Teksty piosenek > J > Jüri Pootsmann > Play
2 555 714 tekstów, 31 829 poszukiwanych i 369 oczekujących

Jüri Pootsmann - Play

Play

Play

Tekst dodał(a): Leonesa Edytuj tekst
Tłumaczenie dodał(a): MonsieurNonToi Edytuj tłumaczenie
Teledysk dodał(a): martaparty1234 Edytuj teledysk

Tekst piosenki:

It’s getting late and be that as it may
I turn to you, I turn to you
We might seem so obvious to me
But not to you, not to you

We ain’t got all night
To find out what is right
So let’s go undecided till we know

The only way to go
Is let your feelings show
See all your walls come down

And just hit play
‘Cause that’s the only way
To find out if it’s love
That we’re fallin’, we’re fallin’ into

I didn’t know what to do
But now I’m good as new
‘Cause I’m stronger, much stronger with you

Some might say it’s an ordinary day
But not for me, not for me
If you feel your senses disagree
Bear with me, bear with me

We ain’t got all night
To find out what is right
So let’s go undecided till we know

It’s the only way to see
If we were meant to be
Let all your walls come down

And just hit play
‘Cause that’s the only way
To find out if it’s love
That we’re fallin’, we’re fallin’ into

I didn’t know what to do
But now I’m good as new
‘Cause I’m stronger, much stronger with you

Some might say it’s an ordinary day
But not for me, but not for me

And I hit play
(‘Cause that’s the only way)
(To find out) If it’s love
We’re fallin’ into, into

I didn’t know what to do
But now I’m good as new
‘Cause I’m stronger, much stronger with you

 

Dodaj adnotację do tego tekstu » Historia edycji tekstu

Tłumaczenie :

Pokaż tłumaczenie
Robi się późno i bądź co bądź
Odwracam się do ciebie, odwracam się do ciebie
Możemy wydawać się tak rzucający w oczy dla mnie
Ale nie dla ciebie, nie dla ciebie

Nie będziemy mieli całej nocy
By dowiedzieć się, co jest słuszne
Więc bądźmy niezdecydowani, dopóty się nie dowiemy

Jedynym sposobem, aby przejść
Jest pozwolić ukazać się twoim uczuciom
Zobacz, wszystkie twoje mury upadają

I po prostu wciśnij "play"*
Ponieważ to jedyny sposób
By dowiedzieć się, czy to miłość
W którą wpadamy, w którą wpadamy

Nie wiedziałem, co zrobić
Ale teraz jestem jak nowy
Ponieważ jestem silniejszy, znacznie silniejszy z tobą

Ktoś może powiedzieć, że to zwykły dzień
Ale nie dla mnie, nie dla mnie
Jeśli czujesz, że twoje zmysły się nie zgadzają
Znoś to ze mną, znoś to ze mną

Nie będziemy mieli całej nocy
By dowiedzieć się, co jest słuszne
Więc bądźmy niezdecydowani dopóty się nie dowiemy

To jedyny sposób, by zobaczyć
Gdybyśmy mieli być razem
Pozwól upaść wszystkim twoim murom

I po prostu wciśnij "play"*
Ponieważ to jedyny sposób
By dowiedzieć się, czy to miłość
W którą wpadamy, w którą wpadamy

Nie wiedziałem, co zrobić
Ale teraz jestem jak nowy
Ponieważ jestem silniejszy, znacznie silniejszy z tobą

Ktoś może powiedzieć, że to zwykły dzień
Ale nie dla mnie, nie dla mnie

I wciskam "play"*
(Ponieważ to jedyny sposób)
(By dowiedzieć się) Czy to miłość
W którą wpadamy, wpadamy

Nie wiedziałem, co zrobić
Ale teraz jestem jak nowy
Ponieważ jestem silniejszy, znacznie silniejszy z tobą

* Chodzi o to, żeby osoba, do której kierowane są słowa piosenki, pozwoliła, aby wydarzenia potoczyły się same

Historia edycji tłumaczenia

Tekst:

Fred Krieger, Stig Rästa, Vallo Kikas

Edytuj metrykę
Muzyka:

Fred Krieger, Stig Rästa, Vallo Kikas

Rok wydania:

2015

Wykonanie oryginalne:

Jüri Pootsmann

Ciekawostki:

Utwór reprezentował Estonię w 61. Konkursie Piosenki Eurowizji w Sztokholmie. W półfinale piosenka zdobyła 24 punkty i zajęła ostatnie 18 miejsce, przez co nie awansowała do finału.

Ścieżka dźwiękowa:

Konkurs Piosenki Eurowizji 2016

Komentarze (0):

tekstowo.pl
2 555 714 tekstów, 31 829 poszukiwanych i 369 oczekujących

Największy serwis z tekstami piosenek w Polsce. Każdy może znaleźć u nas teksty piosenek, teledyski oraz tłumaczenia swoich ulubionych utworów.
Zachęcamy wszystkich użytkowników do dodawania nowych tekstów, tłumaczeń i teledysków!


Reklama | Kontakt | FAQ | Polityka prywatności | Ustawienia prywatności