Teksty piosenek > I > Irena Jarocka > Les parapluies de Cherbourg
2 514 541 tekstów, 31 614 poszukiwanych i 500 oczekujących

Irena Jarocka - Les parapluies de Cherbourg

Les parapluies de Cherbourg

Les parapluies de Cherbourg

Tekst dodał(a): Olaf36 Edytuj tekst
Tłumaczenie dodał(a): anmar09 Edytuj tłumaczenie
Teledysk dodał(a): Olaf36 Edytuj teledysk

Tekst piosenki:

Depuis quelques jours je vis dans le silence
Des quatre murs de mon amour
Depuis ton départ l'ombre de ton absence
Me poursuit chaque nuit et me fuit chaque jour
Je ne vois plus personne j'ai fait le vide autour de moi
Je ne comprends plus rien parce que je ne suis rien sans toi
J'ai renoncé a tout parce que je n'ai plus d'illusions
De notre amour écoute la chanson

Non, je ne pourrai jamais vivre sans toi
Je ne pourrai pas ne pars pas j'en mourrai
Un instant sans toi et je n'existe pas
Oh! mon amour ne me quitte pas

Mon amour, je t'attendrai toute ma vie
Reste pres de moi reviens je t'en supplie
J'ai besoin de toi je veux vivre pour toi
Oh! mon amour ne me quitte pas

Ils se sont séparés sur le quai d'une gare
Ils se sont éloignés dans un dernier regard

Oh! je t'aime ne me quitte pas

Muzyka : M. Legrand
Słowa : J. Demy

 

Dodaj adnotację do tego tekstu » Historia edycji tekstu

Tłumaczenie :

Pokaż tłumaczenie
Choćbyś odszedł z miasta
będę czekać tu...
Tak jak wierna gwiazda,
będę czekać tu...
Przez czterysta wiosen
i sto długich zim
będę czekać tu,
w mieście tym...

Gdzie byś nie wędrował
w słońcu czy we mgle,
gdzie byś nie żeglował
zapamiętaj, że
nie uciekniesz mi już
nawet w porze snu,
bo ja z całych sił
wciąż czekam tu...

Zegar bije,
dzień się toczy,
dzień za dniem,
aż w końcu Bóg wie skąd
powrócisz pod mój dom,
odnajdziesz wtedy mnie
patrz, ja wyciągam ręce
by powitać cię.

Gdzie byś nie wędrował
w słońcu czy we mgle,
gdzie byś nie żeglował
zapamiętaj, że
nie uciekniesz mi już
nawet w porze snu,
bo ja z całych sił
wciąż czekam tu...

Autor tekstu:

Agieszka Osiecka

Historia edycji tłumaczenia

Tekst:

Jacques Demy

Edytuj metrykę
Muzyka (producent):

Michel Legrand

Rok wydania:

1964

Wykonanie oryginalne:

Danielle Licari i José Bartel

Covery:

liczne, wielu wykonawców,

Płyty:

My french favorites (CD, 1992), Piosenki o miłości (Składanka, 2005), Piosenki francuskie (CD, 2012)

Ciekawostki:

1. wer. franc. Les Parapluies De Cherbourg -Jacques Demy 2. wer. ang. I Will Wait for You -Norman Gimbel 3. wer. pol. Będę Czekać -Agnieszka Osiecka Francuska wersja utworu "Parasolki Z Cherbourga".

Komentarze (0):

tekstowo.pl
2 514 541 tekstów, 31 614 poszukiwanych i 500 oczekujących

Największy serwis z tekstami piosenek w Polsce. Każdy może znaleźć u nas teksty piosenek, teledyski oraz tłumaczenia swoich ulubionych utworów.
Zachęcamy wszystkich użytkowników do dodawania nowych tekstów, tłumaczeń i teledysków!


Reklama | Kontakt | FAQ | Polityka prywatności | Ustawienia prywatności