Teksty piosenek > I > Idoling!!! > Don't think. Feel !!!
2 531 752 tekstów, 31 713 poszukiwanych i 281 oczekujących

Idoling!!! - Don't think. Feel !!!

Don't think. Feel !!!

Don't think. Feel !!!

Tekst dodał(a): Anitocha Edytuj tekst
Tłumaczenie dodał(a): Miyoshi1243 Edytuj tłumaczenie
Teledysk dodał(a): Anitocha Edytuj teledysk

Tekst piosenki:

HAATO dake ga shitte iru'n da bokura no yukisaki wo
Itsu datte Don't think. Feel!

Change! Atama ume tsukusu shoukyo funou na fuan
Daiji na no wa kitto fumidasu yuuki
NOIZU bakkari no sekai wo kaete kou
Sunao ni omoi kanjite

Minna mune ni motte iru yo jibun dake no ANTENA wo
Negau asu he CHUUNINGU shite! Tomattecha hajimannai!

Yume mo ai mo kotae nanka nai'n da doko ni mo
Dakara ima sugu hajimete miyou rashiku ne
HAATO dake ga shitte iru'n da bokura no yukisaki wo
Itsu datte Don't think. Feel!
Hashiridase!

Chance! Namida ga koboreru yoru wo koeru tabi ni
Tsuyoku natte yukitai

Kurabenaide kimi wa kimi sa ORIJINARU no mega herutsu
Tooku hanate! Ima mirai he massugu todokeyou yo!

Meguriaeta kiseki ga mune no oku de kirameku
Mou kowakunai hitori ja nai ne bokura wa
GOORU wa mada mienai kedo yukerusa doko he demo
Itsu datte Don't think. Feel!
Hashiridase!

Daijoubu da yo! Datte akirametenai kara desho? Konna ni mo kurushii no wa
Atarashii kaze fuite MONOKURO datta keshiki ga somatteku azayaka ni

Yume mo ai mo kotae nanka nai'n da doko ni mo
Dakara ima sugu hajimete miyou rashiku ne
HAATO dake ga shitte iru'n da bokura no yukisaki wo
Itsu datte Don't think. Feel!
Hashiridase!

 

Dodaj adnotację do tego tekstu » Historia edycji tekstu

Tłumaczenie :

Pokaż tłumaczenie
Jedynie nasze serca wiedzą, gdzie jest nasze miejsce przeznaczenia.
Nie ważne kiedy, nie myśl. Czuj!

Zmiana! Grzebiąc moją głowę w wyczerpaniu, ten lęk nie może zostać skreślony.
Co jest ważne, musi być odwagą, aby postawić krok.
Zmieńmy pełen hałasu świat,
I uczciwie stawmy czoła naszym uczuciom.

Wszyscy mają to w swoim sercu, antena należąca tylko do nich.
Zagrajmy melodię dla jutra, którego sobie życzymy! Jeśli tu się zatrzymamy, nic się nie zacznie.

Czy to we śnie, czy w miłości, odpowiedzi nie można nigdzie znaleźć.
To dlatego właśnie teraz musimy spróbować zacząć być bardziej takimi.
Jedynie nasze serca wiedzą, gdzie jest nasze miejsce przeznaczenia.
Nie ważne kiedy, nie myśl. Czuj!
Postawmy krok i biegnijmy!

Szansa! Jak pokonujemy noc, która wylewa łzy
Chcemy być silniejsi!

Nie porównywaj się, jesteś sobą, oryginalnym megahercem. [?]
Wypuśćmy to daleko stąd! Od teraz do przyszłości, pozwólmy temu dotrzec bezpośrednio!

Ta szansa spotkania cudu lśni głęboko w moim sercu.
Nie ma już nic, czego można by się bać, ponieważ nie jesteśmy już sami.
Nawet jeśli wciąż nie możemy ujrzeć naszego celu, z pewnością możemy iść wprost ku niemu, nieważne gdzie.
Nie ważne kiedy, nie myśl. Czuj!
Postawmy krok i biegnijmy!

Będzie dobrze! Ponieważ jeszcze się nie poddaliśmy, prawda? Nawet jeśli to bardzo bolesne.
Teraz, kiedy wieje nowy wiatr, zabarwił on monochromatyczną scenerię na jaskrawe kolory.

Czy to we śnie, czy w miłości, odpowiedzi nie można nigdzie znaleźć.
To dlatego właśnie teraz musimy spróbować zacząć być bardziej takimi.
Jedynie nasze serca wiedzą, gdzie jest nasze miejsce przeznaczenia.
Nie ważne kiedy, nie myśl. Czuj!
Postawmy krok i biegnijmy!

Tekst był tłumaczony: japoński=angielski=polski.

Historia edycji tłumaczenia

Ciekawostki:

8 ending anime "Fairy Tail"

Edytuj metrykę
Ścieżka dźwiękowa:

Fairy Tail

Komentarze (1):

Miyoshi1243 17.11.2011, 14:48
(+1)
Jak już pisałam, tekst polski był tłumaczony japoński=angielski=polski, więc proszę o wyrozumiałość ^.^

tekstowo.pl
2 531 752 tekstów, 31 713 poszukiwanych i 281 oczekujących

Największy serwis z tekstami piosenek w Polsce. Każdy może znaleźć u nas teksty piosenek, teledyski oraz tłumaczenia swoich ulubionych utworów.
Zachęcamy wszystkich użytkowników do dodawania nowych tekstów, tłumaczeń i teledysków!


Reklama | Kontakt | FAQ | Polityka prywatności | Ustawienia prywatności