Tekst piosenki: Indila - S.O.S
C'est un SOS, je suis touchée je suis à terre
Entends-tu ma détresse, y a-t-il quelqu'un?
Je sens que je me perds
J'ai tout quitté, mais ne m'en veux pas
Fallait que je m'en aille, je n'étais plus moi
Je suis tombée tellement bas
Que plus personne ne me voit
J'ai sombré dans l'anonymat
Combattu le vide et le froid, le froid
J'aimerais revenir , j' n'y arrive pas
J'aimerais revenir
Je suis rien, je suis personne
J'ai toute ma peine comme royaume
Une seule arme m'emprisonne
Voir la lumière entre les barreaux
Et regarder comme le ciel est beau
Entends-tu ma voix qui résonne (qui résonne)?
C'est un SOS ,je suis touchée je suis à terre
Entends-tu ma détresse, y a-t-il quelqu'un?
Je sens que je me perds
Le silence tue la souffrance en moi
L'entends-tu ? Est-ce que tu le vois?
Il te promet, fait de toi
Un objet sans éclat
Alors j'ai crié, j'ai pensé à toi
J'ai noyé le ciel dans les vagues, les vagues
Tous mes regrets, toute mon histoire
Je la refais, yeah, yeah
Je suis rien, je suis personne
J'ai toute ma peine comme royaume
Une seule arme m'emprisonne
Voir la lumière entre les barreaux
Et regarder comme le ciel est beau
Entends-tu ma voix qui résonne (qui résonne)
C'est un SOS, je suis touchée je suis à terre
Entends-tu ma détresse, y a-t-il quelqu'un?
Je sens que je me perds
C'est un SOS, je suis touchée je suis à terre
Entends-tu ma détresse, y a-t-il quelqu'un?
Je sens que je me perds
C'est un SOS, je suis touchée je suis à terre
Entends-tu ma détresse, y a-t-il quelqu'un?
Je sens que je me perds
Dodaj adnotację do tego tekstu »
Historia edycji tekstu
To jest SOS(wołanie o pomoc), jestem pokonana, leżę na ziemi
Czy słyszysz mą rozpacz - jest tam kto?
Czuję, że tracę siebie
Pozostawiłam wszystko, mimo że nie chciałam - dosłownie
Musiałam odejść, nie byłam już sobą
Upadłam tak nisko,
Że już nikt mnie nie zauważał
Rozpłynęłam się w anonimowości
Walczę z pustką i chłodem, chłodem
Chciałabym wrócić, nie mogę tego zrobić ( nie wróce)
Chciałabym wrócić.
Jestem niczym, jestem nikim
Cały mój ból to moje królestwo ( jest moim królestwem)
Moja jedyna broń więzi mnie.
Ujrzeć światło za kratami,
Obserwować, jak piękne jest niebo
Czy możesz usłyszeć mój głos? ( czy słyszysz mój głos)
To jest SOS, jestem pokonana, leżę na ziemi
Czy słyszysz mą rozpacz - jest tam kto?
Czuję, że tracę siebie
Cisza zabija we mnie ból
Czy ją słyszysz? Czy ją widzisz?
Ona ( ta cisza) obiecała ( przysięgła) że zrobi z Ciebie
Bezbarwny przedmiot ( dosłownie - przedmiot bez blasku)
Więc krzyczę że myślę o Tobie
Utopię niebo w falach, falach
Wszystkie me żale, całą ma historię
Zrobię to jeszcze raz ( zrobię to od nowa)
Jestem niczym, jestem nikim
Cały mój ból jest mi jako królestwo
Ma jedyna broń więzi mnie.
Ujrzeć światło za kratami,
Obserwować, jak piękne jest niebo
Czy słyszysz mój głos?
To jest SOS, jestem pokonana, leżę na ziemi
Czy słyszysz mą rozpacz - jest tam kto?
Czuję, że tracę siebie
To jest SOS, jestem pokonana, leżę na ziemi
Czy słyszysz mą rozpacz - jest tam kto?
Czuję, że tracę siebie
To jest SOS, jestem pokonana, leżę na ziemi
Czy słyszysz mą rozpacz - jest tam kto?
Czuję, że tracę siebie
Pokaż powiązany komentarz ↓
Pokaż powiązany komentarz ↓
https://youtu.be/jUjlWQxGTlg
Pokaż powiązany komentarz ↓
:)
Cudownie Indila
Kocham tą piosenkę
i nigdy mi się nie znudzą jej piosenki :)
////
///// Marcysia
:) <3
Se ę es.o.es, że słi tusze, że słi a ter
otę tu ma detres, jatil kelkę?
że są ke że me per
że tu kite, me ne mą wy pa
fale ke je mąn aj, że nete plu mła
że słi tombe telmą ba
ke plu person ne me wła
że sombre dą lanonima
kombatu le wid et le frła, le frła
żemere rewenir, je ni ariw pa
żemere rewenir
że słi rję, że słi person
że tut ma pen kom rłajom
un sel arm mąprison
włar la lumjer ątr le baro
e regarde kom le sjel e bo
otę tu ma wła ki rezon (ki rezon)?
Se ę es.o.es, że słi tusze, że słi a ter
otę tu ma detres, jatil kelkę?
że są ke że me per
le silens tu la sufrąs ą mła
lotę tu, eske tu me wła?
il te prome, fe de tła
ę obże są ekla
alor że krie, że pense a tła
że noje le sjel dą le wag, le wag
tu me regre, tut mą istłar
że la reflet
że słi rję, że słi person
że tut ma pen kom rłajom
un sel arm mąprison
włar la lumjer ątr le baro
e regarde kom le sjel e bo
otę tu ma wła ki rezon (ki rezon)?
Se ę es.o.es, że słi tusze, że słi a ter
otę tu ma detres, jatil kelkę?
że są ke że me per
Se ę es.o.es, że słi tusze, że słi a ter
otę tu ma detres, jatil kelkę?
że są ke że me per
Samotna, bezdomny, pokrzywdzony, chroma, porzucona - krwawi serce. Smutek i uśmiech, odsłoń oczy - miłość, marzenia, życie - błagania do Ojca cierpiąc.
Uwolnienie z butelki wołań nas wszystkich: Panie pomocy!
Streściłem najkrócej jak się dało.
Dlaczego patrzycie, a nie widzicie. Bogactwem jest dawać, a nie brać. Każdy tylko; ja, dla mnie, moje.
Gdzie się ta Prawdziwa Miłość ulotniła z tego świata.
''Jest'' już ten, który uwalnia wołania, więc WZYWAJ! Czy ciebie na to stać? Czy jesteś gotów?
Nie trzeba znać francuskiego, by widzieć. Doskonałe pismo to obraz z niebios.
Tłumaczenie nie moje, lecz z Góry - ja przyciskałem tylko klawisze (nie znam języka)
Może teraz uzyskacie więcej zrozumienia. Spokój z otwartymi.
Pokaż powiązany komentarz ↓