Teksty piosenek > I > Imaani > Where Are You
2 511 187 tekstów, 31 589 poszukiwanych i 214 oczekujących

Imaani - Where Are You

Where Are You

Where Are You

Tekst dodał(a): schuetze Edytuj tekst
Tłumaczenie dodał(a): Skiwalko Edytuj tłumaczenie
Teledysk dodał(a): selnag1234 Edytuj teledysk

Tekst piosenki:

I see your picture in a frame, I see a face without a name
Riding alone on an empty train - where are you?
I live in a house of broken hearts, leaves are falling in the park
Every day is a question mark - where are you?

I would drive through the rain (to find you)
Walk a desert plain (behind you)
You could unlock these chains (I'm tied to)
Where are you now?
Through the storm I call your name (to guide you)
Love could be the flame (beside you)
If you unlock these chains (I'm tied to)
Where are you now?

Lying in my room at night, silhouettes are dressed in white
Waiting for the morning light - where are you?
Each day you will live and learn as the wheels of heaven turn
For you my candle burns - where are you?

I would drive through the rain (to find you)
Walk a desert plain (behind you)
You could unlock these chains (I'm tied to)
Where are you now?
Through the storm I call your name (to guide you)
Love could be the flame (beside you)
If you unlock these chains (I'm tied to)
Where are you now?

(So near) So near
(So far) So far
Out there I can almost touch you
You're here in my mind all the time
Where are you now?

(I would drive through the rain) to find you
(Walk a desert plain behind you)
You could unlock these chains (I'm tied to)
Where are you now?
Through the storm (I call your name to guide you)
Love could be the flame (beside you)
If you unlock these chains (I'm tied to)
Where are you?
Where are you now?

(I would drive through the rain to find you)
(Walk a desert plain behind you)
If you unlock these chains (I'm tied to)
Where are you now?
Through the storm (I call your name to guide you)
Love could be the flame (beside you)
(If you unlock these chains)

 

Dodaj adnotację do tego tekstu » Historia edycji tekstu

Tłumaczenie :

Pokaż tłumaczenie
Widzę twe zdjęcie w ramce, widzę bezimienną twarz
Jadąc samotnie pustym pociągiem - gdzie jesteś?
Żyję w domu złamanych serc, liście spadają w parku
Każdy dzień to znak zapytania - gdzie jesteś?

Jechałabym przez deszcz (by cię znaleźć)
Przeszłabym bezkresną pustynię (za tobą)
Mógłbyś uwolnić mnie z łańcuchów
(do których jestem przykuta)
Gdzie teraz jesteś?
Wołam cię przez burzę (by cię poprowadzić)
Miłość mogłaby być płomieniem (poza tobą)
Jeśli przełamiesz łańcuchy
(do których jestem przykuta)
Gdzie teraz jesteś?

Leżąc w mym pokoju nocą, sylwetki ubrane na biało
Czekając na poranne światło - gdzie jesteś?
Każdego dnia będziemy żyć i uczyć się,
Gdy niebiańskie koła kręcą się
Dla ciebie pali się moja świeca - gdzie jesteś?

Jechałabym przez deszcz (by cię znaleźć)
Przeszłabym bezkresną pustynię (za tobą)
Mógłbyś uwolnić mnie z łańcuchów
(do których jestem przykuta)
Gdzie teraz jesteś?
Wołam cię przez burzę (by cię poprowadzić)
Miłość mogłaby być płomieniem (poza tobą)
Jeśli przełamiesz łańcuchy
(do których jestem przykuta)
Gdzie teraz jesteś?

(Tak blisko) Tak blisko
(Tak daleko) Tak daleko
Tam prawie cię mogę dotknąć
Jesteś tu, w moich myślach, cały czas
Gdzie teraz jesteś?

(Jechałabym przez deszcz) By cię znaleźć
(Przeszłabym bezkresną pustynię za tobą)
Mógłbyś uwolnić mnie z łańcuchów
(do których jestem przykuta)
Gdzie teraz jesteś?
Wołam cię przez burzę (by cię poprowadzić)
Miłość mogłaby być płomieniem (poza tobą)
Jeśli przełamiesz łańcuchy
(do których jestem przykuta)
Gdzie jesteś?
Gdzie teraz jesteś?

Jechałabym przez deszcz...

Historia edycji tłumaczenia

Płyty:

Imaani ‎– Where Are You (Single 1998).

Edytuj metrykę
Ścieżka dźwiękowa:

Konkurs Piosenki Eurowizji 1998

Komentarze (0):

tekstowo.pl
2 511 187 tekstów, 31 589 poszukiwanych i 214 oczekujących

Największy serwis z tekstami piosenek w Polsce. Każdy może znaleźć u nas teksty piosenek, teledyski oraz tłumaczenia swoich ulubionych utworów.
Zachęcamy wszystkich użytkowników do dodawania nowych tekstów, tłumaczeń i teledysków!


Reklama | Kontakt | FAQ | Polityka prywatności |