Teksty piosenek > G > Gregorian > A Spaceman Came Travelling
2 578 599 tekstów, 31 797 poszukiwanych i 616 oczekujących

Gregorian - A Spaceman Came Travelling

A Spaceman Came Travelling

A Spaceman Came Travelling

Tekst dodał(a): parafina8 Edytuj tekst
Tłumaczenie dodał(a): parafina8 Edytuj tłumaczenie
Teledysk dodał(a): parafina8 Edytuj teledysk

Tekst piosenki:

A spaceman came traveling
On his ship from a far
It was light years of time
Since his mission had start
And over a village
He halted his craft
And it hung in the sky like a star
Just like a star.

He followed the light
Came down to the shed
Where a mother and child
Where lying there on a bed
And a bright light of silver
Shone his head
And he had the face of an angel
And they were afraid.

And the stranger spoke
He said do not fear
I’ve come from a planet
A long way from here
And I bring a message
From mankind to hear
And suddenly the sweetest music
Had filled the air.

And it went
La, la, la
Peace and goodwill to all man
And love for the child

La, la, la...

This lovely music
Went trembling through the ground
And many were waken
On hearing that sound
And travelers on the road
The village they found
By the light of that ship in the sky
That shone all around.

And just before dawn
At the paling of the sky
The stranger returned
And said now I must fly
When two thousand years
Of your time has gone by
The song will begin once again
To a baby’s cry.

And it went
La, la, la
Peace and goodwill to all man
And love for the child.

La, la, la
Peace and goodwill to all man
And love for the child.

 

Dodaj adnotację do tego tekstu » Historia edycji tekstu

Tłumaczenie :

Pokaż tłumaczenie
Istota spoza Ziemi przybyła
W swoim statku z dalekiej podróży
Minęły lata świetlne
Od tego, gdy rozpoczęła swą misję*
I ponad wioską
Zatrzymała swój pojazd
A ten zawisł na niebie niczym gwiazda
Niczym gwiazda

Istota podążała za światłem
Zeszła do szopy
Gdzie matka i dziecko
Leżeli na posłaniu
A jasne srebrne światło
Rozświetliło jej głowę
I miała twarz anioła
I wzbudziła strach

I obca istota przemówiła:
"Nie lękajcie się,
Przybyłem z planety
Daleko stąd
Przynoszę wam wieść
Dla całej ludzkości"
I nagle najsłodsza muzyka
Wypełniła powietrze

A brzmiało to:
La, la, la...
Pokoju i dobrej woli dla ludzi
I miłości dla dzieciątka

La, la, la...

Ta cudowna muzyka
Wstrząsnęła ziemią
I wielu się zbudziło
Na dźwięki tej melodii
A poszukujący wędrowcy
Odnaleźli wioskę
Dzięki światłu statku na niebie
Które świeciło z daleka

Tuż przed świtem
Gdy niebo bielało
Obca istota wróciła
I rzekła: "muszę już lecieć
Gdy dwa tysiące lat
Waszego czasu przeminie
Piosenka wybrzmi raz jeszcze
Na płacz dzieciątka'

A brzmiało to:
La, la, la...
Pokoju i dobrej woli dla ludzi
I miłości dla dzieciątka

La, la, la...
Pokoju i dobrej woli dla ludzi
I miłości dla dzieciątka


*W utworze lata świetlne zostały użyte jako jednostka czasu, choć w rzeczywistości są jednostką odległości.

Historia edycji tłumaczenia

Rok wydania:

2006

Edytuj metrykę
Wykonanie oryginalne:

Chris de Burgh

Covery:

Gregorian

Płyty:

Christmas Chants

Komentarze (0):

tekstowo.pl
2 578 599 tekstów, 31 797 poszukiwanych i 616 oczekujących

Największy serwis z tekstami piosenek w Polsce. Każdy może znaleźć u nas teksty piosenek, teledyski oraz tłumaczenia swoich ulubionych utworów.
Zachęcamy wszystkich użytkowników do dodawania nowych tekstów, tłumaczeń i teledysków!


Reklama | Kontakt | FAQ | Polityka prywatności | Ustawienia prywatności