Teksty piosenek > G > Georges Bizet > Marsz Torreadora (z opery Carmen)
2 609 752 tekstów, 31 844 poszukiwanych i 782 oczekujących

Georges Bizet - Marsz Torreadora (z opery Carmen)

Marsz Torreadora (z opery Carmen)

Marsz Torreadora (z opery Carmen)

Tekst dodał(a): Vasanzio Edytuj tekst
Tłumaczenie dodał(a): Vasanzio Edytuj tłumaczenie
Teledysk dodał(a): Vasanzio Edytuj teledysk

Tekst piosenki:

(CHOEUR et Scène)
(On entend de grands cris au dehors... des fanfares, etc., etc.
C'est l'arrivée de la Cuadrille)

ENFANTS [au dehors] - Les voici, les voici,
voici la quadrille! (Entrée des enfants)

CHOEUR (B) - Les voici!
CHOEUR (T) - Les voici!
CHOEUR (A) - Les voici!
CHOEUR (SAT) - Oui, les voici!
CHOEUR (SATB) - Voici la quadrille!
ENFANTS, CHOEUR (SATTB) - Les voici! voici la quadrille,
la quadrille des toreros. Sur les lances, le soleil brille!
ENFANTS, CHOEUR (S) - En l'air,
ENFANTS, CHOEUR (ST) - en l'air,
ENFANTS, CHOEUR (SAT) - en l'air,
ENFANTS, CHOEUR (SATTB) - en l'air toques et sombreros!
Les voici, voici la quadrille, la quadrille des toreros!

CHOEUR (B) - Les voici,
CHOEUR (TB) - les voici,
ENFANTS, CHOEUR (SATTB) - les voici!

(Défilé de la quadrille. Pendant ce défilé, le choeur
chante le morceau suivant. Entrée des alguazils)

ENFANTS
- Voici, débouchant sur la place,
voici d'abord, marchant au pas,
voici d'abord, marchant au pas,
l'alguazil à vilaine face.
À bas! à bas! à bas! à bas!
CHOEUR (TB) - À bas l'alguazil! à bas!
ENFANTS - À bas! à bas! à bas! à bas!
/ CHOEUR (TT) - Oui, à bas! à bas! à bas! à bas!
| CHOEUR (B) - À bas! à bas! à bas! à bas! à bas!
| CHOEUR (S) - À bas! à bas! à bas!
| ENFANTS, CHOEUR (A) - à bas!

(Entrée des chulos et des banderillos)

CHOEUR (TB)
- Et puis saluons au passage,
saluons les hardis chulos!
Bravo! viva! gloire au courage!
Voici les hardis chulos!

CHOEUR (SA) - Voyez les banderilleros,
voyez quel air de crânerie!
CHOEUR (B) - Voyez!
CHOEUR (T) - Voyez!
ENFANTS - Voyez!
CHOEUR (SA) - Voyez quels regards, et de quel éclat
étincelle la broderie
CHOEUR (B) - Voyez!
CHOEUR (T) - Voyez!
ENFANTS - Voyez!
CHOEUR (SA) - de leur costume de combat!
ENFANTS, CHOEUR (SATB) - Voici les Banderilleros!

(Entrée des picadors)

ENFANTS - Une autre quadrille s'avance!
CHOEUR (S) - Une autre quadrille s'avance!
/ CHOEUR (TT) - Voyez les picadors! Comme ils sont beaux!
| Comme ils vont du fer de leur lance
| harceler le flanc des taureaux!
| ENFANTS - Voyez les picadors! Ah! comme ils sont beaux!
| Ah! voyez, comme ils sont beaux!
| CHOEUR (B) - Voyez les picadors! Comme ils sont beaux!
| Comme ils vont du fer de leur lance
| harceler le flanc des taureaux!
| CHOEUR (S)- Comme ils sont beaux!
| Comme ils vont du fer de leur lance
| harceler le flanc des taureaux!
| CHOEUR (AA) - Ah! comme ils sont beaux!
| Comme ils vont du fer de leur lance
harceler le flanc des taureaux!
CHOEUR (B) - L'Espada!
CHOEUR (A) - L'Espada!
CHOEUR (T) - L'Espada!
CHOEUR (S) - L'Espada!
ENFANTS - Escamillo!
CHOEUR (B) - Escamillo!
CHOEUR (A) - Escamillo!
CHOEUR (T) - Escamillo!
ENFANTS, CHOEUR (SATTBB) - Escamillo!

(Paraît enfin Escamillo ayant près de lui Carmen radieuse
et dans un costume éclatant)

ENFANTS, CHOEUR (SATB) - C'est l'Espada, la fine lame,
celui qui vient terminer tout, qui paraît à la fin du drame
et qui frappe le dernier coup!
Vive Escamillo! Vive Escamillo! ah! bravo!

ENFANTS, CHOEUR (SATTB) - Les voici, voici la quadrille,
la quadrille des toreros! Sur les lances, le soleil brille!
ENFANTS, CHOEUR (S) - En l'air,
ENFANTS, CHOEUR (ST) - En l'air,
ENFANTS, CHOEUR (SAT) - en l'air,
ENFANTS, CHOEUR (SATTB) - en l'air toques et sombreros!
Les voici, voici la quadrille, la quadrille des toreros!
CHOEUR (B) - Escamillo!
CHOEUR (T) - Bravo!
CHOEUR (A) - Escamillo!
CHOEUR (S) - Bravo!
/ ENFANTS - Vive Escamillo!
| Ah! Vive Escamillo! Vive Escamillo!
| CHOEUR (TTB) - Vive Escamillo!
| Ah! Vive Escamillo! Bravo!
| CHOEUR (SA) - Ah! Vive Escamillo! Vive Escamillo!
ENFANTS, CHOEUR (SA) - Bravo!
CHOEUR (TB) - Viva!
ENFANTS, CHOEUR (SA) - Viva!
CHOEUR (TB) - Bravo!
ENFANTS, CHOEUR (SATTB) - Bravo!

(Duetto: Escamillo et Carmen)

ESCAMILLO à Carmen
- Si tu m'aimes, Carmen,
si tu m'aimes, Carmen, tu pourras, tout à l'heure,
étre fière de moi!
Si tu m'aimes, si tu m'aimes!

CARMEN
- Ah! je t'aime, Escamillo, je t'aime, et que je meure
si j'ai jamais aimé quelqu'un autant que toi!

CARMEN et ESCAMILLO
- Ah! je t'aime!
oui, je t'aime!

 

Dodaj adnotację do tego tekstu » Historia edycji tekstu

Tłumaczenie :

Pokaż tłumaczenie
(Chór i scena)
Robi się coraz głośniej na zewnątrz... fanfary, itd., itd.
Przybywają uczestnicy spektaklu.

DZIECI [na zewnątrz] - Już są, Już są,
nadchodzi drużyna! [Wchodzą dzieci]

CHÓR (B*) - Już idą!
CHÓR (T) - Już ida!
CHÓR (A) - Już idą!
CHÓR (SAT) - Tak, Już idą!
CHÓR (SATB) – Ekipa już idzie!
DZIECI, CHÓR (SATTB) - Już są! Drużyna już nadchodzi,
ekipa torreadorów. Ich piki błyszczą w słońcu!
DZIECI, CHÓR (S) – W górę,
DZIECI, CHÓR (ST) - W górę,
DZIECI, CHÓR (SAT) - W górę,
D., CHÓR (SATTB) - W górę uniesione czapki i kapelusze!
Już są, nadchodzi drużyna, ekipa torreadorów!**

CHÓR (B) - Już idą,
CHÓR (TB) - Już idą,
DZIECI, CHÓR (SATTB) - Już idą!

(Odbywa się parada ekip. Podczas defilady
chór śpiewa kolejną piosenkę. Wchodzą policjanci)

DZIECI
- Oto pochód wchodzi na arenę,
a na jego czele kroczy,
a na jego czele kroczy
policjant z paskudną twarzą.
Precz! precz! precz! precz!
CHÓR (TB) - Precz z policjantem! precz!
DZIECI - precz! precz! precz! precz!
/ CHÓR (TT) - Tak, precz! precz! precz! precz!
| CHÓR (B) - precz! precz! precz! precz! precz!
| CHÓR (S) - precz! precz! precz!
| DZIECI, CHÓR (A) - precz!

(Wchodzą chulos i banderillos)**

CHÓR (TB)
- Teraz pozdrawiajmy ich w drodze,
pozdrawiajmy dzielnych chulos!
Brawo! Wiwat! Chwała odważnym!
Oto dzielne zuchy!

CHÓR (SA) - Zobaczcie, banderilleros,
zobaczcie ich dumną postawę!
CHÓR (B) - Zobaczcie!
CHÓR (T) - Zobaczcie!
DZIECI - Zobaczcie!
CHÓR (SA) - Zobaczcie, jakie spojrzenia i jakie wspaniałe,
błyszczące hafty!
CHÓR (B) - Patrzcie!
CHÓR (T) - Patrzcie!
DZIECI - Patrzcie!
CHÓR (SA) – To ich bojowy strój!
DZIECI, CHÓR (SATB) - Oto banderilleros!

(Wchodzą pikadorzy)**

DZIECI – Kolejne ekipy nadchodzą!
CHÓR (S) - Kolejne ekipy nadchodzą!
/CHÓR (TT) – Oto pikadorzy! Jacy są piękni!
| Jak niosą swoje żelazne lance,
| by w kark ugodzić byka!
| DZIECI – Oto pikadorzy! Ach! Jacy są piękni!
| Ach! Patrzcie, jacy są piękni!
| CHÓR (B) – Patrzcie, pikadorzy! Jacy są piękni!
| Jak niosą swoje żelazne lance,
| by w kark ugodzić byka!
| CHÓR (S) - Jacy są piękni!
| Jak niosą swoje żelazne lance,
| by w kark ugodzić byka!
| CHÓR (AA) - Ach! Jacy są piękni!
| Jak niosą swoje żelazne lance,
by w kark ugodzić byka!
CHÓR (B) - Matador!**
CHÓR (A) - Matador!
CHÓR (T) - Matador!
CHÓR (S) - Matador!
DZIECI - Escamillo!
CHÓR (B) - Escamillo!
CHÓR (A) - Escamillo!
CHÓR (T) - Escamillo!
DZIECI, CHÓR (SATTBB) – Escamillo!

(Na końcu pojawia się Escamillo,
a przy nim promienna Carmen w jasnym stroju)

DZIECI, CHÓR (SATB) – To jest matador, tnące ostrze,
który zakończy wszystko, pojawi się na końcu dramatu
i zada ostateczny cios!
Niech żyje Escamillo! Niech żyje Escamillo! Ach! Brawo!

DZIECI, CHÓR (SATTB) - Już idą, drużyna już nadchodzi,
ekipa torreadorów. Ich piki błyszczą w słońcu!
DZIECI, CHÓR (S) - W górę,
DZIECI, CHÓR (ST) - W górę,
DZIECI, CHÓR (SAT) - W górę,
D., CHÓR (SATTB) - W górę uniesione czapki i kapelusze!
Już są, oto drużyna, ekipa torreadorów!
CHÓR (B) - Escamillo!
CHÓR (T) - Brawo!
CHÓR (A) - Escamillo!
CHÓR (S) - Brawo!
/ DZIECI - Niech żyje Escamillo!
| Ach! Niech żyje Escamillo! Niech żyje Escamillo!
| CHÓR (TTB) - Niech żyje Escamillo!
| Ach! Niech żyje Escamillo! Brawo!
| CHÓR (SA) - Ach! Niech żyje Escamillo!
DZIECI, CHÓR (SA) - Brawo!
CHÓR (TB) - Wiwat!
DZIECI, CHÓR (SA) - Wiwat!
CHÓR (TB) - Brawo!
DZIECI, CHÓR (SATTB) - Brawo!

(Duet: Escamillo i Carmen)

ESCAMILLO do Carmen
- Jeśli mnie kochasz, Carmen,
jeśli mnie kochasz, Carmen, możesz być teraz
ze mnie dumna!
Jeśli mnie kochasz, jeśli mnie kochasz!

CARMEN
- Ach! Kocham cię, Escamillo, kocham cię nad życie,
nigdy nie kochałam nikogo tak bardzo jak ciebie!

CARMEN i ESCAMILLO
- Ach! kocham cię!
Tak, kocham cię!
_______________
*B, T, A, S: oznaczenia głosów chóru: B – bas, baryton, T – tenor, A – alt, S – sopran.
**Torreador – tak określa się każdego z uczestników korridy;
Matador – zabija byka szpadą, kończąc pokaz;
Pikador – konny jeździec, włócznią (piką) raniący byka;
Banderilleros – wbijają w kark byka kolorowe rzutki z chorągiewkami i wstążkami;
Chulos [czulos] ~ śmiałkowie, dzielne zuchy.

Historia edycji tłumaczenia

Komentarze (0):

tekstowo.pl
2 609 752 tekstów, 31 844 poszukiwanych i 782 oczekujących

Największy serwis z tekstami piosenek w Polsce. Każdy może znaleźć u nas teksty piosenek, teledyski oraz tłumaczenia swoich ulubionych utworów.
Zachęcamy wszystkich użytkowników do dodawania nowych tekstów, tłumaczeń i teledysków!


Reklama | Kontakt | FAQ | Polityka prywatności | Ustawienia prywatności