Teksty piosenek > I > I Muvrini > Aspettami
2 601 103 tekstów, 31 832 poszukiwanych i 474 oczekujących

I Muvrini - Aspettami

Brak teledysku
Dodaj teledysk
Tekst dodał(a): slawomirdeluga Edytuj tekst
Tłumaczenie dodał(a): adamusap Edytuj tłumaczenie
Teledysk dodał(a): brak Dodaj teledysk

Tekst piosenki:

domani partirò
per una terra a me lontana
un anno amora
per vedere i tuoi colori
un anno amora
per poter sentire
i tuoi profumi
i tuoi suoni
aspettami Corsica
perché io per te
sempre ritornerò ...

in portu nuvellu
cì hè una nave chì va
un core gemellu
un sognu un andà
un ricordu niellu
più d’una alma chì sà
aspettami
aspettami
o Corsica

cì hè sempre un fratellu
chì cerca un amà
appesu à l’anellu
un abracciu à dà
in portu nuvellu
cì hè una nave chì và
aspettami
aspettami
o Corsica ...

 

Dodaj adnotację do tego tekstu » Historia edycji tekstu

Tłumaczenie :

Pokaż tłumaczenie
Czekaj Na Mnie

Jutro wyjadę
do obcego mi kraju(1).
Jeszcze rok,
by zobaczyć twe kolory,
jeszcze rok,
by móc
poczuć twe zapachy,
usłyszeć twe dźwięki.
Czekaj na mnie, Korsyko,
bo ja do ciebie
powrócę zawsze.
Czekaj na mnie, Korsyko.

Czekaj na mnie,
czekaj na mnie,
ukochany kraju,
czekaj na mnie.

W porcie znowu
spotkam odpływający statek(2),
bratnią duszę,
marzenie, podróż,
smutne wspomnienie,
może więcej niż jedną duszę, kto wie.
Czekaj na mnie,
czekaj na mnie,
o, Korsyko,
o, Korsyko!

Czekaj na mnie,
czekaj na mnie.

Zawsze spotkam jakiegoś brata(3),
który czeka na miłość
przypiętą do obrączki,
na chwilę przytulenia(4).
W porcie znowu
spotkam odpływający statek.
Czekaj na mnie,
czekaj na mnie,
o, Korsyko,
o, Korsyko!

Czekaj na mnie,
czekaj na mnie.

-----

1. dosł. "do kraju mi/dla mnie dalekiego/odległego
2. dosł. "jest statek, który odpływa
3. dosł. "Zawsze jest (jakiś) brat
4. dosł. "na uścisk, który da"

Komentarz autora:
Lakoniczność tekstu oryginalnego ogranicza możliwość wykonania dokładnego, a przy tym gramatycznie poprawnego tłumaczenia. Mój przekład jest raczej interpretacją tekstu źródłowego.// Many thanks to Hampsicora and Inedito for their translations, which have made it possible for me to understand the parts sung in Corsican.


tłumaczenie: @Azalia
[http://lyricstranslate.com/pl/aspettami-czekaj-na-mnie.html]

Historia edycji tłumaczenia

Autor:

(brak)

Edytuj metrykę

Komentarze (0):

tekstowo.pl
2 601 103 tekstów, 31 832 poszukiwanych i 474 oczekujących

Największy serwis z tekstami piosenek w Polsce. Każdy może znaleźć u nas teksty piosenek, teledyski oraz tłumaczenia swoich ulubionych utworów.
Zachęcamy wszystkich użytkowników do dodawania nowych tekstów, tłumaczeń i teledysków!


Reklama | Kontakt | FAQ | Polityka prywatności | Ustawienia prywatności