąć w pustce na dnie morza

Dlaczego (Twe zmęczone oczy)
Płaczesz (Zaczynają spadać)
Zapewniłam ci wszystkiego, czego pragnęłaś
Powiedz mi (Twe najczarniejsze myśli)
Czy ja (Uwolnij je wszystkie)
Będę mogła zostać osobą, którą chciałaś bym była

Bez kłamstw, ale też bez prawd
Życie bez przejrzystości jest dużo bardziej przyjemne
Ale czy któregoś dnia (W pewnym miejscu i czasie)
Gdzieś (Na ciemniejsze dni)
Znajdziemy wspólny język?

Spójrz na ten tak zwany "klejnot morza"
Dziwny i chudy, nie wiesz o co chodzi?
Wróć do tego co wiesz, wiem, że to nie dużo
Heh, to widać

Ja nie jestem taka jak ty
Przestań
Nienawidzę sposobu, w jaki mnie krytykujesz
Nienawidzę cię
Nie muszę dostosowywać się do żadnych ideałów
Ja po prostu chcę być sobą
Ja po prostu chcę być zrozumianą

Heh! Jeśli się nie dostosujesz, to po co się urodziłaś?
Nie ma nadziei ani marzeń
Jedynie ból, ból, ból, ból
Być sobą
Czy ty wiesz, kim jesteś?
Poddaj się i daj ponieść się fali
Wyluzuj

Cały czas szukałam i w końcu znalazłam odpowiedź
Nie będę już się okłamywać

Wybacz mi (Jedna historia się kończy)
Cały ten czas (Zaczyna się znów)
Byłam zbyt ślepa, by móc to dostrzec
Jestem tu tylko (Trzymając za rękę)
Dla ciebie (Do samego końca)
Ponieważ wciąż byłaś przy mnie

Przeszłość jest nieważna? To nie tak.
Nieprzewidywalne życie jest dużo jaśniejsze
Od teraz (Nieważne, gdzie)
Trzymaj się z daleka (Czuwaj nade mną)
I patrz jak żyję swoim życiem

Więc, myślisz, że to już wszystko, huh?
Po prostu sobie pójdziesz, jak gdyby nic?
Idąc beze mnie?
Nie wiem, co sobie myślisz!!
Wróć do morza
Rekin jest wszystkim, czym kiedykolwiek będziesz

Żegnaj (Nasza historia się kończy)
Dziękuję (Zaczyna się znów)
Nie będę już kryła pragnień mego serca
Żegnaj (Raz ramię w ramię)
Dziękuję (Do samego końca)
Zaakceptuję wszystko co moje i będę żyć silna

Głębokie morze jest nudnym miejscem
Ale zatrzymam cię w mych myślach na zawsze
Nie ważne kiedy (Nie ważne gdzie)
Nie ważne gdzie (Czuwaj nade mną)
Będę żyła życiem wiernym sobie

Nic nie jest złe bez czegoś, co dobre

Historia edycji tłumaczenia

Tekst:

Neko Hacker, Gawr Gura

Edytuj metrykę
Muzyka (producent):

Farhan Sarasin

Rok wydania:

2021

Wykonanie oryginalne:

Gawr Gura

Komentarze (0):

tekstowo.pl
2 519 579 tekstów, 31 639 poszukiwanych i 418 oczekujących

Największy serwis z tekstami piosenek w Polsce. Każdy może znaleźć u nas teksty piosenek, teledyski oraz tłumaczenia swoich ulubionych utworów.
Zachęcamy wszystkich użytkowników do dodawania nowych tekstów, tłumaczeń i teledysków!


Reklama | Kontakt | FAQ | Polityka prywatności | Ustawienia prywatności